French

Detailed Translations for prétexte from French to German

prétexte:

prétexte [le ~] nom

  1. le prétexte (tour; truc; savoir-faire; )
    der Trick; der Kniff; der Kunstgriff
  2. le prétexte (couvert; voile; manteaux)
    der Deckmantel
  3. le prétexte (faux-fuyant; subterfuge)
    die Ausrede

Translation Matrix for prétexte:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ausrede faux-fuyant; prétexte; subterfuge faux-fuyant; subterfuge
Deckmantel couvert; manteaux; prétexte; voile apparence; camouflage; changement d'habits; couverture; devanture; déguisement; façade; manteau; mascarade; masque; pignon; travestissement
Kniff adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc adresse; aptitude; art; astuce; bosse; capacité; combine; compétence; connaissance; connaissances; coup; dextérité; habileté; poignée; ruse; savoir; savoir-faire; subterfuge; tour; tour d'artifice; truc; trucage
Kunstgriff adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc adresse; aptitude; art; astuce; combine; dextérité; habileté; poignée; ruse; savoir-faire; tour; tour d'artifice; truc; trucage
Trick adresse; habileté; prétexte; savoir-faire; tour; tour de main; truc adresse; aptitude; art; astuce; capacité; combine; compétence; connaissance; connaissances; dextérité; habileté; poignée; ruse; savoir; savoir-faire; subterfuge; tour; tour d'artifice; tour de fourberie; truc; trucage

Synonyms for "prétexte":


Wiktionary Translations for prétexte:

prétexte
noun
  1. Cause simulée, supposée.
prétexte
noun
  1. vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
  2. unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzen wird

Cross Translation:
FromToVia
prétexte Ausrede excuse — explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement
prétexte Vorwand pretext — false, contrived or assumed purpose

prétexter:

prétexter verbe (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, )

  1. prétexter (prétendre; déclarer; argumenter; )
    behaupten; prätendieren
    • behaupten verbe (behaupte, behauptest, behauptet, behauptete, behauptetet, behauptet)
    • prätendieren verbe (prätendiere, prätendierst, prätendiert, prätendierte, prätendiertet, prätendiert)
  2. prétexter (feindre; ramper devant; prétendre)
    jemand begunstigen; vorgeben; vortäuschen; vorschieben; vorschießen
    • vorgeben verbe (gebe vor, gibst vor, gibt vor, gab vor, gabt vor, vorgegeben)
    • vortäuschen verbe (täusche vor, täuscht vor, täuschte vor, täuschtet vor, vorgetäuscht)
    • vorschieben verbe (schiebe vor, schiebst vor, schiebt vor, schob vor, schobt vor, vorgeschoben)
    • vorschießen verbe (schieße vor, schießt vor, schoß, schoßt, vorgeschossen)
  3. prétexter (simuler; feindre; prétendre; faire semblant; faire l'hypocrite)
    simulieren; vortäuschen; sichverstellen; erfinden; vorgeben; spielen; vormachen; erdichten; heucheln; vortun
    • simulieren verbe (simuliere, simulierst, simuliert, simulierte, simuliertet, simuliert)
    • vortäuschen verbe (täusche vor, täuscht vor, täuschte vor, täuschtet vor, vorgetäuscht)
    • erfinden verbe (erfinde, erfindest, erfindet, erfand, erfandet, erfunden)
    • vorgeben verbe (gebe vor, gibst vor, gibt vor, gab vor, gabt vor, vorgegeben)
    • spielen verbe (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
    • vormachen verbe (mache vor, machst vor, macht vor, machte vor, machtet vor, vorgemacht)
    • erdichten verbe (erdichte, erdichtest, erdichtet, erdichtete, erdichtetet, erdichtet)
    • heucheln verbe (heuchle, heuchelst, heuchelt, heuchelte, heucheltet, geheuchelt)
    • vortun verbe (tue vor, tust vor, tut vor, tat vor, tatet vor, vorgetan)
  4. prétexter (feindre; affecter; prétendre; simuler; faire semblant)
    heucheln; so tun als ob
  5. prétexter (faire miroiter; prétendre; feindre)
    vorgeben
    • vorgeben verbe (gebe vor, gibst vor, gibt vor, gab vor, gabt vor, vorgegeben)

Conjugations for prétexter:

Présent
  1. prétexte
  2. prétextes
  3. prétexte
  4. prétextons
  5. prétextez
  6. prétextent
imparfait
  1. prétextais
  2. prétextais
  3. prétextait
  4. prétextions
  5. prétextiez
  6. prétextaient
passé simple
  1. prétextai
  2. prétextas
  3. prétexta
  4. prétextâmes
  5. prétextâtes
  6. prétextèrent
futur simple
  1. prétexterai
  2. prétexteras
  3. prétextera
  4. prétexterons
  5. prétexterez
  6. prétexteront
subjonctif présent
  1. que je prétexte
  2. que tu prétextes
  3. qu'il prétexte
  4. que nous prétextions
  5. que vous prétextiez
  6. qu'ils prétextent
conditionnel présent
  1. prétexterais
  2. prétexterais
  3. prétexterait
  4. prétexterions
  5. prétexteriez
  6. prétexteraient
passé composé
  1. ai prétexté
  2. as prétexté
  3. a prétexté
  4. avons prétexté
  5. avez prétexté
  6. ont prétexté
divers
  1. prétexte!
  2. prétextez!
  3. prétextons!
  4. prétexté
  5. prétextant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for prétexter:

VerbRelated TranslationsOther Translations
behaupten argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner aborder quelqu'un; argumenter; avancer; démontrer
erdichten faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler conter des mensonges; fabuler; faire accroire à; imaginer; mentir; raconter des histoires; tramer
erfinden faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler concevoir; confectionner; considérer; construire; conter des mensonges; créer; dessiner; développer; fabriquer; fabuler; faire; faire accroire à; former; imaginer; inventer; mentir; méditer; raconter des histoires; réaliser; réfléchir; s'épanouir; songer; tracer le plan de; tramer; élaborer; évoluer; être pensif
heucheln affecter; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler mettre; nouer; tourbillonner; tournoyer
jemand begunstigen feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
prätendieren argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner s'arroger; s'attribuer; s'imaginer; se faire des idées; usurper
sichverstellen faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
simulieren faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
so tun als ob affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
spielen faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler boursicoter; briller; dramatiser; exceller; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; participer; prendre part au jeu; présenter un spectacle; se produire; se prêter au jeu; simuler; spéculer
vorgeben faire l'hypocrite; faire miroiter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; ramper devant; simuler pousser à l'avant
vormachen faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler en faire accroire; faire croire; mettre; nouer
vorschieben feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avancer; pousser en avant; pousser à l'avant
vorschießen feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
vortun faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler mettre; nouer
vortäuschen faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; ramper devant; simuler

Synonyms for "prétexter":


Wiktionary Translations for prétexter:

prétexter
verb
  1. Prendre pour prétexte.