French

Detailed Translations for rapporter from French to German

rapporter:

rapporter verbe (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )

  1. rapporter (communiquer; faire savoir; faire le compte rendu de; )
    melden; berichten; mitteilen; erläutern; meldungmachen; wiedergeben; sagen
    • melden verbe (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • berichten verbe (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • mitteilen verbe (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • erläutern verbe (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • wiedergeben verbe (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • sagen verbe (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
  2. rapporter (produire; livrer)
    ergeben; einbringen; eintragen; gewinnen; abwerfen
    • ergeben verbe (ergebe, ergibst, ergibt, ergab, ergabt, ergeben)
    • einbringen verbe (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • eintragen verbe (trage ein, trägst ein, trägt ein, trug ein, trugt ein, eingetragen)
    • gewinnen verbe (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • abwerfen verbe (werfe ab, wirfst ab, wirft ab, warf ab, warft ab, abgeworfen)
  3. rapporter (informer de; faire savoir; communiquer; )
    benachrichtigen; melden; informieren; anzeigen; mitteilen; bekanntgeben
    • benachrichtigen verbe (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • melden verbe (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • informieren verbe (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • anzeigen verbe (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • mitteilen verbe (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • bekanntgeben verbe
  4. rapporter (colporter; transmettre; répandre; faire circuler; se faire l'écho de)
    durchsagen; übertragen; austragen; weitererzählen; denunzieren; herumerzählen; ausposaunen
    • durchsagen verbe (durchsage, durchsagst, durchsagt, durchsagte, durchsagtet, durchsagt)
    • übertragen verbe (übertrage, überträgst, überträgt, übertrug, übertrugt, übertragen)
    • austragen verbe (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • weitererzählen verbe (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • denunzieren verbe (denunziere, denunzierst, denunziert, denunzierte, denunziertet, denunziert)
    • herumerzählen verbe (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)
    • ausposaunen verbe (posaune aus, posaunst aus, posaunt aus, posaunte aus, posauntet aus, ausposaunt)
  5. rapporter (moucharder; dénoncer; trahir; )
    anzeigen; petzen; verraten; anbringen; denunzieren; verpfeifen; mitteilen
    • anzeigen verbe (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • petzen verbe (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • verraten verbe
    • anbringen verbe (bringe an, bringst an, bringt an, bracht an, brachtet an, angebracht)
    • denunzieren verbe (denunziere, denunzierst, denunziert, denunzierte, denunziertet, denunziert)
    • verpfeifen verbe (verpfeife, verpfeifst, verpfeift, verpfeifte, verpfeiftet, verpfeift)
    • mitteilen verbe (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
  6. rapporter (dire sans réfléchir; dévoiler; lâcher; )
    verraten; ausplaudern; ausschwatzen; ausplappern
  7. rapporter (dénoncer; trahir; déceler; )
    mitteilen; verraten; verpfeifen; angeben; anzeigen; petzen; denunzieren; stecken; zubringen; weitererzählen; austragen; zutragen; ausposaunen; herumerzählen
    • mitteilen verbe (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • verraten verbe
    • verpfeifen verbe (verpfeife, verpfeifst, verpfeift, verpfeifte, verpfeiftet, verpfeift)
    • angeben verbe (gebe an, gibst an, gibt an, gab an, gabt an, angegeben)
    • anzeigen verbe (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • petzen verbe (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • denunzieren verbe (denunziere, denunzierst, denunziert, denunzierte, denunziertet, denunziert)
    • stecken verbe (stecke, steckst, steckt, steckte, stecktet, gesteckt)
    • zubringen verbe (bringe zu, bringst zu, bringt zu, brachte zu, brachtet zu, zugebracht)
    • weitererzählen verbe (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • austragen verbe (trage aus, trägst aus, trägt aus, trug aus, trugt aus, ausgetragen)
    • zutragen verbe (trage zu, trägst zu, trägt zu, trug zu, trugt zu, zugetragen)
    • ausposaunen verbe (posaune aus, posaunst aus, posaunt aus, posaunte aus, posauntet aus, ausposaunt)
    • herumerzählen verbe (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)
  8. rapporter (moucharder; dénoncer)
  9. rapporter (ramener; trouver; reporter; tracer)
  10. rapporter (rendre; ramener; retourner; remettre)
    zurückschaffen; zurücksenden; zurückbringen; zurückschicken; zurückerstatten; rückerstatten
    • zurückschaffen verbe (schaffe zurück, schaffst zurück, schafft zurück, schaffte zurück, schafftet zurück, zurückgeschafft)
    • zurücksenden verbe (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
    • zurückschicken verbe (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
    • zurückerstatten verbe (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
    • rückerstatten verbe (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)

