Summary
French to German: more detail...
-
casser:
- brechen; zerbrechen; in Stücke brechen; entzwei gehen; beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; entzweireißen; beenden; enden; aufhören; halten; schließen; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen; kaputtschlagen; knacken; knicken; abknacken; verderben; verpesten; verseuchen; entweihen; kaputtmachen; aufbrechen; ganz kaputt und auseinander holen; zerfallen; entzweigehen; zerspringen; platzen; bersten; verschrotten; einschlagen; zerschmettern; zerschmeissen
- se casser:
-
Wiktionary:
- se casser → abhauen, aufbrechen, verschwinden, zerbrechen, brechen, kaputtgehen, [[in Eile verlassen]], verpissen, weggehen
- se casser → abhauen, spalten, verpissen
- casser → brechen, zerbrechen, kaputtmachen, schwächen, fertigmachen, aufheben, auflösen, zurückstufen, degradieren, rausschmeißen, kassieren, kalben, flöten gehen, entheben, ausbrechen, abbrechen, spalten, verficken
- casser → brechen, bersten, zerbrechen, kaputtmachen
French
Detailed Translations for se casser from French to German
casser:
casser verbe (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
casser (rompre; briser; se briser; se casser; abattre; mettre en pièces; fracasser)
brechen; zerbrechen; in Stücke brechen; entzwei gehen-
in Stücke brechen verbe
-
entzwei gehen verbe (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
-
casser (endommager; abîmer; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter)
beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen-
beeinträchtigen verbe (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
zertrümmern verbe (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
-
entzweireißen verbe
-
casser (cesser; finir; arrêter; terminer; mettre fin à; conclure; se terminer; suspendre; achever; en finir; résilier; mettre au point; couper; parvenir à enlever; stopper; parachever; interrompre; prendre fin; tenir levé; limiter; délimiter; s'achever)
beenden; enden; aufhören; halten; schließen; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen-
fertigbringen verbe (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
fertigmachen verbe (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
fertigkriegen verbe
-
casser (casser en morceaux; écraser; rabattre; rompre; briser; broyer; démolir; fracasser; mettre en morceaux)
zerschlagen; zertrümmern; zerbrechen; kaputtschlagen; brechen-
zertrümmern verbe (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
-
kaputtschlagen verbe (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
-
casser (décevoir; fracasser; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rompre; briser; se casser; rester court)
-
casser (bousiller; détériorer; gâcher; corrompre; abîmer; rompre; mutiler; ruiner; briser; gâter; gaspiller; défigurer; dépérir; pervertir)
-
casser (rompre; détruire; écraser; abîmer; briser; démolir)
-
casser (abîmer; démolir; rompre; bousiller; briser; fracasser; tarauder; esquinter)
brechen; beschädigen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen; aufbrechen-
kaputtmachen verbe (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
casser (démolir; détruire; démonter; abattre; dévaster; rompre; se désagréger; abaisser; se rompre; anéantir; décomposer; se décomposer; supprimer; couper; séparer; raser; défaire; abîmer; rabaisser; arracher; briser; déchirer; dissoudre; fracasser; s'écrouler; dissocier; liquider; ravager; bousiller; s'arracher; tomber en ruine; se délabrer)
-
casser (tomber en pièces; tomber en morceaux; se briser)
-
casser (craquer; briser; craqueter; rompre)
knacken; beschädigen; brechen; aufbrechen; kaputtmachen-
kaputtmachen verbe (mache kaputt, machst kaputt, macht kaputt, machte kaputt, machtet kaputt, kaputtgemacht)
-
casser (foutre; crevasser; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater; rompre; briser; crever; fendre; fracasser)
-
casser (convertir en ferailles; détruire; démolir)
verschrotten-
verschrotten verbe (verschrotte, verschrottest, verschrottet, verschrottete, verschrottetet, verschrottet)
-
-
casser (fracasser; écraser; briser; broyer; démolir; rabattre; mettre en morceaux)
zertrümmern; kaputtschlagen; einschlagen; zerschlagen; zerschmettern; zerschmeissen-
zertrümmern verbe (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
-
kaputtschlagen verbe (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
-
zerschmettern verbe (zerschmettere, zerschmetterst, zerschmettert, zerschmetterte, zerschmettertet, zerschmettert)
-
zerschmeissen verbe
-
Conjugations for casser:
Présent
- casse
- casses
- casse
- cassons
- cassez
- cassent
imparfait
- cassais
- cassais
- cassait
- cassions
- cassiez
- cassaient
passé simple
- cassai
- cassas
- cassa
- cassâmes
- cassâtes
- cassèrent
futur simple
- casserai
- casseras
- cassera
- casserons
- casserez
- casseront
subjonctif présent
- que je casse
- que tu casses
- qu'il casse
- que nous cassions
- que vous cassiez
- qu'ils cassent
conditionnel présent
- casserais
- casserais
- casserait
- casserions
- casseriez
- casseraient
passé composé
- ai cass
- as cass
- a cass
- avons cass
- avez cass
- ont cass
divers
- casse!
