Summary
French to German:   more detail...
  1. rosse:
  2. rossée:
  3. rosser:
  4. Wiktionary:


French

Detailed Translations for rosse from French to German

rosse:

rosse [la ~] nom

  1. la rosse (cheval; canasson)
    Pferd

Translation Matrix for rosse:

NounRelated TranslationsOther Translations
Pferd canasson; cheval; rosse

Synonyms for "rosse":


Wiktionary Translations for rosse:

rosse
noun
  1. (altes) Pferd

Cross Translation:
FromToVia
rosse Zicke bitch — disagreeable, aggressive person, usually female
rosse gehässig; boshaft; zickig catty — spiteful
rosse Drachen harpy — An obnoxious, shrewish woman
rosse Schindmähre nag — old useless horse
rosse Schlampe; Drachen; Zicke vixen — temperamental woman

rossée:

rossée [la ~] nom

  1. la rossée (raclée; flagellation)
    die Geißelung
  2. la rossée (raclée; correction)
    der Prügel

Translation Matrix for rossée:

NounRelated TranslationsOther Translations
Geißelung flagellation; raclée; rossée causticité; flagellation
Prügel correction; raclée; rossée raclée

Synonyms for "rossée":



rosser:

rosser verbe (rosse, rosses, rossons, rossez, )

  1. rosser (assécher; sécher; donner une raclée à; mettre à sec)
    abtrocknen; trocknen
    • abtrocknen verbe (trockne ab, trocknest ab, trocknet ab, trocknete ab, trocknetet ab, abgetrocknet)
    • trocknen verbe (trockne, trocknest, trocknet, trocknete, trocknetet, getrocknet)
  2. rosser (rouer de coups; tabasser; châtier; )
    verprügeln; zusammenschlagen; durchprügeln
    • verprügeln verbe (verprügele, verprügelst, verprügelt, verprügelte, verprügeltet, verprügelt)
    • zusammenschlagen verbe (schlage zusammen, schlägt zusammen, schlug zusammen, schlugt zusammen, zusammengeschlagen)
    • durchprügeln verbe (prügele durch, prügelst durch, prügelt durch, prügelte durch, prügeltet durch, durchprügelt)
  3. rosser (tabasser; rouer de coups; donner une raclée; mettre des coups)
    prügeln; hauen
    • prügeln verbe (prügele, prügelst, prügelt, prügelte, prügeltet, geprügelt)
    • hauen verbe (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)

Conjugations for rosser:

Présent
  1. rosse
  2. rosses
  3. rosse
  4. rossons
  5. rossez
  6. rossent
imparfait
  1. rossais
  2. rossais
  3. rossait
  4. rossions
  5. rossiez
  6. rossaient
passé simple
  1. rossai
  2. rossas
  3. rossa
  4. rossâmes
  5. rossâtes
  6. rossèrent
futur simple
  1. rosserai
  2. rosseras
  3. rossera
  4. rosserons
  5. rosserez
  6. rosseront
subjonctif présent
  1. que je rosse
  2. que tu rosses
  3. qu'il rosse
  4. que nous rossions
  5. que vous rossiez
  6. qu'ils rossent
conditionnel présent
  1. rosserais
  2. rosserais
  3. rosserait
  4. rosserions
  5. rosseriez
  6. rosseraient
passé composé
  1. ai rossé
  2. as rossé
  3. a rossé
  4. avons rossé
  5. avez rossé
  6. ont rossé
divers
  1. rosse!
  2. rossez!
  3. rossons!
  4. rossé
  5. rossant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rosser:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abtrocknen assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rosser; sécher
durchprügeln amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; donner une rossée à; flageller; flanquer une rossée à; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
hauen donner une raclée; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser abattre; abattre des arbres; battre; botter; cogner; donner des coups de marteau; donner des coups de pied; enfoncer à coups de bélier; fouetter; frapper; frapper du pied; heurter; marteler; matraquer; rouer de coups; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner
prügeln donner une raclée; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser matraquer; rouer de coups; tabasser
trocknen assécher; donner une raclée à; mettre à sec; rosser; sécher dessécher; faire sécher; s'assécher; se dessécher; se déshydrater; se tarir; sécher; tarir
verprügeln amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; donner une rossée à; flageller; flanquer une rossée à; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
zusammenschlagen amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; donner une rossée à; flageller; flanquer une rossée à; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller agir de concert; battre l'un contre l'autre; construire

Synonyms for "rosser":


Wiktionary Translations for rosser:

rosser rosser
verb
  1. (transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen

Cross Translation:
FromToVia
rosser zurichten toetakelen — iemand zo mishandelen dat hij of zij zichtbaar lichamelijk letsel heeft
rosser schlagen meppen — hard slaan