Conjugations for rapporter:

Présent
  1. rapporte
  2. rapportes
  3. rapporte
  4. rapportons
  5. rapportez
  6. rapportent
imparfait
  1. rapportais
  2. rapportais
  3. rapportait
  4. rapportions
  5. rapportiez
  6. rapportaient
passé simple
  1. rapportai
  2. rapportas
  3. rapporta
  4. rapportâmes
  5. rapportâtes
  6. rapportèrent
futur simple
  1. rapporterai
  2. rapporteras
  3. rapportera
  4. rapporterons
  5. rapporterez
  6. rapporteront
subjonctif présent
  1. que je rapporte
  2. que tu rapportes
  3. qu'il rapporte
  4. que nous rapportions
  5. que vous rapportiez
  6. qu'ils rapportent
conditionnel présent
  1. rapporterais
  2. rapporterais
  3. rapporterait
  4. rapporterions
  5. rapporteriez
  6. rapporteraient
passé composé
  1. ai rapporté
  2. as rapporté
  3. a rapporté
  4. avons rapporté
  5. avez rapporté
  6. ont rapporté
divers
  1. rapporte!
  2. rapportez!
  3. rapportons!
  4. rapporté
  5. rapportant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rapporter:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abwerfen livrer; produire; rapporter déposer quelque part; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; jeter à terre; laisser quelque part; lancer; larguer
anbringen cafarder; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
angeben colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir bluffer; donner; déclarer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire inscrire; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
anzeigen annoncer; cafarder; colporter; communiquer; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; moucharder; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner; trahir afficher; annoncer; donner; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire de la publicité; faire inscrire; indiquer; montrer; placer une annonce; trahir
ausplappern dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
ausplaudern dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre continuer à frapper; donner; faire cadeau de
ausposaunen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre annoncer; claironner; continuer à frapper; proclamer
ausschwatzen dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; rapporter; répandre
austragen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre achever; commander; conter; dire; disséminer; distribuer; distribuer à domicile; donner; déjouer; désinscrire; finir; finir de jouer; fournir; livrer; mener vers la fin; parler; passer; proclamer; procurer; raconter; remettre; rendre compte; répandre; semer; terminer; terminer de jouer; transmettre
bekanntgeben annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; citer; communiquer; divulguer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; montrer; nommer; notifier; proclamer; promulguer; publier; rendre public; rendre publique; émettre
benachrichtigen annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner appeler l'attention sur; apprendre; attirer l'attention sur; avertir; caractériser; communiquer; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer; interpréter; montrer; porter à la connaissance de; raconter; signaler; tuyauter; écrire
berichten annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre
denunzieren cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
durchsagen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
einbringen livrer; produire; rapporter allouer; apporter; avancer; avancer des arguments; avoir influence; chercher à recueillir; compenser; contribuer; corriger; cotiser; couvrir; distribuer; diviser; entrer; fournir; mettre dans; partager; procurer; proposer; présenter; remettre; répartir; servir; verser
eintragen livrer; produire; rapporter annoter; cadastrer; consigner; coucher par écrit; enregister; enregistrer; faire inscrire; indexer; inscrire; inscrire pour; mettre par écrit; mettre à l'écrit; noter; présenter; register; s'inscrire; souscrire
ergeben livrer; produire; rapporter capituler; cracher; dégueuler; rendre; s'avouer vaincu; se rendre; vomir
erläutern annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider
gewinnen livrer; produire; rapporter acquérir; atteindre; capturer; gagner; obtenir; parvenir à; prendre; recevoir; remporter; remporter une victoire; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; triompher; triompher de; usurper; vaincre; être victorieux
herumerzählen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter
hinterbringen dénoncer; moucharder; rapporter
informieren annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; citer; communiquer; faire connaître; faire mention de; indiquer; informer; inquiéter; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; montrer; nommer; notifier; porter à la connaissance de; publier; renseigner; s'annoncer; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner; signaler
melden annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; approcher; arriver; citer; conter; dire; donner; déclarer; faire inscrire; faire mention de; faire savoir; indiquer; informer; mentionner; mettre au courant; nommer; notifier; parler; raconter; rendre compte; répandre; se faire inscrire; se présenter; signaler
meldungmachen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
mitteilen annoncer; cafarder; colporter; communiquer; couvrir; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; moucharder; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se renseigner; trahir annoncer; apprendre; avancer; caractériser; citer; communiquer; conter; dire; donner tournure à; décrire; définir; expliquer; exprimer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire mention de; faire un discours; formuler; imiter; informer; inquiéter; interpréter; manifester; mentionner; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; nommer; notifier; parler; porter à la connaissance de; proférer; prononcer; publier; raconter; rendre compte; répandre; s'annoncer; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; écrire
petzen cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; dénoncer; dénoncer quelqu'un; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; trahir
rückerstatten ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner
sagen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte aborder; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; conter; converser; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; mettre quelque chose sur le tapis; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; évoquer; être en contact avec; être en conversation
stecken colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; piquer; placer; poser; épingler
verpfeifen cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; moucharder; rapporter; trahir dénoncer; dénoncer quelqu'un; trahir
verraten cafarder; colporter; dire sans réfléchir; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; moucharder; rapporter; répandre; trahir dénoncer; dénoncer quelqu'un; trahir
weitererzählen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; faire circuler; moucharder; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter
wiedergeben annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte exprimer; imiter; interpréter; lire; personnifier; raconter ce qu'on a vécu; redire; refléter; rembourser; remettre; rendre; renvoyer; reproduire; représenter; restituer; retourner; répéter; traduire
zubringen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir arriver à fermer; donner; infliger; porter
zurückbringen ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner
zurückerstatten ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner
zurückschaffen ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner
zurückschicken ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner annuler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; renvoyer; retourner; tourner en sens contraire
zurücksenden ramener; rapporter; remettre; rendre; retourner annuler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; renvoyer; retourner; tourner en sens contraire
zustandebringen ramener; rapporter; reporter; tracer; trouver arranger; réussir; savoir s'y prendre
zutragen colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; rapporter; trahir
übertragen colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre changer de poste; diffuser; dresser; déléguer; déplacer; poser droit; redresser; remettre d'aplomb; transférer; transmettre; transporter
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
übertragen au figuré; au sens figuré; diffusé, e; figuré; improprement; symbolique; symboliquement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ergeben affectueux; attaché; bien-aimé; cher; chéri; dévoué; dévoué à; exclusif; favori; passif; primé; privilégié; prédestiné; résigné; sélectionné; élu
verraten dénoncé; dévoilé; rapporté

Synonyms for "rapporter":


Wiktionary Translations for rapporter:

rapporter
verb
  1. apporter une chose, la remettre au lieu où elle était.
rapporter
verb
  1. (transitiv), veraltend: berichten, Meldung machen
  2. intransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat
  3. (transitiv)
  4. -
  5. jemanden über etwas informieren
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
rapporter holen fetch — To retrieve; to bear towards; to get
rapporter berichten; melden; anzeigen; verzeigen report — to relate details of
rapporter zurückbringen terugbrengen — naar de eigenaar brengen
rapporter berichten; melden rapporteren — het uitbrengen van een verslag of rapport

External Machine Translations:

Related Translations for rapporter