French

Detailed Translations for devant from French to German

devant:

devant [le ~] nom

  1. le devant (façade; devanture; front)
    die Vorderseite; der Giebel; die Fassade; der Vordere Giebel; die Spitze; die Front; der Vorderrand; Gesicht; vordere Ende
  2. le devant (front)
    die Frontansicht

Translation Matrix for devant:

NounRelated TranslationsOther Translations
Fassade devant; devanture; façade; front apparence; comédie; devanture; façade; front; largeur de façade; ligne; ligne de combat; mascarade; pignon; semblant; simulacre; simulation; trompe-l'oeil; vue de face
Front devant; devanture; façade; front façade; front; largeur de façade; ligne; ligne de combat; vue de face
Frontansicht devant; front
Gesicht devant; devanture; façade; front bobine; face; figure; frimousse; minois; physionomie; spectacle; visage; visibilité; vision; vue
Giebel devant; devanture; façade; front
Spitze devant; devanture; façade; front apogée; arête; avance; cime; comble; coté supérieure; crête; culmination; dentelle; dentelle au fuseaux; direction; faîte; flèche; flèche de clocher; frange; heure d'affluence; heure de pointe; moment suprême; partie supérieure; passement; pic; point culminant; pointe; première place; saillie; sommet; sommet d'une montagne; summum; tonsure; tête; zénith; éraillure
Vordere Giebel devant; devanture; façade; front
Vorderrand devant; devanture; façade; front côté de devant; vue de face
Vorderseite devant; devanture; façade; front façade; front; ligne; ligne de combat
vordere Ende devant; devanture; façade; front façade; front; ligne
ModifierRelated TranslationsOther Translations
davor au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place anciennement; antérieurement; auparavant; autrefois; c'est pourquoi; dans le temps; il y a; jadis; plus tôt; pour cela; précédemment; voilà; à cet effet
dazu au commencement; c'est pourquoi; devant; en avant; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place au-dessus; c'est pourquoi; dans; de; dessus; en; ; passe encore; pour cela; sur; y; à; à cet effet; à côté de; à la rigueur
führend au commencement; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; sur le devant; à l'avant; à l'entrée d'abord; directeur; dirigeant; décisif; décisive; déterminant l'image; en avant; en premier lieu; en tête; influent; marquant; premier; puissant; qui donne le ton; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant; éminent
leitend au commencement; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; sur le devant; à l'avant; à l'entrée d'abord; dirigeant; décisif; décisive; en avant; en premier lieu; en tête; notable; premier; qui donne le ton; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant; éminent
tonangebend au commencement; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; sur le devant; à l'avant; à l'entrée d'abord; décisif; décisive; en avant; en premier lieu; en tête; notable; premier; qui donne le ton; qui fait autorité; sur le devant; à l'avant; éminent
vor devant
vor allen au commencement; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; sur le devant; à l'avant; à l'entrée
vorn devant

Synonyms for "devant":


Wiktionary Translations for devant:

devant
  1. en face de
  2. En avant de
  3. En présence de
    • devantvor
devant
  1. in Schwüren, in Formeln der Beteuerung
  2. in räumlicher Ordnung: zuerst (das mit dem Dativ bezeichnete Objekt befindet sich weiter hinten)
  3. ganz für sich und gleichmäßig fortdauernd
  4. Adverb, das den Ort bzw. die Richtung anzeigen; vorne ist da, wo im Vergleich zu einem menschlichen Körper die Seite des Gesichtes wäre
adverb
  1. K|örtlich an etwas oder jemanden vorbei

Cross Translation:
FromToVia
devant vor before — in front of in space
devant Frontseite; Vorderseite front — facing side
devant vor in front of — at or near the front part of
devant vor in front of — in the presence of someone
devant vor in front of — located before (something else)
devant vor voor — dichterbij dan

devant form of devoir:

devoir verbe (dois, doit, devons, devez, )

  1. devoir (falloir; être obligé de; être dans l'obligation de)
    müssen; wollen; sollen; helfen
    • müssen verbe (muß, mußt, mußte, mußtet, gemußt)
    • wollen verbe (will, willst, wollte, wolltet, gewollt)
    • sollen verbe (soll, sollst, sollte, solltet, gesollt)
    • helfen verbe (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)
  2. devoir (être obligé de; falloir; être dans l'obligation de)
    gehören; verpflichtet sein an
  3. devoir

Conjugations for devoir:

