Summary
French to German: more detail...
- paraître:
- parer:
-
Wiktionary:
- paraître → scheinen, aussehen, erscheinen, zum Vorschein kommen, sich zeigen, auftauchen, zutage treten, an den Tag kommen, ans Licht kommen, als … dastehen, wirken
- paraître → scheinen, dünken, aussehen, erscheinen
- parer → aufputzen, ausputzen, schmücken, verzieren, ausweichen, entweichen, meiden, vermeiden, aus dem Wege gehen, verhindern, umgehen, entgehen
- parer → vorbeugen, schmücken, verhindern, abwehren
French
Detailed Translations for paraît from French to German
paraît:
Synonyms for "paraît":
paraître:
paraître verbe (parais, paraît, paraissons, paraissez, paraissent, paraissais, paraissait, paraissions, paraissiez, paraissaient, parus, parut, parûmes, parûtes, parurent, paraîtrai, paraîtras, paraîtra, paraîtrons, paraîtrez, paraîtront)
-
paraître (sembler; apparaître; avoir l'air)
scheinen; beleuchten; ähneln; den Anschein haben; belichten-
den Anschein haben verbe (habe den Anschein, hast den Anschein, hat den Anschein, hatte den Anschein, hattet den Anschein, den Anschein gehabt)
-
paraître (apparaître; montrer)
erscheinen; eintreten; heraufkommen; ans licht kommen-
erscheinen verbe
-
heraufkommen verbe (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
ans licht kommen verbe
-
-
paraître (sembler; avoir l'air de; donner l'impression de)
-
paraître (s'ébruiter; apparaître; se présenter; se montrer)
herauskommen; entdeckt werden; ans Licht kommen-
herauskommen verbe
-
entdeckt werden verbe
-
ans Licht kommen verbe
-
-
paraître (avoir l'air de; apparaître; sembler; se trouver; ressembler; transparaître; s'avérer; avoir l'air; avoir l'aspect de)
Conjugations for paraître:
Présent
- parais
- parais
- paraît
- paraissons
- paraissez
- paraissent
imparfait
- paraissais
- paraissais
- paraissait
- paraissions
- paraissiez
- paraissaient
passé simple
- parus
- parus
- parut
- parûmes
- parûtes
- parurent
futur simple
- paraîtrai
- paraîtras
- paraîtra
- paraîtrons
- paraîtrez
- paraîtront
subjonctif présent
- que je paraisse
- que tu paraisses
- qu'il paraisse
- que nous paraissions
- que vous paraissiez
- qu'ils paraissent
conditionnel présent
- paraîtrais
- paraîtrais
- paraîtrait
- paraîtrions
- paraîtriez
- paraîtraient
passé composé
- ai paru
- as paru
- a paru
- avons paru
- avez paru
- ont paru
divers
- parais!
- paraissez!
- paraissons!
- paru
- paraissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for paraître:
Synonyms for "paraître":
Wiktionary Translations for paraître:
paraître
paraître
Cross Translation:
-
in einer bestimmten Art und Weise wirken oder aussehen; einen Eindruck erwecken
-
(intransitiv), unpersönlich, gehoben, veraltend, mit einem im Akkusativ oder seltener im Dativ stehenden Personalpronomen: von jemandem so wahrgenommen, empfunden werden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• paraître | → aussehen; erscheinen | ↔ appear — To seem; to have a certain semblance; to look |
• paraître | → aussehen; scheinen | ↔ look — to appear, to seem |
• paraître | → scheinen; dünken | ↔ seem — to appear |
parer:
parer verbe (pare, pares, parons, parez, parent, parais, parait, parions, pariez, paraient, parai, paras, para, parâmes, parâtes, parèrent, parerai, pareras, parera, parerons, parerez, pareront)
-
parer (empêcher; écarter; défendre; dévier; détourner)
-
parer (maquiller; embellir; mettre en page; garnir; décorer; farder; orner)
-
parer (défendre; se défendre; rejeter; écarter; repousser; se débattre; résister; résister à)
-
parer (embellir; rafraîchir; garnir; décorer; orner; maquiller; farder)
schmücken; ausstaffieren; aufmachen; dekorieren; schminken; verzieren; aufpolieren; aufputzen; herausputzen; feinmachen-
ausstaffieren verbe (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
-
parer (s'habiller; se vêtir; habiller)
sich kleiden; sich anziehen; sich ausschmücken-
sich kleiden verbe
-
sich anziehen verbe
-
sich ausschmücken verbe
-
-
parer (se mettre en grande toilette; munir; doter; équiper; embellir; orner; décorer; armer; passementer)
ausstatten; herausputzen; schmücken; dekorieren; ausstaffieren; aufputzen; ausschmücken-
ausstaffieren verbe (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
-
ausschmücken verbe (schmücke aus, schmückst aus, schmückt aus, schmückte aus, schmücktet aus, ausgeschmückt)
Conjugations for parer:
Présent
- pare
- pares
- pare
- parons
- parez
- parent
imparfait
- parais
- parais
- parait
- parions
- pariez
- paraient
passé simple
- parai
- paras
- para
- parâmes
- parâtes
- parèrent
futur simple
- parerai
- pareras
- parera
- parerons
- parerez
- pareront
subjonctif présent
- que je pare
- que tu pares
- qu'il pare
- que nous parions
- que vous pariez
- qu'ils parent
conditionnel présent
- parerais
- parerais
- parerait
- parerions
- pareriez
- pareraient
passé composé
- ai paré
- as paré
- a paré
- avons paré
- avez paré
- ont paré
divers
- pare!
- parez!
- parons!
- paré
- parant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for parer:
Synonyms for "parer":
Wiktionary Translations for parer:
parer
Cross Translation:
verb
parer
-
Traductions à trier suivant le sens
- parer → aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren; ausweichen; entweichen; meiden; vermeiden; aus dem Wege gehen; verhindern; umgehen; entgehen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• parer | → schmücken | ↔ verfraaien — mooier maken |
• parer | → schmücken | ↔ tooien — iets versieren |
• parer | → verhindern; abwehren | ↔ afweren — een aanval neutraliseren |
• parer | → abwehren | ↔ ward off — to parry, or turn aside |