French

Detailed Translations for soutient from French to German

soutenir:

soutenir verbe (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )

  1. soutenir (appuyer; porter; fortifier; )
    beistehen; unterstützen; stützen
    • beistehen verbe (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)
    • unterstützen verbe (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • stützen verbe (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
  2. soutenir (étayer; appuyer; consolider; )
    unterstützen; stützen; abstützen; entlasten
    • unterstützen verbe (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • stützen verbe (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • abstützen verbe (stütze ab, stützst ab, stützt ab, stützte ab, stütztet ab, abgestützt)
    • entlasten verbe (entlaste, entlastest, entlastet, entlastete, entlastetet, entlastet)
  3. soutenir (endurer; souffrir; supporter; )
    vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren
    • vertragen verbe (vertrage, vertragst, vertragt, vertragte, vertragtet, vertragt)
    • bestehen verbe (bestehe, bestehst, besteht, bestand, bestandet, bestanden)
    • verdauen verbe (verdaue, verdaust, verdaut, verdaute, verdautet, verdaut)
    • überstehen verbe (überstehe, überstehst, übersteht, überstand, überstandet, überstanden)
    • ertragen verbe (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • erfahren verbe (erfahre, erfährst, erfährt, erfuhr, erfuhrt, erfuhren)
    • aushalten verbe (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • dulden verbe (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • leiden verbe (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ausgeben verbe (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • erleiden verbe (erleide, erleidest, erleidet, erlitt, erlittet, erlitten)
    • tragen verbe (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • erleben verbe (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • stehlen verbe (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • verzehren verbe (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • überdauern verbe (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
    • sinken verbe (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • zehren verbe (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • erdulden verbe (erdulde, erduldest, erduldet, erduldete, erduldetet, erduldet)
    • ausharren verbe (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • fühlen verbe (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • untergehen verbe (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • verbrauchen verbe (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen verbe (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • standhalten verbe (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • durchmachen verbe (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • aufzehren verbe (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  4. soutenir (consentir; approuver; appuyer)
  5. soutenir (consoler; appuyer; soulager; )
    trösten; unterstützen
    • trösten verbe (tröste, tröstest, tröstet, tröstete, tröstetet, getröstet)
    • unterstützen verbe (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
  6. soutenir (plaider; défendre)
    befürworten; von Meinung sein; plädieren; sich einsetzen für
  7. soutenir (prétendre; déclarer; argumenter; )
    behaupten; prätendieren
    • behaupten verbe (behaupte, behauptest, behauptet, behauptete, behauptetet, behauptet)
    • prätendieren verbe (prätendiere, prätendierst, prätendiert, prätendierte, prätendiertet, prätendiert)
  8. soutenir (collaborer; coopérer; contribuer à; aider; appuyer)
    mitarbeiten; koöperieren
    • mitarbeiten verbe (arbeite mit, arbeitest mit, arbeitet mit, arbeitete mit, arbeitetet mit, mitgearbeitet)
    • koöperieren verbe
  9. soutenir (maintenir; tenir levé; relever)
    hochhalten; hinhalten
    • hochhalten verbe (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
    • hinhalten verbe (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)

Conjugations for soutenir:

Présent
  1. soutiens
  2. soutiens
  3. soutient
  4. soutenons
  5. soutenez
  6. soutiennent
imparfait
  1. soutenais
  2. soutenais
  3. soutenait
  4. soutenions
  5. souteniez
  6. soutenaient
passé simple
  1. soutins
  2. soutins
  3. soutint
  4. soutînmes
  5. soutîntes
  6. soutinrent
futur simple
  1. soutiendrai
  2. soutiendras
  3. soutiendra
  4. soutiendrons
  5. soutiendrez
  6. soutiendront
subjonctif présent
  1. que je soutienne
  2. que tu soutiennes
  3. qu'il soutienne
  4. que nous soutenions
  5. que vous souteniez
  6. qu'ils soutiennent
conditionnel présent
  1. soutiendrais
  2. soutiendrais
  3. soutiendrait
  4. soutiendrions
  5. soutiendriez
  6. soutiendraient
passé composé
  1. ai soutenu
  2. as soutenu
  3. a soutenu
  4. avons soutenu
  5. avez soutenu
  6. ont soutenu
divers
  1. soutiens!
  2. soutenez!
  3. soutenons!
  4. soutenu
  5. soutenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

soutenir [le ~] nom

  1. le soutenir (adhérer à; être partisan de)
    Anhängen

Translation Matrix for soutenir:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anhängen adhérer à; soutenir; être partisan de
VerbRelated TranslationsOther Translations
abstützen appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; soutenir; épauler; étayer arc-bouter; chevaler; contrebouter; étayer
aufbrauchen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser bouffer; bâfrer; consommer; consumer; digérer; déglutir; déguster; dépenser; dévorer; engloutir; goûter; manger goulûment; s'user; savourer; se consumer; se corroder; user; utiliser
aufzehren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser bouffer; bâfrer; casser la croûte; choisir; consommer; consumer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; manger; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser
ausgeben débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser allouer; distribuer; diviser; donner; dépenser; dépenser quelque chose; faire cadeau de; fournir; lancer; partager; passer; passer le temps; procurer; publier; remettre; répartir; servir; sortir; verser; éditer
aushalten débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser appuyer financièrement; avoir soin de; conserver; continuer; donner des soins à; endurer; entretenir; financer; maintenir; maintenir en état; nourrir; persister; persévérer; pourvoir; prendre soin de; se charger de; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
ausharren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
befürworten défendre; plaider; soutenir militer en faveur de; plaider
behaupten argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner aborder quelqu'un; argumenter; avancer; démontrer
beistehen appuyer; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer aider; assister; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
bestehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser réussir; être reçu à
dulden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; endurer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
durchhalten débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; continuer à pousser; endurer; maintenir; persister; persévérer; se frayer; se maintenir; subir; supporter; tenir; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup; tolérer
durchmachen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser avancer; connaître; continuer; continuer à faire la fête; continuer à festoyer; continuer à fêter; devoir continuer; endurer; marcher plus loin; persister; poursuivre; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se prolonger; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
einstimmen approuver; appuyer; consentir; soutenir
entlasten appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; soutenir; épauler; étayer aider; faire du bien; faire la charité; reduire le poids; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
erdulden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
erfahren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; apprendre par hasard; découvrir; faire l'expérience de; pressentir; remarquer; ressentir; résoudre; s'apercevoir de; se rendre compte de; sentir; subir; trouver; vivre; éprouver
erleben débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser connaître; endurer; faire l'expérience de; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; sentir; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
erleiden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
ertragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser bloquer; continuer; déranger; embarrasser; empêcher; endurer; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; maintenir; obstruer; persister; persévérer; s'opposer à; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; éprouver
fühlen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser apercevoir; compatir; comprendre; considérer; constater; distinguer; envisager; figurer; jouer à touche-pipi; observer; palper; parler sérieusement; percevoir; pressentir; présenter; remarquer; représenter; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; s'identifier à; s'imaginer; saisir par la perception; se figurer; se mettre dans la peau de; se rendre compte de; se toucher; sentir; toucher; tâter; tâtonner; voir; éprouver
hinhalten maintenir; relever; soutenir; tenir levé arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; donner; déléguer; déposer; déshonorer; endormir avec des promesses; faire circuler; jeter quelque chose aux pieds de; livrer; mettre une laisse à; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; ralentir; remettre; rendre; reprocher; retarder; réprimander; temporiser; tendre; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; transmettre; vitupérer; étendre
hochhalten maintenir; relever; soutenir; tenir levé apprécier; considérer; estimer; honorer; lever; observer; respecter; révérer; tenir haut; vénérer; être respectueux
koöperieren aider; appuyer; collaborer; contribuer à; coopérer; soutenir
leiden débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; endurer; permettre; souffrir; subir; supporter; tolérer; éprouver
mitarbeiten aider; appuyer; collaborer; contribuer à; coopérer; soutenir
plädieren défendre; plaider; soutenir militer en faveur de; plaider
prätendieren argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner s'arroger; s'attribuer; s'imaginer; se faire des idées; usurper
sich einsetzen für défendre; plaider; soutenir
sinken débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller à la ruine; amoindrir; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; décliner; décroître; laisser décanter; nettoyer; reposer; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; se calmer; se clarifier; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer; se plonger; se restreindre; sombrer; tomber
standhalten débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; durer; endurer; persister; persévérer; résister; résister à; se maintenir; subsister; supporter; tenir bon; tenir ferme; tenir jusqu'au bout; tenir le choc; tenir le coup
stehlen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser arracher; barboter; chiper; choper; dépouiller; dérober; dévaliser; enlever; faucher; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; retirer; s'emparer; siffler un verre; subtiliser; voler; ôter
stützen appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer aider; arc-bouter; assister; baser sur; chevaler; contrebouter; dépanner; faire du bien; faire la charité; fonder sur; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; s'accouder à; s'adosser à; s'appuyer à; se baser; se fonder; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; étayer; être au service de; être serviable; être utile à
tragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser avoir mis; continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; porter; porter avec effort; se dépêcher; se presser; se précipiter; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; traîner; trimballer
trösten aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir consoler; remonter le moral; réconforter
untergehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser aller de travers; aller à la ruine; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; craquer; dérailler; mourir; mourir victime d'un accident; perdre la route; périr; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; s'égarer; se perdre; se tuer dans un accident; sombrer; être tué
unterstützen aider; apaiser; appuyer; arc-bouter; boiser; collaborer; consoler; consolider; fortifier; porter; porter avec effort; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir; épauler; étançonner; étayer activer; aiguillonner; animer; assister; aviver; doter de; douer; encourager; exciter; faciliter; gratifier; inciter; inciter à; motiver; stimuler
verbrauchen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser brûler; consommer; consumer; digérer; dépenser; dévorer; finir; flamber; manger; se consumer; se corroder; user; utiliser; vider; écorner; épuiser
verdauen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; digérer; dévorer
vertragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
verzehren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser absorber; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; savourer; se consumer; se corroder; se gaver; se goberger; se goinfrer; souper; sucer; suçoter; user
von Meinung sein défendre; plaider; soutenir
zehren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser arracher; consommer; digérer; déchirer; démolir; démonter; dépenser; détruire; dévaster; dévorer; raser; ravager; ruiner; saccager; se consumer; se corroder; se déchirer; user
überdauern débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser durer plus longtemps; endurer; perdurer; supporter; survivre; tolérer
überstehen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir

Synonyms for "soutenir":


Wiktionary Translations for soutenir:

soutenir
verb
  1. Porter, supporter, maintenir. (Sens général).
  2. Assurer, affirmer qu’une chose est vraie.
  3. Défendre, appuyer une opinion, une doctrine, etc.
  4. Supporter, résister à une attaque, à quelque chose dont il est difficile de se défendre.
soutenir
verb
  1. nachdrücklich Recht geben, beistimmen
  2. (Zusammenarbeit) bei etwas helfen; etwas Hilfreiches hinzugeben

Cross Translation:
FromToVia
soutenir empfehlen; unterstützen; bestätigen endorse — support
soutenir unterstützen; stützen support — to keep from falling
soutenir unterstützen support — to back a cause, party etc. mentally or with concrete aid
soutenir beistehen; unterstützen steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen
soutenir unterstützen ondersteunen — helpen, bijstaan


Wiktionary Translations for soutient:


Cross Translation:
FromToVia
soutient Stütze; Krücke crutch — something that supports
soutient Stütze prop — object placed against or under another, to support it