French

Detailed Translations for respecte from French to German

respecté:


Translation Matrix for respecté:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
stattlich colossal; immense; énorme
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ansehnlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; chic; colossal; considérable; considérablement; considéré; convenable; convenablement; correct; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; de bon goût; de goût; de grande envergure; de manière importante; digne de; dignement; distingué; du meilleur goût; décent; esthétique; esthétiquement; estimable; gracieusement; gracieux; grave; honorable; illustre; immense; important; imposant; impressionnant; majestueusement; majestueux; notable; notablement; prestigieux; princier; princièrement; raffiné; remarquable; respectable; signifiant; soigné; solennel; solennellement; substantiel; vaste; vénérable; élégamment; élégant; éminent; énorme; énormément
elegant d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable attirant; avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; digne de; dignement; distingué; du meilleur goût; décoratif; délicat; délicatement; esthétique; esthétiquement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; grave; habillé; ornemental; raffiné; soigné; solennel; solennellement; séduisant; vénérable; vêtu; élégamment; élégant
erhaben d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable altier; arrogamment; arrogant; auguste; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec dignité; avec suffisance; condescendant; condescent; cérémonieusement; cérémonieux; d'un air suffisant; de façon généreuse; de haut; de manière arrogante; digne; digne de; dignement; distingué; dédaigneusement; dédaigneux; fier; fière; fièrement; grave; généreusement; généreux; hautain; insolent; large; magnanime; magnanimement; méprisant; noble; noblement; olympien; olympienne; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; solennel; solennellement; sublime; suffisant; supérieur; très élevé; vaniteuse; vaniteux; vénérable; élévé
gehoben d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable
herrlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; avec dignité; aveuglant; bien; bon; bonne; charmant; chic; chouette; céleste; cérémonieusement; cérémonieux; de façon sympathique; de manière amusante; digne de; dignement; distingué; divertissant; divin; divinement; drôle; du tonnerre; délicat; délicieuse; délicieusement; délicieux; délié; engageant; excellent; exquis; extrêmement bon; fastueux; fluet; glorieusement; glorieux; glorifié; gracile; grave; grêle; magnifique; marrant; mince; plein de gloire; ravissant; réglo; sacré; saint; saintement; savoureuse; savoureux; solennel; solennellement; somptueux; splendide; splendidement; superbe; superbement; svelte; sympa; terrible; vénérable; éblouissant; éclatant; élancé
herrschaftlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; formidable; grave; redoutable; respectable; solennel; solennellement; vénérable; énorme; épouvantable
hocherhaben d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable auguste; avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; sublime; très élevé; vénérable
illuster d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable illustre; sérénissime
königlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable aristocratique; avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; royal; solennel; solennellement; vénérable
respektiert apprécié; estimé; honoré; illustre; respecté
schick d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable adorable; alerte; alléchant; attirant; attractif; attrayant; avec classe; avec distinction; avec grâce; avec élégance; beau; belle; charmant; chic; convenable; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; dernier cri; distingué; du meilleur goût; du tonnerre; délicat; délicatement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; habillé; impeccable; joli; mignon; mignonne; mondain; plaisant; preste; prestement; prompt; raffiné; rapide; rapidement; ravissant; réglo; soigné; super; séduisant; tentant; terrible; vif; vive; vêtu; à la mode; élégamment; élégant
stattlich d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable altier; ample; avec classe; avec dignité; avec distinction; avec grâce; avec élégance; brave; bravement; chic; convenable; costaud; courageusement; courageux; cérémonieusement; cérémonieux; d'importance; d'un bon style; de bon goût; de goût; de haute taille; digne; digne de; dignement; distingué; fastueux; ferme; fermement; fier; fière; fièrement; fort; fortement; glorieux; gracieux; grand; grandiose; grave; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; impressionnant; intrépide; large; magnifique; noble; orgueilleux; pompeux; raffiné; robuste; solennel; solennellement; solide; solidement; somptueux; substantiel; téméraire; vaillamment; vaillant; vigoureusement; vigoureux; vénérable; élégamment; élégant
vornehm d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; avec distinction; cérémonieusement; cérémonieux; digne de; dignement; distingué; grave; solennel; solennellement; vénérable; éminent
wert d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable bien-aimé; cher; chéri; dévoué à; exclusif; favori; important; primé; privilégié; prédestiné; sélectionné; élu
würdevoll d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; vénérable
würdig d'importance; d'un rang élevé; dignement; distingué; illustre; noble; respecté; solennel; solennellement; vénérable avec dignité; cérémonieusement; cérémonieux; digne; digne de; dignement; distingué; grave; noble; solennel; solennellement; vénérable

respecter:

respecter verbe (respecte, respectes, respectons, respectez, )

