Summary
French to German: more detail...
-
repoussant:
- abschreckend; übel; eklig; widerlich; schlecht; ekelhaft; unappetitlich; widerwärtig; abstoßend; häßlich; scheußlich; schrecklich; ekelerregend; abscheuerregend; gräßlich; grauenerregend; grausig; abscheulich; unangenehm; stinkig; unsauber; schmutzig; entsetzlich; fettig; schweinisch; schmierig; schmuddelig; schlüpfrig; unflätig; stinkend
-
repousser:
- entfernen; wegtun; vertreiben; wegschaffen; beseitigen; fortschaffen; fortbringen; verschieben; vertagen; verlegen; hinausschieben; aufschieben; ausschließen; aussperren; versetzen; umstellen; verstellen; rücken; zusammenrücken; sichversetzen; setzen; verrücken; einrücken; aufrücken; zur Seite rücken; abschlagen; sich enthalten; enthalten; zurückdrängen; zurücktreiben; ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; ausschlagen; abschieben; verteidigen; wehren; abwehren; sich wehren; hinaufschieben; abschrecken; Angst einjagen; verschrecken; verscheuchen; verstossen; wegschieben; wegdrängen; abhalten; zurückhalten; abwenden; evakuieren; ausräumen; räumen; verschmähen; verachten; geringschätzen; verweigern; herabstossen
-
Wiktionary:
- repoussant → verabscheuenswert, verabscheuenswürdig, abscheulich, gräßlich, scheußlich, gräulich, verabscheuend
- repousser → wegstoßen, zurückstoßen, zurückwerfen, zurückschlagen, zurückweisen, ablehnen, ausschlagen, abweisen, abschlagen, versagen, verweigern, missbilligen, stoßen, abstoßen, nachwachsen, austreiben, abblitzen
- repousser → vertreiben, verjagen, verschieben, aufschieben, ablehnen, zurückweisen, verwerfen, abstoßen
French
Detailed Translations for repoussant from French to German
repoussant:
-
repoussant (horrible; affreux; atroce)
-
repoussant (ayant mal au coeur; désolant; morne; pris de nausées; dégoûtant; écoeuré; maladif; malsain; indisposé; dégueulasse; écoeurant; morose; sordidement; insalubre; répugnant; malpropre; inconsolable; choquant; mélancolique; immonde; révoltant; crasseux; patraque; salement)
-
repoussant (dégoûtant; répugnant; insipide; répulsif; peu appétissant)
eklig; widerlich; unappetitlich; widerwärtig; abstoßend-
eklig adj
-
widerlich adj
-
unappetitlich adj
-
widerwärtig adj
-
abstoßend adj
-
-
repoussant (dégoûtant; répugnant; répulsif; écoeurant)
häßlich; scheußlich; schrecklich; ekelerregend; abscheuerregend; ekelhaft; gräßlich; abstoßend; grauenerregend; widerlich; grausig; abscheulich; widerwärtig-
häßlich adj
-
scheußlich adj
-
schrecklich adj
-
ekelerregend adj
-
abscheuerregend adj
-
ekelhaft adj
-
gräßlich adj
-
abstoßend adj
-
grauenerregend adj
-
widerlich adj
-
grausig adj
-
abscheulich adj
-
widerwärtig adj
-
-
repoussant (désagréable; choquant; répugnant; dégoûtant; fâcheux; écoeurant; malpropre; révoltant; crasseux; salement; sordidement)
unangenehm; widerwärtig; stinkig; unsauber; schmutzig; eklig; ekelhaft; entsetzlich; fettig; schweinisch; schmierig; schmuddelig; schlüpfrig; ekelerregend; unflätig; stinkend-
unangenehm adj
-
widerwärtig adj
-
stinkig adj
-
unsauber adj
-
schmutzig adj
-
eklig adj
-
ekelhaft adj
-
entsetzlich adj
-
fettig adj
-
schweinisch adj
-
schmierig adj
-
schmuddelig adj
-
schlüpfrig adj
-
ekelerregend adj
-
unflätig adj
-
stinkend adj
-
Translation Matrix for repoussant:
Synonyms for "repoussant":
Wiktionary Translations for repoussant:
repoussant
adjective
-
Qui inspirer de l’aversion, du dégoût.