Présent
  1. dois
  2. dois
  3. doit
  4. devons
  5. devez
  6. doivent
imparfait
  1. devais
  2. devais
  3. devait
  4. devions
  5. deviez
  6. devaient
passé simple
  1. dus
  2. dus
  3. dut
  4. dûmes
  5. dûtes
  6. durent
futur simple
  1. devrai
  2. devras
  3. devra
  4. devrons
  5. devrez
  6. devront
subjonctif présent
  1. que je doive
  2. que tu doives
  3. qu'il doive
  4. que nous devions
  5. que vous deviez
  6. qu'ils doivent
conditionnel présent
  1. devrais
  2. devrais
  3. devrait
  4. devrions
  5. devriez
  6. devraient
passé composé
  1. ai dû
  2. as dû
  3. a dû
  4. avons dû
  5. avez dû
  6. ont dû
divers
  1. dois!
  2. devez!
  3. devons!
  4. devant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

devoir [le ~] nom

  1. le devoir
    Müssen; Sollen
  2. le devoir (obligation)
    die Pflicht
  3. le devoir (épreuve; essai; dissertation; )
    die Abhandlung; der Vortrag; die Arbeit
  4. le devoir (travail d'écriture)
    die Schreibarbeit
  5. le devoir (difficulté; problème; tâche; question)
    Problem; die Schwierigkeit

Translation Matrix for devoir:

NounRelated TranslationsOther Translations
Abhandlung article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve
Arbeit article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve activité; affairement; agitation; besogne; boulot; bricole; corvée; effervescence; effort; emploi; fermentation; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; mission; métier; occupation; office; passe-temps; petit travail; position; poste; profession; tour de force; travail; travail salarié; tâche
Müssen devoir
Pflicht devoir; obligation
Problem devoir; difficulté; problème; question; tâche Problème; affaire; cas; casse-tête; différend; désagréments; ennuis; mots croisés; mystère; point à l'ordre du jour; problème; problématique; puzzle; question; énigme
Schreibarbeit devoir; travail d'écriture
Schwierigkeit devoir; difficulté; problème; question; tâche affaire épineuse; caractère laborieux; complication; difficulté; difficultés; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; gêne; inconfort; inconvénient; inflexibilité; mal; malheurs; manques; misère; peine; problème; problèmes; pétrin; raideur; rigidité; soucis; sévérité
Sollen devoir
Vortrag article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve allocution; avant-propos; compte rendu; conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; exposé; exposé oral; introduction; lecture; prologue; préface; présentation; rapport; récitation; speech; tour de lecture; élocution; élocutions
VerbRelated TranslationsOther Translations
gehören devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de appartenir à; compter parmi; convenir; faire partie de; être convenable; être de
helfen devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de aider; assister; donner un coup de main; dépanner; faire du bien; faire la charité; faire plaisir à; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; rendre service à; s'en sortir; s'en tirer; se débrouiller; se servir des moyens du bord; seconder; secourir; servir; servir à; soigner; tendre la main; venir en aide de; vivre d'expédients; être au service de; être complaisant; être serviable; être utile; être utile à
müssen devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de avoir besoin de
schulden devoir
sollen devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de avoir le sens de; pouvoir; savoir; savoir faire; être capable de; être en état de
verpflichtet sein an devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de
wollen devoir; falloir; être dans l'obligation de; être obligé de aimer; désirer; vouloir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
verpflichtet sein an ; obligé de; tenu de faire qc; tenu à
wollen de laine; en laine

Synonyms for "devoir":


Wiktionary Translations for devoir:

devoir
verb
  1. Avoir à payer une somme d’argent, à rendre ou à donner quelque chose que ce soit.
noun
  1. Ce à quoi on est obliger par la raison, par la morale, par la loi, par sa condition, par la bienséance, etc.
devoir
verb
  1. zum Ausdruck einer Vermutung oder Schlussfolgerung
  2. zwingen sein, etwas zu tun
  3. ripuarisch, kölsch: müssen
  4. jemandem wegen etwas zu Dank verpflichtet sein
noun
  1. Aufgabe, die Schüler für die Schule (meist zu Hause) machen müssen
  2. was getan werden müssen, was von einem verlangen oder erwarten wird; Verpflichtung
  3. Aufgabe, welche Lehrer Schülern aufgeben und in der Regel zu Hause gemacht werden sollen
  4. Schulaufgaben, die zu Hause gelöst werden sollen
  5. etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
  1. sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)

Cross Translation:
FromToVia
devoir Pflicht duty — that which one is morally or legally obligated to do
devoir müssen have — must
devoir haben; müssen have to — obligation
devoir müssen must — must
devoir sollen ought — indicating duty or obligation
devoir schulden; schuldig sein owe — to be in debt
devoir sollen; sollte; müsste should — expressing obligation
devoir Auftrag; Aufgabe taak — een te verrichten werk
devoir Auftrag; Aufgabe opdracht — een te verrichten werk
devoir müssen moeten — gedwongen zijn
devoir müssen behoeven — moeten

Related Translations for devant