- cassez!
- cassons!
- cass
- cassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for casser:
Synonyms for "casser":
Wiktionary Translations for casser:
casser
Cross Translation:
verb
casser
-
Briser, rompre
- casser → brechen; zerbrechen; kaputtmachen
-
(Figuré) Affaiblir
- casser → schwächen; fertigmachen; kaputtmachen
-
(Figuré) Annuler, déclarer nul
-
Rétrograder, renvoyer
- casser → zurückstufen; degradieren; rausschmeißen
verb
-
etwas beenden
-
-
-
umgangssprachlich: in einzelne Teile zerfallen
-
(transitiv) jemanden von einem Amt, Posten etc. entfernen
-
Gegenstände ausbrechen im Sinne von entfernen, abbrechen
-
ein Verbot oder eine Beschränkung abschaffen
-
(transitiv) etwas beenden, unterbrechen
-
reflexiv: gespalten[1] werden; in zwei Teile auseinanderbrechen
-
(reflexiv) (umgangssprachlich) derb: sich entfernen, davongehen; sich davonmachen
- verficken → barrer; casser; décamper; dégager; foutre le camp; aller se faire; aller se faire enculer; aller se faire fiche; aller se faire foutre; aller se faire mettre; aller au balai; décrisser; déviarger; flyer; fouter le camp; sacrer le camp; sacrer son camp; saprer le camp; saprer son camp; haler ses bottes
-
(intransitiv) kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt)
-
(transitiv) etwas wie bei [1] kaputt machen (zerstören)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• casser | → zerbrechen; brechen | ↔ break — transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces |
• casser | → brechen | ↔ break — transitive: to cause (a bone) to crack |
• casser | → kaputtmachen | ↔ break — transitive: to cause to stop functioning |
se casser:
-
se casser (se briser; se détraquer)
brechen; zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen-
entzwei gehen verbe (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
-
entzwei reißen verbe
-
se casser (ficher le camp; décamper; se retirer; s'en aller)
abkratzen; sich zum Teufel scheren; abzischen; abzwitschen; abhauen-
sich zum Teufel scheren verbe (schere mich, scherst dich, schert sich, scherte sich, schertet euch, sich geschert)
-
se casser (se briser; rompre; tomber en morceaux; tomber en pièces)
zerbrechen; kaputt gehen; entzwei gehen-
kaputt gehen verbe
-
entzwei gehen verbe (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
-
se casser (casser; rompre; briser; se briser; abattre; mettre en pièces; fracasser)
brechen; zerbrechen; in Stücke brechen; entzwei gehen-
in Stücke brechen verbe
-
entzwei gehen verbe (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
-
se casser (casser; décevoir; fracasser; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rompre; briser; rester court)
Translation Matrix for se casser:
Wiktionary Translations for se casser:
se casser
se casser
Cross Translation:
-
-
- se casser → abhauen
-
(transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen
-
sich entfernen, davonmachen (nur schwache Konjugation: haute, gehaut)
-
reflexiv: gespalten[1] werden; in zwei Teile auseinanderbrechen
-
reflexiv, abwertend, derb: sich von einem (meist als unbehaglich empfundenen) Ort entfernen; weggehen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• se casser | → verschwinden | ↔ beat it — to go away |
• se casser | → zerbrechen; brechen; kaputtgehen | ↔ break — intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces |
• se casser | → brechen | ↔ break — intransitive, of a bone: to crack |
• se casser | → kaputtgehen | ↔ break — intransitive: to stop functioning properly or altogether |
• se casser | → [[in Eile verlassen]] | ↔ check out — to leave in a hurry |
• se casser | → verpissen | ↔ piss off — to leave, to go away |
• se casser | → abhauen; weggehen | ↔ scram — go away |