French

Detailed Translations for épuisé from French to German

épuisé:


Translation Matrix for épuisé:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
abgemattet crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté
abgespannt crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté avec maladresse; avec raideur; blafard; blanc; blémi; blême; dégingandé; embarrassé; fade; faible; faiblement; fané; flétri; fragile; fragilement; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; livide; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; pâle; pâlichon; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans force; à pas raides
bereit cuit; fait; fini; prêt; terminé; épuisé; éreinté achevé; avec bienveillance; bien disposé; bienveillant; complaisant; disponible; disposé; enclin; exécuté; fait; favorable; fini; obligeant; passé; préparé; prêt; serviable; terminé
ermattet crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté affaibli; fatigué; las; ramolli
erschöpft crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté affaibli; ramolli
fertig crevé; cuit; exténué; fait; fatigué; fini; las; lasse; mort de fatigue; prêt; rompu; terminé; à bout de force; épuisé; éreinté accompli; achevé; cuit; disponible; disposé; effectué; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé
gar cuit; fait; fini; prêt; terminé; épuisé; éreinté cuit; préparé; prêt
halbtot crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté inconscient; sans connaissance; à demi mort; évanoui
hundemüde crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté
kaputt crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; déchiré; défectueux; délabré; détraqué; détérioré; dévoré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en panne; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; hors d'usage; hors de service; lacéré; rompu; troué; variolé
ohnmächtig crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté intoxiqué; sans connaissance; évanoui
todmüde crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté
unzustellbar indisponible; épuisé
übermüdet crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; à bout de force; épuisé; éreinté

Synonyms for "épuisé":


Wiktionary Translations for épuisé:

épuisé
Cross Translation:
FromToVia
épuisé erschöpft; aufgebraucht depleted — used up, expended
épuisé erschöpft exhausted — in a state of exhaustion
épuisé erschöpft worn out — Exhausted from exertion
épuisé erschöpft uitgeput — dodelijk vermoeid

épuiser:

épuiser verbe (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )

  1. épuiser (besogner; peiner; se tuer)
    schuften; sich abarbeiten; sich abrackern; sich abmühen
  2. épuiser (élaguer; couper; déboiser; éclaircir; décimer)
    ausdünnen; entwalden
    • ausdünnen verbe (dünne aus, dünnst aus, dünnt aus, dünnte aus, dünntet aus, ausgedünnt)
    • entwalden verbe (entwalde, entwaldest, entwaldet, entwaldete, entwaldetet, entwaldet)
  3. épuiser (fatiguer; dépérir; exténuer)
    erschöpfen; ermüden; fertigmachen; ermatten; entkräften; auspumpen
    • erschöpfen verbe
    • ermüden verbe (ermüde, ermüdest, ermüdet, ermüdete, ermüdetet, ermüdet)
    • fertigmachen verbe (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • ermatten verbe (ermatte, ermattest, ermattet, ermattete, ermattetet, ermattet)
    • entkräften verbe (entkräfte, entkräftst, entkräftt, entkräftte, entkräfttet, entkräftet)
    • auspumpen verbe (pumpe aus, pumpst aus, pumpt aus, pumpte aus, pumptet aus, ausgepumpt)
  4. épuiser (finir; user; manger; )
    verbrauchen; benutzen; konsumieren
    • verbrauchen verbe (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • benutzen verbe (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • konsumieren verbe (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
  5. épuiser (s'affaiblir; affaiblir; atténuer; perdre sa force)
    schwach werden; schwächer werden; ermüden; ermatten; erlahmen; erschlaffen
  6. épuiser (décimer)
    verringern; dezimieren; ausdünnen
    • verringern verbe (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • dezimieren verbe (dezimiere, dezimierst, dezimiert, dezimierte, dezimiertet, dezimiert)
    • ausdünnen verbe (dünne aus, dünnst aus, dünnt aus, dünnte aus, dünntet aus, ausgedünnt)
  7. épuiser (dépérir)

Conjugations for épuiser:

