French

Detailed Translations for ronchonner from French to German

ronchonner:

ronchonner verbe (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, )

  1. ronchonner (rouspéter; regimber)
    schwätzen; sich wehren; meckern; murren
    • schwätzen verbe (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • sich wehren verbe (wehre mich, wehrst dich, wehrt sich, wehrte sich, wehrtet euch, sich gewehrt)
    • meckern verbe (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • murren verbe (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
  2. ronchonner (grogner; grommeler; gronder; rouspéter)
    schnurren; grunzen; knurren; schieben; schimpfen; meckern; spucken; summen; brummen; schwirren; brutzeln; surren; brodeln; stottern; murren; gurren; brummeln
    • schnurren verbe (schnurre, schnurrst, schnurrt, schnurrte, schnurrtet, geschnurrt)
    • grunzen verbe (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • knurren verbe (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schieben verbe (schiebe, schiebst, schiebt, schob, schobt, geschoben)
    • schimpfen verbe (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • meckern verbe (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • spucken verbe (spucke, spuckst, spuckt, spuckte, spucktet, gespuckt)
    • summen verbe (summe, summst, summt, summte, summtet, gesummt)
    • brummen verbe (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • schwirren verbe (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)
    • brutzeln verbe (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • surren verbe (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)
    • brodeln verbe (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • stottern verbe (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)
    • murren verbe (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • gurren verbe (gurre, gurrst, gurrt, gurrte, gurrtet, gegurrt)
    • brummeln verbe (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
  3. ronchonner (râler à propos de quelque chose; se plaindre; gronder; )
    meckern; nörgeln; brummen; knurren; schimpfen; grunzen; murren; brummeln; brutzeln; über etwas meckern
    • meckern verbe (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • nörgeln verbe (nörgele, nörgelst, nörgelt, nörgelte, nörgeltet, genörgelt)
    • brummen verbe (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • knurren verbe (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • schimpfen verbe (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • grunzen verbe (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • murren verbe (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • brummeln verbe (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
    • brutzeln verbe (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
  4. ronchonner (marmonner; murmurer; marmotter; bougonner; chuinter)
    murmeln; lispeln; brabbeln
    • murmeln verbe (murmele, murmelst, murmelt, murmelte, murmeltet, gemurmelt)
    • lispeln verbe (b, lispelst, lispelt, lispelte, lispeltet, gelispelt)
    • brabbeln verbe (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)

Conjugations for ronchonner:

Présent
  1. ronchonne
  2. ronchonnes
  3. ronchonne
  4. ronchonnons
  5. ronchonnez
  6. ronchonnent
imparfait
  1. ronchonnais
  2. ronchonnais
  3. ronchonnait
  4. ronchonnions
  5. ronchonniez
  6. ronchonnaient
passé simple
  1. ronchonnai
  2. ronchonnas
  3. ronchonna
  4. ronchonnâmes
  5. ronchonnâtes
  6. ronchonnèrent
futur simple
  1. ronchonnerai
  2. ronchonneras
  3. ronchonnera
  4. ronchonnerons
  5. ronchonnerez
  6. ronchonneront
subjonctif présent
  1. que je ronchonne
  2. que tu ronchonnes
  3. qu'il ronchonne
  4. que nous ronchonnions
  5. que vous ronchonniez
  6. qu'ils ronchonnent
conditionnel présent
  1. ronchonnerais
  2. ronchonnerais
  3. ronchonnerait
  4. ronchonnerions
  5. ronchonneriez
  6. ronchonneraient
passé composé
  1. ai ronchonné
  2. as ronchonné
  3. a ronchonné
  4. avons ronchonné
  5. avez ronchonné
  6. ont ronchonné
divers
  1. ronchonne!
  2. ronchonnez!
  3. ronchonnons!
  4. ronchonné
  5. ronchonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ronchonner:

VerbRelated TranslationsOther Translations
brabbeln bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner avoir un cheveu sur la langue; bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; cancaner; caqueter; dire des bêtises; gazouiller; grommeler; jacasser; marmonner; marmotter; murmurer entre ses dents; papoter; parler dans le vide; parler entre ses dents; radoter; zozoter; zézayer
brodeln grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
brummeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre avoir un cheveu sur la langue; râler; sacrer; zozoter; zézayer
brummen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre bourdonner; grogner; grommeler; gronder; râler; sacrer; vrombir
brutzeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre bougonner; faire cuire; frire; griller; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; poêler; rôtir; étouffer
grunzen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre faire de l'orage; grogner; grommeler; gronder; râler; sacrer; tonner
gurren grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter roucouler
knurren bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre grogner; grommeler; gronder; râler; sacrer
lispeln bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner avoir un cheveu sur la langue; chuchoter; faire des messages basses; gazouiller; murmurer; souffler; susurrer; zozoter; zézayer
meckern bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; regimber; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre bêler; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; gémir; hurler; injurier; insulter; introduire une plainte; mugir; pousser des gémissements; proférer; rouspéter; râler; râler contre; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de; vociférer
murmeln bougonner; chuinter; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner avoir un cheveu sur la langue; bafouiller; balbutier; baragouiner; bredouiller; zozoter; zézayer; émailler; émailler au four
murren bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; regimber; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre râler; sacrer
nörgeln bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher
schieben grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter bousculer; brouetter; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; faire coulisser; faire glisser; faire un effort; fonctionner; marcher; pousser; pousser en avant; produire; transporter dans une brouettte; vendre au marché noir; vendre et acheter au marché noir
schimpfen bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre argumenter; bouillonner; crier fort; engueuler; enguirlander; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; incendier; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; proférer; proférer des injures; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se chamailler; se disputer; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se quereller; sonner les cloches à; sortir de ses gonds; tempêter; tempêter contre qn; tonner contre; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.
schnurren grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter ronronner
schwirren grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter bourdonner; essaimer; grommeler; vrombir
schwätzen regimber; ronchonner; rouspéter avoir de la conversation; baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; dire des bêtises; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; parler dans le vide; prononcer; raconter; radoter
sich wehren regimber; ronchonner; rouspéter chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se débattre contre; se protéger de
spucken grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter cracher; dégueuler; rendre; vomir
stottern grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter balbutier; bredouiller; bégayer
summen grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter bourdonner; chanter doucement; chanter à mi-voix; chanter à voix basse; chantonner; freudonner; grommeler; vrombir
surren grogner; grommeler; gronder; ronchonner; rouspéter amarrer; bourdonner; filer; grommeler; siffler; tirer sur la corde; vrombir
über etwas meckern bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre

Synonyms for "ronchonner":


Wiktionary Translations for ronchonner:

ronchonner
verb
  1. (familier, fr) Lyonnais|fr Être de mauvaise humeur tout en grogner constamment.
ronchonner
Cross Translation:
FromToVia
ronchonner knurren growl — to utter a deep guttural sound
ronchonner murren grumble — to murmur or mutter with discontent

External Machine Translations: