French

Detailed Translations for calmant from French to German

calmant:


Translation Matrix for calmant:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
beruhigend apaisant; calmant; rassurant; sécurisant; tranquillisant
mildernd adoucissant; anodin; atténuant; calmant; lénitif; palliatif; émollient

Synonyms for "calmant":


Wiktionary Translations for calmant:


Cross Translation:
FromToVia
calmant schmerzstillend pijnstillend — wat de pijn doet ophouden

calmant form of calmer:

calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, )

  1. calmer (apaiser)
    beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten
    • beruhigen verbe (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • dämpfen verbe (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • besänftigen verbe (besänftige, besänftigst, besänftigt, besänftigte, besänftigtet, besänftigt)
    • drosseln verbe (drossele, drosselst, drosselt, drosselte, drosseltet, gedrosselt)
    • beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • schlichten verbe (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)
  2. calmer (se calmer; apaiser)
    beruhigen; lindern
    • beruhigen verbe (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • lindern verbe (lindere, linderst, lindert, linderte, lindertet, gelindert)
  3. calmer (apaiser; rassurer)
    beruhigen; beschwichtigen
    • beruhigen verbe (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
  4. calmer (rassasier; satisfaire; assouvir; )
    genügen; befriedigen; zufriedenstellen
    • genügen verbe (genüge, genügst, genügt, genügte, genügtet, genügt)
    • befriedigen verbe (befriedige, befriedigst, befriedigt, befriedigte, befriedigtet, befriedigt)
  5. calmer (maîtriser; retirer; apaiser; )
    beherrschen; bezwingen
    • beherrschen verbe (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
  6. calmer (modérer; tempérer; étouffer; apaiser; réprimer)
    dämpfen; temperieren; beschwichtigen; sich fassen; sich beruhigen; sich mäßigen
    • dämpfen verbe (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • temperieren verbe (temperiere, temperierst, temperiert, temperierte, temperiertet, temperiert)
    • beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • sich fassen verbe (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)
    • sich beruhigen verbe (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
  7. calmer (utiliser avec parcimonie; diminuer; réduire; modérer)

Conjugations for calmer:

Présent
  1. calme
  2. calmes
  3. calme
  4. calmons
  5. calmez
  6. calment
imparfait
  1. calmais
  2. calmais
  3. calmait
  4. calmions
  5. calmiez
  6. calmaient
passé simple
  1. calmai
  2. calmas
  3. calma
  4. calmâmes
  5. calmâtes
  6. calmèrent
futur simple
  1. calmerai
  2. calmeras
  3. calmera
  4. calmerons
  5. calmerez
  6. calmeront
subjonctif présent
  1. que je calme
  2. que tu calmes
  3. qu'il calme
  4. que nous calmions
  5. que vous calmiez
  6. qu'ils calment
conditionnel présent
  1. calmerais
  2. calmerais
  3. calmerait
  4. calmerions
  5. calmeriez
  6. calmeraient
passé composé
  1. ai calmé
  2. as calmé
  3. a calmé
  4. avons calmé
  5. avez calmé
  6. ont calmé
divers
  1. calme!
  2. calmez!
  3. calmons!
  4. calmé
  5. calmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for calmer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
befriedigen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser acquitter; apaiser; assouvir; assouvir son appétit; contenter; dédommager; pacifier; payer; rassasier; régler; réparer; s'acquitter de; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; solder; suffire
beherrschen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer assigner; avoir le dessus; brider; charger; commander; consacrer à; contrôler; diriger; dominer; dompter; décréter; dévouer; gouverner; l'emporter sur; maîtriser; munir de brides; obliger à; ordonner; refréner; régir; réprimer; se commander; se contenir; se posséder; sommer
beruhigen apaiser; calmer; rassurer; se calmer concilier; devenir calme; détendre; faire la paix; relaxer; régler à l'amiable; se réconcilier
beschwichtigen apaiser; calmer; modérer; rassurer; réprimer; tempérer; étouffer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
besänftigen apaiser; calmer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
bezwingen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer apprivoiser; arriver; broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; envahir; gagner; gouverner; maîtriser; munir de brides; posséder; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; soumettre; terrasser; vaincre; écraser
drosseln apaiser; calmer égorger; étrangler
dämpfen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer asphyxier; bougonner; brider; contrôler; cuire; dominer; dompter; grommeler; gronder; maîtriser; mijoter; mitonner; refréner; réprimer; suffoquer; étouffer; étouffer quelqu'un
genügen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser apaiser; assouvir; contenter; pacifier; satisfaire; se contenter de; suffire; être suffisant
lindern apaiser; calmer; se calmer adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; modérer; radoucir; s'attendrir; soulager; émouvoir
mit Masse benutzen calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
mässigen calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
schlichten apaiser; calmer ajouter; aplanir; astiquer; concilier; défroisser; faire briller; faire la paix; frotter; intercéder; intercéder en faveur de qn; intervenir; lisser; niveler; participer aux frais; payer un supplément; planer; polir; rendre lisse; régler à l'amiable; s'entremettre; s'interposer; se réconcilier; égaliser
sich beruhigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich fassen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich mäßigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
temperieren apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer chambrer; réchauffer
zufriedenstellen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser apaiser; assouvir; assouvir son appétit; contenter; dédommager; pacifier; rassasier; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; suffire
zur Ruhe mahnen apaiser; calmer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
beherrschen dominé; passif; résignant; soumis à
lindern adoucissant

Synonyms for "calmer":


Wiktionary Translations for calmer:

calmer
verb
  1. zur Ruhe bringen; ruhig machen
  2. (transitiv) etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen

Cross Translation:
FromToVia
calmer lindern; mildern alleviate — make less severe
calmer beschwichtigen; besänftigen assuage — pacify
calmer beruhigen calm down — To become less excited
calmer beruhigen calm down — To cause to become less excited
calmer beschwichtigen; besänftigen placate — to calm
calmer ruhen quiet — to cause someone to become quiet
calmer besänftigenn; beruhigen kalmeren — kalm worden