French

Detailed Translations for pâlir from French to German

pâlir:

pâlir verbe (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )

  1. pâlir (étioler)
    bleichen; erbleichen; erblassen
    • bleichen verbe (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • erbleichen verbe (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen verbe (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
  2. pâlir (se décolorer; se faner; décolorer; déteindre)
    sichverfärben; verblassen; erblassen; erbleichen; einschießen; bleichen
    • verblassen verbe (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • erblassen verbe (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • erbleichen verbe (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • einschießen verbe (schieße ein, schießest ein, schießt ein, schoß ein, schoßt ein, eingeschossen)
    • bleichen verbe (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
  3. pâlir (se faner; blêmir)
    erbleichen; verblassen; erblassen; verschießen
    • erbleichen verbe (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • verblassen verbe (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • erblassen verbe (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verschießen verbe (verschieße, verschießt, verschoßt, verschossen)
  4. pâlir (décolorer; estomper; se faner; )
    erbleichen; erblassen; verblassen; bleichen; auswaschen
    • erbleichen verbe (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • erblassen verbe (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verblassen verbe (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen verbe (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • auswaschen verbe (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)
  5. pâlir (se décolorer; s'éteindre; s'affadir; changer de couleur)
  6. pâlir (décolorer; se faner; ternir; déteindre)
    sich verfärben; erbleichen; die Farbe wechseln; erblassen
    • sich verfärben verbe (verfärbe mich, verfärbst dich, verfärbt sich, verfärbte sich, verfärbtet euch, sich verfärbt)
    • erbleichen verbe (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • die Farbe wechseln verbe (wechsele die Farbe, wechselst die Farbe, wechselt die Farbe, wechselte die Farbe, wechseltet die Farbe, die Farbe gewechselt)
    • erblassen verbe (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
  7. pâlir (mollir; s'affaiblir; s'amollir)
    erschlaffen; verblassen; nachlassen; ermüden; erbleichen; abschwächen; ermatten; abflauen; erblassen; verschießen; verflauen
    • erschlaffen verbe
    • verblassen verbe (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • nachlassen verbe (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • ermüden verbe (ermüde, ermüdest, ermüdet, ermüdete, ermüdetet, ermüdet)
    • erbleichen verbe (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • abschwächen verbe (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • ermatten verbe (ermatte, ermattest, ermattet, ermattete, ermattetet, ermattet)
    • abflauen verbe (flaue ab, flaust ab, flaut ab, flaute ab, flautet ab, abgeflaut)
    • erblassen verbe (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)
    • verschießen verbe (verschieße, verschießt, verschoßt, verschossen)
    • verflauen verbe (verflaue, verflaust, verflaut, verflaute, verflautet, verflaut)
  8. pâlir (devenir blanc comme un linge; blêmir)
    schießen; verblassen; bleichen; erbleichen; auswaschen; erblassen
    • schießen verbe (schieße, schiessest, schießt, schoß, schoßt, geschossen)
    • verblassen verbe (verblasse, verblasst, verblasste, verblasstet, verblaßt)
    • bleichen verbe (bleiche, bleichst, bleicht, bleichte, bleichtet, gebleicht)
    • erbleichen verbe (erbleiche, erbleichst, erbleicht, erbleichte, erbleichtet, erbleicht)
    • auswaschen verbe (wasche aus, wäschst aus, wäscht aus, wuscht aus, ausgewaschen)
    • erblassen verbe (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)

Conjugations for pâlir:

Présent
  1. pâlis
  2. pâlis
  3. pâlit
  4. pâlissons
  5. pâlissez
  6. pâlissent
imparfait
  1. pâlissais
  2. pâlissais
  3. pâlissait
  4. pâlissions
  5. pâlissiez
  6. pâlissaient
passé simple
  1. pâlis
  2. pâlis
  3. pâlit
  4. pâlîmes
  5. pâlîtes
  6. pâlirent
futur simple
  1. pâlirai
  2. pâliras
  3. pâlira
  4. pâlirons
  5. pâlirez
  6. pâliront
subjonctif présent
  1. que je pâlisse
  2. que tu pâlisses
  3. qu'il pâlisse
  4. que nous pâlissions
  5. que vous pâlissiez
  6. qu'ils pâlissent
conditionnel présent
  1. pâlirais
  2. pâlirais
  3. pâlirait
  4. pâlirions
  5. pâliriez
  6. pâliraient
passé composé
  1. ai pâli
  2. as pâli
  3. a pâli
  4. avons pâli
  5. avez pâli
  6. ont pâli
divers
  1. pâlis!
  2. pâlissez!
  3. pâlissons!
  4. pâli
  5. pâlissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for pâlir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abflauen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
abschwächen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire; régresser; se restreindre
ausbleichen changer de couleur; pâlir; s'affadir; s'éteindre; se décolorer
auswaschen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser laver; laver à grande eau; rincer
bleichen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; pâlir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser; étioler
die Farbe wechseln décolorer; déteindre; pâlir; se faner; ternir
einschießen décolorer; déteindre; pâlir; se décolorer; se faner ne pas obtenir quelque chose; rater
erblassen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; ternir; émousser; étioler blanchir; devenir blanc
erbleichen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; ternir; émousser; étioler blanchir; devenir blanc
ermatten mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; se fatiguer; épuiser
ermüden mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; devenir fatigué; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; se fatiguer; épuiser
erschlaffen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
nachlassen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir affaiblir; amoindrir; atténuer; baisser; diminuer; décliner; décroître; laisser; léguer; réduire; régresser; se restreindre
schießen blêmir; devenir blanc comme un linge; pâlir décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
sich verfärben décolorer; déteindre; pâlir; se faner; ternir
sichverfärben décolorer; déteindre; pâlir; se décolorer; se faner
verblassen blêmir; devenir blanc comme un linge; décolorer; déteindre; estomper; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se décolorer; se faner; se ternir; émousser baisser; décliner; s'affaiblir
verflauen mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
verschießen blêmir; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se faner

Synonyms for "pâlir":


Wiktionary Translations for pâlir:

pâlir
verb
  1. devenir pâle.
pâlir
verb
  1. blass, bleich werden (von Personen)
  2. blass (bleich) werden, eine weniger intensive Farbe erhalten
  3. im Laufe der Zeit immer heller, schwächer werden, die Farbe verlieren

Cross Translation:
FromToVia
pâlir erbleichen; erblassen verbleken — alle kleur verliezen