Verb | Related Translations | Other Translations |
entschlafen
|
abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
|
crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
|
im Krieg umkommen
|
être tué; être tué au combat
|
|
im Sterben liegen
|
abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
|
agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
|
sterben
|
abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
|
agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir victime d'un accident; rendre l'âme; s'affamer; s'endormir; s'écraser; s'éteindre; se tuer dans un accident; trépasser; être en voie d'extinction; être affamé; être en voie de disparition
|
umkommen
|
abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué; être tué au combat
|
agoniser; avoir faim; couler; craquer; crever de faim; disparaître; décéder; mourir; mourir victime d'un accident; rendre l'âme; s'affamer; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; se tuer dans un accident; sombrer; être affamé
|
untergehen
|
mourir; périr; sombrer; être tué
|
aller de travers; aller à la ruine; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; craquer; débourser; dépenser; dérailler; endurer; mourir victime d'un accident; perdre la route; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; s'égarer; se consommer; se perdre; se tuer dans un accident; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
|
zugrunde gehen
|
abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; sombrer; trépasser; être tué
|
aller de travers; craquer; dérailler; perdre la route; s'écrouler; s'égarer; se perdre
|