French

Detailed Translations for éclaircir from French to German

éclaircir:

éclaircir verbe (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )

  1. éclaircir (expliquer; clarifier; préciser; illustrer; tirer au clair)
    erklären; auseinandersetzen; erläutern; aufklären; begreiflich machen; deuten
    • erklären verbe (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • auseinandersetzen verbe (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • erläutern verbe (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • aufklären verbe (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • deuten verbe (deute, deutest, deutet, deutete, deutetet, gedeutet)
  2. éclaircir (exposer; commenter; expliquer)
    erklären; klären; aufklären; verdeutlichen; auseinandersetzen; interpretieren; auslegen
    • erklären verbe (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • klären verbe (kläre, klärst, klärt, klärte, klärtet, geklärt)
    • aufklären verbe (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • verdeutlichen verbe (verdeutliche, verdeutlichst, verdeutlicht, verdeutlichte, verdeutlichtet, verdeutlicht)
    • auseinandersetzen verbe (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • interpretieren verbe (interpretiere, interpretierst, interpretiert, interpretierte, interpretiertet, interpretiert)
    • auslegen verbe (lege aus, legst aus, legt aus, legte aus, legtet aus, ausgelegt)
  3. éclaircir (élucider; clarifier; expliquer; commenter)
    verdeutlichen; erklären; erläutern; auseinandersetzen; aufklären; klären; darlegen; erörtern
    • verdeutlichen verbe (verdeutliche, verdeutlichst, verdeutlicht, verdeutlichte, verdeutlichtet, verdeutlicht)
    • erklären verbe (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • erläutern verbe (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • auseinandersetzen verbe (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • aufklären verbe (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • klären verbe (kläre, klärst, klärt, klärte, klärtet, geklärt)
    • darlegen verbe (lege dar, legst dar, legt dar, legte dar, legtet dar, dargelegt)
    • erörtern verbe (erörtere, erörterst, erörtert, erörterte, erörtertet, erörtert)
  4. éclaircir (expliquer; faire comprendre)
    erklären; auseinandersetzen; deuten; erörtern; verdeutlichen; erläutern; schildern; aufschließen; darlegen; illustrieren
    • erklären verbe (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • auseinandersetzen verbe (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • deuten verbe (deute, deutest, deutet, deutete, deutetet, gedeutet)
    • erörtern verbe (erörtere, erörterst, erörtert, erörterte, erörtertet, erörtert)
    • verdeutlichen verbe (verdeutliche, verdeutlichst, verdeutlicht, verdeutlichte, verdeutlichtet, verdeutlicht)
    • erläutern verbe (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • schildern verbe (schildere, schilderst, schildert, schilderte, schildertet, geschildert)
    • aufschließen verbe (schließe auf, schließt auf, schloß auf, schloßt auf, aufgeschlossen)
    • darlegen verbe (lege dar, legst dar, legt dar, legte dar, legtet dar, dargelegt)
    • illustrieren verbe (illustriere, illustrierst, illustriert, illustrierte, illustriertet, illustriert)
  5. éclaircir (mettre en lumière; éclairer; irradier)
    belichten; beleuchten; erleuchten; ausleuchten; bestrahlen; bescheinen
    • belichten verbe (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
    • beleuchten verbe (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
    • erleuchten verbe (erleuchte, erleuchtest, erleuchtet, erleuchtete, erleuchtetet, erleuchtet)
    • ausleuchten verbe (leuchte aus, leuchtest aus, leuchtet aus, leuchtete aus, leuchtetet aus, ausgeleuchtet)
    • bestrahlen verbe (bestrahle, bestrahlst, bestrahlt, bestrahlte, bestrahltet, bestrahlt)
    • bescheinen verbe (bescheine, bescheinst, bescheint, beschien, beschient, beschienen)
  6. éclaircir (mettre en lumière; éclairer; clarifier)
    belichten; beleuchten
    • belichten verbe (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
    • beleuchten verbe (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
  7. éclaircir (élaguer; épuiser; couper; déboiser; décimer)
    ausdünnen; entwalden
    • ausdünnen verbe (dünne aus, dünnst aus, dünnt aus, dünnte aus, dünntet aus, ausgedünnt)
    • entwalden verbe (entwalde, entwaldest, entwaldet, entwaldete, entwaldetet, entwaldet)

Conjugations for éclaircir:

Présent
  1. éclaircis
  2. éclaircis
  3. éclaircit
  4. éclaircissons
  5. éclaircissez
  6. éclaircissent
imparfait
  1. éclaircissais
  2. éclaircissais
  3. éclaircissait
  4. éclaircissions
  5. éclaircissiez
  6. éclaircissaient
passé simple
  1. éclaircis
  2. éclaircis
  3. éclaircit
  4. éclaircîmes
  5. éclaircîtes
  6. éclaircirent
futur simple
  1. éclaircirai
  2. éclairciras
  3. éclaircira
  4. éclaircirons
  5. éclaircirez
  6. éclairciront
subjonctif présent
  1. que j'éclaircisse
  2. que tu éclaircisses
  3. qu'il éclaircisse
  4. que nous éclaircissions
  5. que vous éclaircissiez
  6. qu'ils éclaircissent
conditionnel présent
  1. éclaircirais
  2. éclaircirais
  3. éclaircirait
  4. éclaircirions
  5. éclairciriez
  6. éclairciraient
passé composé
  1. ai éclairci
  2. as éclairci
  3. a éclairci
  4. avons éclairci
  5. avez éclairci
  6. ont éclairci
divers
  1. éclaircis!
  2. éclaircissez!
  3. éclaircissons!
  4. éclairci
  5. éclaircissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for éclaircir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufklären clarifier; commenter; expliquer; exposer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; communiquer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; indiquer; laver; montrer; nettoyer; porter à la connaissance de; purger; purifier; s'éclaircir; se dégager; signaler; épurer
aufschließen expliquer; faire comprendre; éclaircir déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
ausdünnen couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser déboiser; décimer; épuiser
auseinandersetzen clarifier; commenter; expliquer; exposer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider argumenter; en discuter de plus près; mettre à part; raisonner; séparer
auslegen commenter; expliquer; exposer; éclaircir avancer; avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire; déployer; exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; préparer; prêter; répandre; vider; éjecter; étaler; étendre
ausleuchten irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer donner de la lumière à; éclairer
begreiflich machen clarifier; expliquer; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir
beleuchten clarifier; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer apparaître; avoir l'air; illuminer; mettre en lumière; paraître; sembler; éclairer
belichten clarifier; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer apparaître; avoir l'air; illuminer; mettre en lumière; paraître; sembler; éclairer
bescheinen irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer irradier
bestrahlen irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer irradier
darlegen clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; éclaircir; élucider argumenter; raisonner
deuten clarifier; expliquer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire; déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; faire allusion; résoudre; suggérer
entwalden couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser
erklären clarifier; commenter; expliquer; exposer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider annoncer; citer; donner son opinion; exprimer; faire mention de; informer; interpréter; mentionner; mettre au courant; nommer; refléter; rendre; reproduire; traduire
erleuchten irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer briller; donner de la lumière à; eclairer; essayer de tirer le problème au clair; illuminer; irradier; luire; mettre en lumière; rayonner; respirer qc; resplendir; s'exprimer; scintiller; se dévoiler; se manifester; se révéler; éclairer; émettre qc; étinceler
erläutern clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
erörtern clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; éclaircir; élucider causer de; convaincre; discuter; discuter de; débattre; parler de; réagir à; répondre à; traiter
illustrieren expliquer; faire comprendre; éclaircir illustrer
interpretieren commenter; expliquer; exposer; éclaircir avoir en vue; avoir l'intention de; compter faire; faire une traduction; interpréter; traduire
klären clarifier; commenter; expliquer; exposer; éclaircir; élucider achever; finir; laver; nettoyer; purger; purifier; régler; s'éclaircir; se dégager; terminer; épurer
schildern expliquer; faire comprendre; éclaircir apprendre; caractériser; croquer; dire; décrire; définir; dépeindre; esquisser; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; peindre; raconter; représenter; ébaucher; écrire
verdeutlichen clarifier; commenter; expliquer; exposer; faire comprendre; éclaircir; élucider

Synonyms for "éclaircir":


Wiktionary Translations for éclaircir:

éclaircir
verb
  1. bei einem Baum, einem Strauch oder einer sonstigen Anpflanzung: zu dicht stehende Pflanzenteile entfernen

Cross Translation:
FromToVia
éclaircir ausdünnen thin out — to make sparse

External Machine Translations:

Related Translations for éclaircir