Présent
  1. épuise
  2. épuises
  3. épuise
  4. épuisons
  5. épuisez
  6. épuisent
imparfait
  1. épuisais
  2. épuisais
  3. épuisait
  4. épuisions
  5. épuisiez
  6. épuisaient
passé simple
  1. épuisai
  2. épuisas
  3. épuisa
  4. épuisâmes
  5. épuisâtes
  6. épuisèrent
futur simple
  1. épuiserai
  2. épuiseras
  3. épuisera
  4. épuiserons
  5. épuiserez
  6. épuiseront
subjonctif présent
  1. que j'épuise
  2. que tu épuises
  3. qu'il épuise
  4. que nous épuisions
  5. que vous épuisiez
  6. qu'ils épuisent
conditionnel présent
  1. épuiserais
  2. épuiserais
  3. épuiserait
  4. épuiserions
  5. épuiseriez
  6. épuiseraient
passé composé
  1. ai épuisé
  2. as épuisé
  3. a épuisé
  4. avons épuisé
  5. avez épuisé
  6. ont épuisé
divers
  1. épuise!
  2. épuisez!
  3. épuisons!
  4. épuisé
  5. épuisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for épuiser:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ausdünnen couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser déboiser
auspumpen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser extraire; pomper; tirer de; vider
benutzen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser appliquer; consacrer; cultiver; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
dezimieren décimer; épuiser
entkräften dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser affaiblir; disloquer; déboîter; infirmer; neutraliser; paralyser; rendre impuissant; se fouler
entwalden couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser
erlahmen affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser durcir; endurcir; engourdir; figer; pétrifier; raidir; rendre boiteux; s'endurcir
ermatten affaiblir; atténuer; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se fatiguer
ermüden affaiblir; atténuer; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser devenir fatigué; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se fatiguer
erschlaffen affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
erschöpfen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser se fatiguer
fertigmachen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser abattre; achever; améliorer; arrêter; assassiner; brouiller; casser; cesser; compléter; conclure; couper; descendre; dégrader; délimiter; détruire; dévaster; en finir; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; ravager; rendre complet; ruiner; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; saccager; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger
konsumieren brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; goûter; manger; manger copieusement; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser; être à table
schuften besogner; peiner; se tuer; épuiser besogner; bien s'y prendre; courir; entreprendre; faire bien des efforts; faire de la course; filer; galoper; peiner; s'en mettre plein la lampe; s'evertuer; se crever au travail; se donner du mal; se précipiter; se ruer; se tuer à la tâche; sprinter; surmener; traiter sévère; travailler dur; travailler à fond; trimer
schwach werden affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
schwächer werden affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
sich abarbeiten besogner; peiner; se tuer; épuiser
sich abmühen besogner; peiner; se tuer; épuiser besogner; faire bien des efforts; s'en mettre plein la lampe; se casser la tête; se crever au travail; se torturer l'esprit; se tuer à la tâche; travailler dur
sich abrackern besogner; peiner; se tuer; épuiser besogner; faire bien des efforts; fayoter; s'en mettre plein la lampe; s'evertuer; se crever au travail; se donner du mal; se tuer à la tâche; travailler dur
verbrauchen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; dévorer; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser; écorner
verdursten dépérir; épuiser
verringern décimer; épuiser amoindrir; annuler; baisser; comprimer; diminuer; décliner; décroître; dégonfler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; rendre plus petit; réduire; régresser; s'amoindrir; se restreindre; tourner en sens contraire
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
verbrauchen consommer

Synonyms for "épuiser":


Wiktionary Translations for épuiser:

épuiser
verb
  1. Mettre à sec en puisant.
  2. Fatiguer gravement en dilapidant du sang, ou tout ce qui contribue à l’entretien des forces du corps.
  3. Absorber tous les sucs nourriciers d’un sol.
  4. Consommer une chose de manière à n’en plus laisser du tout.
  5. Ne rien oublier de tout ce qui peut être dit sur le sujet qu’on traite.
épuiser
verb
  1. -
  2. durch Überbelastung erschöpfen, entkräften, verbrauchen
  3. (reflexiv) (umgangssprachlich) derb: sich durch übermäßigen Geschlechtsverkehr entkräften, schwächen, verausgaben

Cross Translation:
FromToVia
épuiser erschöpfen; dezimieren exhaust — to empty by drawing or letting out the contents

External Machine Translations:

Related Translations for épuisé