  1. respecter (estimer; considérer; honorer; )
    respektieren; achten; schätzen; hochachten; ehren; verehren; hochhalten; hochschätzen
    • respektieren verbe (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
    • achten verbe (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • schätzen verbe (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • hochachten verbe (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • ehren verbe (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • verehren verbe (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • hochhalten verbe (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
  2. respecter (épargner; estimer)
    achten; verschonen
    • achten verbe (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • verschonen verbe (verschone, verschonst, verschont, verschonte, verschontet, verschont)
  3. respecter (apprécier; estimer; considérer; )
    schätzen; würdigen; respektieren; hochschätzen; achten; hochachten; ehren; verehren; hochhalten
    • schätzen verbe (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • würdigen verbe (würdige, würdigst, würdigt, würdigte, würdigtet, gewürdigt)
    • respektieren verbe (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
    • achten verbe (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)
    • hochachten verbe (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
    • ehren verbe (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
    • verehren verbe (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • hochhalten verbe (halte hoch, hältst hoch, hält hoch, hielt hoch, hieltet hoch, hochgehalten)
  4. respecter (observer)
    nachkommen
    • nachkommen verbe (komme nach, kommst nach, kommt nach, kam nach, kamt nach, nachgekommen)
  5. respecter
    ehren
    • ehren verbe (ehre, ehrst, ehrt, ehrte, ehrtet, geehrt)
  6. respecter (témoigner du respect à quelqu'un; s'incliner; avoir du respect pour quelqu'un)
    sich verneigen; sich verbeugen
    • sich verneigen verbe (verneige mich, verneigst dich, verneigt sich, verneigte sich, verneigtet euch, sich verneigt)
    • sich verbeugen verbe (verbeuge mich, verbeugst dich, verbeugt sich, verbeugte sich, verbeugtet euch, sich verbeugt)
  7. respecter (admirer; appréhender)
    emporblicken
    • emporblicken verbe (blicke empor, blickst empor, blickt empor, blickte empor, blicktet empor, emporgeblickt)

Conjugations for respecter:

Présent
  1. respecte
  2. respectes
  3. respecte
  4. respectons
  5. respectez
  6. respectent
imparfait
  1. respectais
  2. respectais
  3. respectait
  4. respections
  5. respectiez
  6. respectaient
passé simple
  1. respectai
  2. respectas
  3. respecta
  4. respectâmes
  5. respectâtes
  6. respectèrent
futur simple
  1. respecterai
  2. respecteras
  3. respectera
  4. respecterons
  5. respecterez
  6. respecteront
subjonctif présent
  1. que je respecte
  2. que tu respectes
  3. qu'il respecte
  4. que nous respections
  5. que vous respectiez
  6. qu'ils respectent
conditionnel présent
  1. respecterais
  2. respecterais
  3. respecterait
  4. respecterions
  5. respecteriez
  6. respecteraient
passé composé
  1. ai respecté
  2. as respecté
  3. a respecté
  4. avons respecté
  5. avez respecté
  6. ont respecté
divers
  1. respecte!
  2. respectez!
  3. respectons!
  4. respecté
  5. respectant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for respecter:

VerbRelated TranslationsOther Translations
achten apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; épargner; être respectueux calculer; chiffrer; estimer; faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; vénérer; évaluer
ehren apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux accueillir; faire l'éloge de; fêter; glorifier; honorer; louanger; louer; offrir des friandises; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; vénérer
emporblicken admirer; appréhender; respecter lever les yeux; regarder en l'air; relever la tête; s'étonner; être surpris
hochachten apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux faire l'éloge de; glorifier; honorer; louanger; louer; porter aux nues; rendre hommage à; rendre les honneurs à; vénérer
hochhalten apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux honorer; lever; maintenir; relever; soutenir; tenir haut; tenir levé
hochschätzen apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux faire l'éloge de; être élogieux de
nachkommen observer; respecter arriver le dernier; courir après; obéir; obéir à; pourchasser; poursuivre; se soumettre; succéder; suivre; suivre à pied; surveiller; traquer; venir après; venir plus tard
respektieren apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux
schätzen apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux apprécier; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cadastrer; concevoir; condamner; conjecturer; conseiller; critiquer; croire; croire en; deviner; déshonorer; déterminer; estimer; expertiser; faire l'éloge de; faire une expertise; fixer; imaginer; insinuer; jeter quelque chose aux pieds de; penser; planifier; postuler; priser; proposer; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; reprocher; réprimander; spéculer; suggérer; supposer; taxer; tramer; vitupérer; évaluer; être élogieux de
sich verbeugen avoir du respect pour quelqu'un; respecter; s'incliner; témoigner du respect à quelqu'un cambrer; courber; fléchir; honorer; plier
sich verneigen avoir du respect pour quelqu'un; respecter; s'incliner; témoigner du respect à quelqu'un cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; s'incliner
verehren apprécier; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux accorder; adorer; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; idolâtrer; privilégier; verser; vouer une adoration à; vénérer
verschonen estimer; respecter; épargner
würdigen apprécier; considérer; estimer; honorer; respecter; révérer; vénérer; être respectueux

Synonyms for "respecter":


Wiktionary Translations for respecter:

respecter respecter
verb
  1. (transitiv) jemanden oder etwas achten, Respekt zeigen
  2. respektieren; zu schätzen wissen; anerkennen
  3. beachten

Cross Translation:
FromToVia
respecter schätzen; ansehen; achten esteem — to regard with respect
respecter beachten observe — to follow
respecter respektieren respect — to have respect for