Summary
French to German: more detail...
- craindre:
-
Wiktionary:
- craindre → fürchten, bangen, befürchten, ängstigen, zagen
- craindre → befürchten, Angst haben, fürchten
French
Detailed Translations for craindre from French to German
craindre:
craindre verbe (crains, craint, craignons, craignez, craignent, craignais, craignait, craignions, craigniez, craignaient, crainis, crainit, crainîmes, crainîtes, crainirent, craindrai, craindras, craindra, craindrons, craindrez, craindront)
-
craindre (avoir peur de; redouter; avoir crainte de)
-
craindre (avoir peur; redouter)
sich fürchten-
sich fürchten verbe
-
-
craindre (redouter; avoir peur; appréhender)
bekümmert sein-
bekümmert sein verbe
-
-
craindre (avoir peur; redouter; appréhender)
-
craindre (appréhender; avoir peur; redouter)
-
craindre (redouter)
scheuen; zurückschrecken-
zurückschrecken verbe (schrecke zurück, schreckst zurück, schreckt zurück, schreckte zurück, schrecktet zurück, zurückgeschreckt)
Conjugations for craindre:
Présent
- crains
- crains
- craint
- craignons
- craignez
- craignent
imparfait
- craignais
- craignais
- craignait
- craignions
- craigniez
- craignaient
passé simple
- crainis
- crainis
- crainit
- crainîmes
- crainîtes
- crainirent
futur simple
- craindrai
- craindras
- craindra
- craindrons
- craindrez
- craindront
subjonctif présent
- que je craigne
- que tu craignes
- qu'il craigne
- que nous craignions
- que vous craigniez
- qu'ils craignent
conditionnel présent
- craindrais
- craindrais
- craindrait
- craindrions
- craindriez
- craindraient
passé composé
- ai craint
- as craint
- a craint
- avons craint
- avez craint
- ont craint
divers
- crains!
- craignez!
- craignons!
- craint
- craignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for craindre:
Verb | Related Translations | Other Translations |
Angst haben | avoir crainte de; avoir peur de; craindre; redouter | |
befürchten | appréhender; avoir peur; craindre; redouter | reculer devant |
bekümmert sein | appréhender; avoir peur; craindre; redouter | |
besorgt sein | appréhender; avoir peur; craindre; redouter | avoir des soucis |
fürchten | appréhender; avoir crainte de; avoir peur; avoir peur de; craindre; redouter | reculer devant; s'effrayer |
in Sorge seein | appréhender; avoir peur; craindre; redouter | |
scheuen | craindre; redouter | appréhender de faire qc; devenir timide |
sich fürchten | avoir peur; craindre; redouter | |
zurückschrecken | craindre; redouter | avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; perdre courage; reculer devant; se décourager |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
Angst haben | anxieux; apeuré; craintif; craintivement; peureusement; peureux; timoré |
Synonyms for "craindre":
Wiktionary Translations for craindre:
craindre
Cross Translation:
verb
craindre
-
Envisager quelqu’un ou quelque chose comme nuisible ou dangereux.
- craindre → fürchten; bangen; befürchten; ängstigen; zagen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• craindre | → befürchten | ↔ dread — to anticipate with fear |
• craindre | → Angst haben; fürchten | ↔ fear — feel fear about (something) |
• craindre | → fürchten | ↔ vrezen — bang zijn, angst hebben |