Summary


French

Detailed Translations for paresser from French to German

paresser:

paresser verbe (paresse, paresses, paressons, paressez, )

  1. paresser (fainéanter; fricoter; bricoler; )
    bummeln; trödeln; herumlungern; herumsitzen; sich herumtreiben; herumstehen
    • bummeln verbe (bummele, bummelst, bummelt, bummelte, bummeltet, gebummelt)
    • trödeln verbe (trödele, trödelst, trödelt, trödelte, trödeltet, getrödelt)
    • herumlungern verbe (lungre herum, lungerst herum, lungert herum, lungerte herum, lungertet herum, herumgelungert)
    • herumsitzen verbe (sitze herum, sitzt herum, saß herum, saßt herum, herumgesessen)
    • sich herumtreiben verbe (treibe mich herum, treibst dich herum, treibt sich herum, trieb sich herum, triebt euch herum, sich herumgetrieben)
    • herumstehen verbe (stehe herum, stehst herum, steht herum, stand herum, standet herum, herumgestanden)

Conjugations for paresser:

Présent
  1. paresse
  2. paresses
  3. paresse
  4. paressons
  5. paressez
  6. paressent
imparfait
  1. paressais
  2. paressais
  3. paressait
  4. paressions
  5. paressiez
  6. paressaient
passé simple
  1. paressai
  2. paressas
  3. paressa
  4. paressâmes
  5. paressâtes
  6. paressèrent
futur simple
  1. paresserai
  2. paresseras
  3. paressera
  4. paresserons
  5. paresserez
  6. paresseront
subjonctif présent
  1. que je paresse
  2. que tu paresses
  3. qu'il paresse
  4. que nous paressions
  5. que vous paressiez
  6. qu'ils paressent
conditionnel présent
  1. paresserais
  2. paresserais
  3. paresserait
  4. paresserions
  5. paresseriez
  6. paresseraient
passé composé
  1. ai paressé
  2. as paressé
  3. a paressé
  4. avons paressé
  5. avez paressé
  6. ont paressé
divers
  1. paresse!
  2. paressez!
  3. paressons!
  4. paressé
  5. paressant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for paresser:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bummeln bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner aller en vadrouille; aller faire la noce; avancer; battre le paver; dissiper; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire le tour de; faire un tour; flâner; gaspiller; se balader; se mouvoir; se promener; se promener de long en large; sortir; tournailler; traîner; vadrouiller
herumlungern bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
herumsitzen bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner flâner; traînasser; traîner
herumstehen bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner flâner; traînasser; traîner
sich herumtreiben bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
trödeln bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner asticoter; baguenauder; bambocher; battre le pavé; bruiner; enquiquiner; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; faire un tour; flâner; geindre; lambiner; parader; rabâcher; se balader; se promener de long en large; se traîner; traînailler; traînasser; traîner; traîner les pieds; trottiner; vadrouiller

Synonyms for "paresser":


Wiktionary Translations for paresser:

paresser
verb
  1. (familier, fr) Faire le paresseux, se laisser aller à la paresse.

Cross Translation:
FromToVia
paresser nichts tun; rumhängen; herumlungern loaf — do nothing
paresser trödeln; schlampen lollygag — dawdle; to avoid work