- repoussant → verabscheuenswert; verabscheuenswürdig; abscheulich; gräßlich; scheußlich; gräulich; verabscheuend
repousser:
repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, repoussent, repoussais, repoussait, repoussions, repoussiez, repoussaient, repoussai, repoussas, repoussa, repoussâmes, repoussâtes, repoussèrent, repousserai, repousseras, repoussera, repousserons, repousserez, repousseront)
-
repousser (éloigner; renvoyer; écarter; se débarrasser de; chasser; expulser; aliéner)
entfernen; wegtun; vertreiben; wegschaffen; beseitigen; fortschaffen; fortbringen-
wegschaffen verbe (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
-
fortschaffen verbe (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
-
fortbringen verbe (bringe fort, bringst fort, bringt fort, brachte fort, brachtet fort, fortgebracht)
-
repousser (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; renvoyer; temporiser)
verschieben; vertagen; verlegen; hinausschieben; aufschieben-
hinausschieben verbe (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)
-
repousser (refuser la porte; exclure; excepter; chasser; éliminer)
-
repousser (déplacer; pousser)
versetzen; verschieben; umstellen; verlegen; verstellen; rücken; zusammenrücken; sichversetzen; setzen; verrücken; einrücken; aufrücken; zur Seite rücken-
zusammenrücken verbe (rücke zusammen, rückst zusammen, rückt zusammen, rückte zusammen, rücktet zusammen, zusammengerückt)
-
sichversetzen verbe
-
zur Seite rücken verbe (rücke zur Seite, rückst zur Seite, rückt zur Seite, rückte zur Seite, rücktet zur Seite, zur Seite gerückt)
-
repousser (s'abstenir; rejeter; refuser; s'abstenir de)
-
repousser (refouler)
zurückdrängen; zurücktreiben-
zurückdrängen verbe (dränge zurück, drängst zurück, drängt zurück, drängte zurück, drängtet zurück, zurückgedrängt)
-
zurücktreiben verbe (treibe zurück, treibst zurück, treibt zurück, trieb zurück, triebt zurück, zurückgetrieben)
-
-
repousser (désapprouver; condamner)
-
repousser (refuser; renvoyer; rejeter; détourner; éconduire)
-
repousser (faire coulisser)
-
repousser (défendre; se défendre; rejeter; écarter; se débattre; résister; parer; résister à)
-
repousser (contenir; enrayer; chasser; lutter conte; se protéger de)
-
repousser (pousser)
hinaufschieben-
hinaufschieben verbe
-
-
repousser (effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer)
abschrecken; Angst einjagen; verschrecken; verscheuchen-
abschrecken verbe (schrecke ab, schreckst ab, schreckt ab, schreckte ab, schrecktet ab, abgeschreckt)
-
Angst einjagen verbe
-
verschrecken verbe
-
verscheuchen verbe (verscheuche, verscheuchst, verscheucht, verscheuchte, verscheuchtet, verscheucht)
-
-
repousser (rejeter; nier; renier; renoncer à; répudier; déshériter)
verstossen-
verstossen verbe
-
-
repousser (éloigner en poussant; bousculer; refouler)
-
repousser (écarter)
abhalten; zurückhalten; abwenden; abwehren-
zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
-
repousser (évacuer; écarter; s'éloigner)
evakuieren; ausräumen; entfernen; räumen; beseitigen; fortschaffen; wegschaffen-
fortschaffen verbe (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
-
wegschaffen verbe (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
-
repousser (refuser; rejeter)
verschmähen; verachten; geringschätzen-
geringschätzen verbe (geringschätze, geringschätzt, geringschätzte, geringschätztet, geringgeschätzt)
-
repousser (renvoyer par un vote; rejeter; blackbouler; mettre en minorité)
-
repousser (donner une poussée; bousculer)
herabstossen-
herabstossen verbe
-
Conjugations for repousser:
Présent
- repousse
- repousses
- repousse
- repoussons
- repoussez
- repoussent
imparfait
- repoussais
- repoussais
- repoussait
- repoussions
- repoussiez
- repoussaient
passé simple
- repoussai
- repoussas
- repoussa
- repoussâmes
- repoussâtes
- repoussèrent
futur simple
- repousserai
- repousseras
- repoussera
- repousserons
- repousserez
- repousseront
subjonctif présent
- que je repousse
- que tu repousses
- qu'il repousse
- que nous repoussions
- que vous repoussiez
- qu'ils repoussent
conditionnel présent
- repousserais
- repousserais
- repousserait
- repousserions
- repousseriez
- repousseraient
passé composé
- ai repoussé
- as repoussé
- a repoussé
- avons repoussé
- avez repoussé
- ont repoussé
divers
- repousse!
- repoussez!
- repoussons!
- repoussé
- repoussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for repousser:
Synonyms for "repousser":
Wiktionary Translations for repousser:
repousser
Cross Translation:
verb
repousser
-
Pousser en arrière, rejeter ; faire reculer quelqu’un, écarter de soi quelque chose.
- repousser → wegstoßen; zurückstoßen; zurückwerfen; zurückschlagen
-
Rejeter ; refuser.
- repousser → zurückweisen; ablehnen; ausschlagen; abweisen; abschlagen; versagen; verweigern; missbilligen
-
(Rare) Pousser de nouveau.
- repousser → zurückstoßen
-
(Physique) Exercer une force, une pression.
- repousser → stoßen; zurückstoßen
-
Inspirer le rejet, le dégoût.
-
Reprendre sa croissance, pousser de nouveau.
- repousser → nachwachsen; austreiben
verb
-
transitiv: etwas nicht entgegennehmen, ablehnen
-
umgangssprachlich: von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• repousser | → vertreiben; verjagen | ↔ drive away — to force someone to leave |
• repousser | → verschieben; aufschieben | ↔ postpone — to delay or put off an event |
• repousser | → ablehnen; zurückweisen; verwerfen | ↔ verwerpen — afwijzen |
• repousser | → abstoßen | ↔ afstoten — (overgankelijk) van de hand doen |
External Machine Translations: