French

Detailed Translations for attendrissant from French to German

attendrissant:


Translation Matrix for attendrissant:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
allerliebst adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou accueillant; adorable; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; attirant; charmant; cher; chère; chéri; d'une façon charmante; d'une manière charmante; envoûtant; gentil; gentiment; gracieusement; gracieux; joli; mignon; mignonne; on ne peut plus charmant; plaisant; ravissant; sympa; sympathiquement; séduisant
einmalig adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou autonome; brillamment; brillant; délicieusement; délicieux; en exemplaire unique; excellent; exquis; extraordinaire; extraordinairement; fabuleux; fantastique; fascinant; formidable; glorieusement; glorieux; indépendant; magnifique; particulier; phénoménal; savoureux; seul; singulier; solitaire; splendide; superbe; séparé; séparément; unique; uniquement; à part
einzig adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou autonome; délicieusement; délicieux; excellent; exquis; indépendant; particulier; savoureux; seul; solitaire; splendide; superbe; séparé; séparément; à part
einzigartig adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou absurde; brillamment; brillant; délicieusement; délicieux; démesuré; en exemplaire unique; excellent; exceptionnel; exceptionnellement; excessif; excessivement; exorbitant; exquis; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fabuleux; fantastique; fascinant; formidable; frappant; glorieusement; glorieux; immense; inimitable; inoubliable; magnifique; ostensiblement; ostentatoire; par exception; particulier; particulièrement; peu commun; phénoménal; saillant; sans mesure; sans pareil; savoureux; seul; singulier; singulière; singulièrement; splendide; spécial; spécialement; superbe; unique; uniquement; à l'extrême
flaumig adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou de duvet; duveteux; effiloché; floconneux; mou; pelucheux
goldig adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou accueillant; adorable; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; attirant; charmant; d'une façon charmante; d'une manière charmante; envoûtant; gentil; gentiment; gracieux; joli; mignon; plaisant; ravissant; sympa; sympathiquement; séduisant
lieb adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou accueillant; affectueux; aimable; aimablement; aimé; amical; amicalement; amusant; angélique; avenant; bien; bien-aimé; charmant; cher; chouette; chère; chéri; céleste; d'une façon angélique; divin; divinement; doux; drôle; dévoué à; exclusif; favori; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieux; joli; marrant; mignon; mignonne; paradisiaque; plaisant; primé; privilégié; prédestiné; ravissant; sympa; sympathiquement; sélectionné; édénique; élu; élégant
nett adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou accueillant; adorable; adroit; affable; affablement; affectueux; agile; agréable; agréablement; aimable; aimablement; aimé; alléchant; amical; amicalement; amusant; astucieux; attentif; attentionné; attentivement; attirant; avenant; beau; bien; bon; bonhomme; brave; brillant; charmant; cher; chouette; chère; chéri; convenable; d'une façon charmante; d'une manière charmante; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; doux; drôle; débrouillard; empressé; engageant; envoûtant; futé; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieux; habile; honnête; ingénieux; intelligent; joli; judicieux; malin; marrant; mignon; mignonne; obligeant; perspicace; plaisamment; plaisant; plein d'égards; prévenant; ravissant; roublard; rusé; sagacieux; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; élégant
niedlich adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou accueillant; adorable; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; attirant; charmant; d'une façon charmante; d'une manière charmante; envoûtant; gentil; gentiment; gracieusement; gracieux; joli; mignon; plaisant; ravissant; sympa; sympathiquement; séduisant; à ravir
reizend adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou accueillant; adorable; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; amusant; attirant; attractif; attrayant; avec grâce; avec élégance; beau; belle; bien; charmant; cher; chouette; chère; chéri; complimenteur; d'un bon style; d'une façon charmante; d'une manière attrayante; d'une manière charmante; de bon goût; drôle; du meilleur goût; délicat; délicatement; ensorcelant; envoûtant; fascinant; fin; finement; flatteur; flatteusement; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; joli; marrant; mignon; mignonne; mine de rien; on ne peut plus charmant; plaisant; ravissant; sympa; sympathiquement; séduisant; tentant; élégamment; élégant
süß adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chère; chéri; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou accueillant; affable; affablement; affectueux; agréable; agréablement; aimable; aimablement; aimé; amical; amicalement; amusant; attentif; attentionné; attentivement; attractif; avenant; benoît; bien; bon; brave; charmant; cher; chouette; chère; chéri; convenable; de manière doucereuse; doucereusement; doucereux; douceâtre; doux; drôle; empressé; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieux; honnête; joli; marrant; mignon; mignonne; obligeant; plaisant; plein d'égards; prévenant; ravissant; serviable; sucré; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; à ravir; élégant

Synonyms for "attendrissant":


Wiktionary Translations for attendrissant:

attendrissant
Cross Translation:
FromToVia
attendrissant ergreifend; rührend ontroerend — aandoenlijk, aangrijpend
attendrissant ergreifend; rührend aangrijpendaandoenlijk, ontroerend.
attendrissant ergreifend; rührend aandoenlijkontroerend, vertederend

attendrir:

attendrir verbe (attendris, attendrit, attendrissons, attendrissez, )

  1. attendrir (émouvoir; adoucir; radoucir; )
    rühren; erweichen; weich machen; milde machen
  2. attendrir (émouvoir; émotionner; toucher)
    rühren; ergreifen
    • rühren verbe (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • ergreifen verbe (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  3. attendrir (apitoyer; atténuer; émouvoir; )
    erleichtern; lockern; lindern
    • erleichtern verbe (erleichtere, erleichterst, erleichtert, erleichterte, erleichtertet, erleichtert)
    • lockern verbe (lockere, lockerst, lockert, lockerte, lockertet, gelockert)
    • lindern verbe (lindere, linderst, lindert, linderte, lindertet, gelindert)
  4. attendrir (adoucir; atténuer; amollir; rendre mou)
    enthärten; einweichen; weich werden; aufweichen; erweichen
    • enthärten verbe
    • einweichen verbe (weiche ein, weichst ein, weicht ein, weichte ein, weichtet ein, eingeweicht)
    • weich werden verbe (werde weich, wirst weich, wird weich, wurde weich, wurdet weich, weich geworden)
    • aufweichen verbe (weiche auf, weichst auf, weicht auf, weichte auf, weichtet auf, aufgeweicht)
    • erweichen verbe (erweiche, erweichst, erweicht, erweichte, erweichtet, erweicht)

Conjugations for attendrir:

Présent
  1. attendris
  2. attendris
  3. attendrit
  4. attendrissons
  5. attendrissez
  6. attendrissent
imparfait
  1. attendrissais
  2. attendrissais
  3. attendrissait
  4. attendrissions
  5. attendrissiez
  6. attendrissaient
passé simple
  1. attendris
  2. attendris
  3. attendrit
  4. attendrîmes
  5. attendrîtes
  6. attendrirent
futur simple
  1. attendrirai
  2. attendriras
  3. attendrira
  4. attendrirons
  5. attendrirez
  6. attendriront
subjonctif présent
  1. que j'attendrisse
  2. que tu attendrisses
  3. qu'il attendrisse
  4. que nous attendrissions
  5. que vous attendrissiez
  6. qu'ils attendrissent
conditionnel présent
  1. attendrirais
  2. attendrirais
  3. attendrirait
  4. attendririons
  5. attendririez
  6. attendriraient
passé composé
  1. ai attendri
  2. as attendri
  3. a attendri
  4. avons attendri
  5. avez attendri
  6. ont attendri
divers
  1. attendris!
  2. attendrissez!
  3. attendrissons!
  4. attendri
  5. attendrissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for attendrir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufweichen adoucir; amollir; attendrir; atténuer; rendre mou adoucir; atténuer; décoller; faire tremper; laisser tremper; macérer; mettre à tremper; modérer; radoucir; ramollir quelque chose; rendre mou; rendre tendre; se décoller; se ramollir; tremper
einweichen adoucir; amollir; attendrir; atténuer; rendre mou adoucir; atténuer; détremper; faire macérer; faire tremper; laisser tremper; macérer; mettre à tremper; modérer; radoucir; ramollir quelque chose; rendre mou; rendre tendre; se ramollir; tremper
enthärten adoucir; amollir; attendrir; atténuer; rendre mou
ergreifen attendrir; toucher; émotionner; émouvoir acquérir; arrêter; attraper; avaler; captiver; capturer; choper; enchaîner; entendre; fasciner; gagner; mettre en état d'arrestation; obséder; obtenir; pincer; piquer; prendre; prendre au piège; recevoir; remporter; réaliser; s'emparer de; saisir; se rendre maître de; se saisir de; suprendre à; surprendre; usurper; écrouer
erleichtern adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; modérer; radoucir; s'attendrir; émouvoir aérer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; rafraîchir; soulager
erweichen adoucir; amollir; attendrir; atténuer; radoucir; rendre mou; s'attendrir; se ramollir; émouvoir adoucir; atténuer; modérer; rendre mou; se ramollir
lindern adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; modérer; radoucir; s'attendrir; émouvoir adoucir; apaiser; atténuer; calmer; modérer; radoucir; se calmer; soulager
lockern adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; modérer; radoucir; s'attendrir; émouvoir assouplir; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rendre souple
milde machen adoucir; amollir; attendrir; radoucir; s'attendrir; se ramollir; émouvoir
rühren adoucir; amollir; attendrir; radoucir; s'attendrir; se ramollir; toucher; émotionner; émouvoir actionner; agiter; atteindre; battre; battre qn; bouger; concerner; faire une saut à; frapper qn; gifler qn; influencer; mettre en mouvement; mixer; mélanger; regarder; remuer; s'agir de; se déplacer; se mouvoir; se rapporter à; tabasser qn; taper qn; toucher
weich machen adoucir; amollir; attendrir; radoucir; s'attendrir; se ramollir; émouvoir
weich werden adoucir; amollir; attendrir; atténuer; rendre mou adoucir; atténuer; modérer; rendre mou; se ramollir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
lindern adoucissant

Synonyms for "attendrir":


Wiktionary Translations for attendrir:


Cross Translation:
FromToVia
attendrir rühren vertederen — teder stemmen