Summary
French to German: more detail...
-
déposer:
- setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben; reichen; darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; stürzen; deponieren; hinterlegen; senden; abschicken; verschicken; ablagern; bergen; wegbergen; lagern; niederlegen; aufheben; bewahren; aufbewahren; etwas hinlegen; stecken; vergeben; verlegen; schalten; fügen; brühen; betten; einteilen; einweisen; schlingen; laichen; unteraus legen; ausliefern; kaitulieren; übergeben; aushändigen; plazieren; postieren; einsetzen; entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen
-
Wiktionary:
- déposer → per Depesche übermitteln, deponieren, hinterlegen, verwahren, in Verwahrung geben, zur Aufbewahrung geben, anlegen, ablagern, absetzen, abscheiden, einzahlen, eingeben, abstellen, abgeben
- déposer → stürzen, umstürzen
French
Detailed Translations for déposer from French to German
déposer:
déposer verbe (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
déposer (mettre; placer; poser; coucher; situer; stationner; planter)
setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben-
installieren verbe (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren verbe (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
déposer (tendre quelque chose à quelqu'un; donner; rendre; remettre; offrir; transmettre; présenter; déléguer; porter; livrer; faire circuler; passer quelque chose à quelqu'un)
reichen; darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen-
herüberreichen verbe (reiche herüber, richst herüber, reicht herüber, reichte herüber, reichtet herüber, herübergereicht)
-
hinüberreichen verbe
-
déposer (transcrire; virer; verser; transférer)
-
déposer
deponieren; hinterlegen-
hinterlegen verbe (lege hinter, legst hinter, legt hinter, legte hinter, legtet hinter, hintergelegt)
-
déposer (envoyer; expédier; remettre; livrer; émettre; fournir; porter)
-
déposer (poser; mettre; placer; ranger; installer)
-
déposer (poser; mettre; placer; ranger; installer)
-
déposer (mettre; poser; placer)
-
déposer (poser qch; mettre; préserver; garder; placer; ranger; installer)
hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren-
niederlegen verbe
-
déposer (poser; mettre)
-
déposer (coucher; mettre; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir)
stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen-
installieren verbe (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren verbe (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
unteraus legen verbe
-
déposer (capituler; se rendre; rendre les armes; se livrer; céder)
ausliefern; kaitulieren; übergeben; aushändigen-
ausliefern verbe (liefere aus, lieferst aus, liefert aus, lieferte aus, liefertet aus, ausgeliefert)
-
kaitulieren verbe
-
aushändigen verbe (händige aus, händigst aus, händigt aus, händigte aus, händigtet aus, ausgehändigt)
-
-
déposer (poser doucement; poser; mettre; s'étendre; faucher; s'allonger)
-
déposer (stationner; placer; poster; mettre; poser)
plazieren; stellen; postieren; einsetzen; aufstellen; installieren; deponieren-
plazieren verbe
-
installieren verbe (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
-
déposer (destituer; révoquer; démettre)
entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen-
aus der Fassung bringen verbe (bringe aus der Fassung, bringst aus der fassung, bringt aus der fassung, bracht, brachtet, aus der Fassung gebracht)
Conjugations for déposer:
Présent
- dépose
- déposes
- dépose
- déposons
- déposez
- déposent
imparfait
- déposais
- déposais
- déposait
- déposions
- déposiez
- déposaient
passé simple
- déposai
- déposas
- déposa
- déposâmes
- déposâtes
- déposèrent
futur simple
- déposerai
- déposeras
- déposera
- déposerons
- déposerez
- déposeront
subjonctif présent
- que je dépose
- que tu déposes
- qu'il dépose
- que nous déposions
- que vous déposiez
- qu'ils déposent
conditionnel présent
- déposerais
- déposerais
- déposerait
- déposerions
- déposeriez
- déposeraient
passé composé
- ai déposé
- as déposé
- a déposé
- avons déposé
- avez déposé
- ont déposé
divers
- dépose!
- déposez!
- déposons!
- déposé
- déposant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for déposer:
Synonyms for "déposer":
Wiktionary Translations for déposer:
déposer
Cross Translation:
verb
déposer
-
Traductions à trier suivant le sens
verb
-
jemandem etwas zur (sicheren) Aufbewahrung übergeben
-
Bargeld bei einem Geldinstitut (Bank, Sparkasse oder ähnliches) abgeben, um es auf einem Konto verbuchen zu lassen
-
Technik: einer Maschine, zumeist einer Rechenmaschine, einem Computer oder Automaten, bestimmte Befehle zur Bearbeitung übergeben beziehungsweise bestimmte Daten einarbeiten
-
an einen sicheren Ort zur Aufbewahrung geben (meist Wertvolles)
-
Einen Gegenstand niederlegen, ablegen, zu Boden legen, hinstellen
-
jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• déposer | → stürzen; umstürzen | ↔ overthrow — bring about downfall |