Summary
French to German: more detail...
- demande:
- demander:
-
Wiktionary:
- demande → Forderung, Nachfrage, Eingabe, Bitte, Begehren, Anliegen, Anfrage, Abbuchungsauftrag
- demande → Antrag, Befehl, Geheiß, Anspruch, Nachfrage, Anfrage, Forderung, Heiratsantrag
- demander → fragen, anfordern, fordern, verlangen, bitten, ersuchen, Hand, bedürfen, brauchen, erfordern, erfragen, begehren, befragen, beantragen
- demander → bitten, anhalten, fragen, stellen, anfordern, erbitten, brauchen, benötigen, erfordern, beantragen
French
Detailed Translations for demande from French to German
demande:
-
la demande (prière; requête; voeu; souhait; désir)
-
la demande (requête; réquisition; réclamation; pétition)
-
la demande (exigence; revendication; réquisition; réclamation)
-
la demande (revendication; exigence; claim; réclamation; réquisition; créance; requête; pétition; procédure judiciaire; action)
-
la demande (proposition; requête; invitation)
-
la demande
-
la demande
-
la demande (demande en mariage)
-
la demande (action juridique; réclamation; exigence; réquisition; procédure judiciaire)
-
la demande (enquête; information)
-
la demande (condition; critère; stipulation; exigence)
-
la demande (déclaration d'amour; proposition; demande en mariage)
die Liebeserklärung
Translation Matrix for demande:
Synonyms for "demande":
Wiktionary Translations for demande:
demande
Cross Translation:
noun
demande
noun
-
Handel, nur im Singular: Bereitschaft, etwas zu kaufen
-
eine schriftliche Bitte oder Beschwerde richten an eine offizielle Institution
-
höfliche Ausdrucksform eines Wunsches, einer Aufforderung, eines Ersuchens
-
veraltend: eine Anfrage, ein Ersuchen um etwas, das an jemanden gerichtet wird
-
ein Wunsch, der an jemanden richten ist
-
Frage an jemanden, mit der eine Antwort erwartet wird.
-
Bankwesen: Auftrag eines Kontoinhabers an seine Bank, einen gewissen Betrag vom Konto abzubuchen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• demande | → Antrag | ↔ application — a verbal or written request |
• demande | → Befehl; Geheiß | ↔ behest — command, bidding |
• demande | → Anspruch | ↔ claim — (law) demand for compensation |
• demande | → Nachfrage | ↔ demand — desire to purchase goods and services |
• demande | → Anfrage | ↔ enquiry — a question |
• demande | → Nachfrage | ↔ request — state of being sought after |
• demande | → Anspruch; Forderung | ↔ vordering — opeisen |
• demande | → Heiratsantrag | ↔ aanzoek — huwelijksaanzoek |
• demande | → Antrag | ↔ aanvrage — verzoek, vaak min of meer officieel |
• demande | → Antrag | ↔ aanvraag — verzoek, vaak min of meer officieel |
demander:
demander verbe (demande, demandes, demandons, demandez, demandent, demandais, demandait, demandions, demandiez, demandaient, demandai, demandas, demanda, demandâmes, demandâtes, demandèrent, demanderai, demanderas, demandera, demanderons, demanderez, demanderont)
-
demander (prier; requérir; solliciter; exiger; supplier)
-
demander (poser une question)
-
demander (réclamer; revendiquer)
anfragen; beantragen; fordern; anfordern; einfordern-
einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
-
demander (revendiquer; exiger; réclamer; requérir)
fordern; Anspruch machen auf; anfordern; einfordern-
Anspruch machen auf verbe
-
einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
-
demander (présenter une requête; prier; solliciter; adresser une pétition)
-
demander (exiger; requérir; réclamer; revendiquer)
erfordern; anfordern; fordern; erheben; einfordern-
einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
-
demander (s'adresser à; solliciter; prier)
sich erkundigen-
sich erkundigen verbe (erkundige mich, erkundigst dich, erkundigt sich, erkundigte sich, erkundigtet euch, sich erkundigt)
-
-
demander (vérifier; enquêter)
-
demander (faire de la lèche; prier; supplier; implorer)
Conjugations for demander:
Présent
- demande
- demandes
- demande
- demandons
- demandez
- demandent
imparfait
- demandais
- demandais
- demandait
- demandions
- demandiez
- demandaient
passé simple
- demandai
- demandas
- demanda
- demandâmes
- demandâtes
- demandèrent
futur simple
- demanderai
- demanderas
- demandera
- demanderons
- demanderez
- demanderont
subjonctif présent
- que je demande
- que tu demandes
- qu'il demande
- que nous demandions
- que vous demandiez
- qu'ils demandent
conditionnel présent
- demanderais
- demanderais
- demanderait
- demanderions
- demanderiez
- demanderaient
passé composé
- ai demandé
- as demandé
- a demandé
- avons demandé
- avez demandé
- ont demandé
divers
- demande!
- demandez!
- demandons!
- demandé
- demandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
la demander (requêter; prièr)
-
la demander (réclamer; revendicer)
Translation Matrix for demander:
Synonyms for "demander":
Wiktionary Translations for demander:
demander
Cross Translation:
verb
demander
verb
-
(transitiv) eine Auskunft erbitten, um eine Auskunft bitten, eine Frage stellen
-
etwas (von jemandem) verlangen
-
transitiv: eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten
-
(transitiv) etwas erbitten
-
um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen
-
einen Antrag auf etwas, jemanden stellen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• demander | → fragen; stellen | ↔ ask — request an answer |
• demander | → bitten | ↔ ask — make a request |
• demander | → anfordern | ↔ request — to express the need or desire for |
• demander | → erbitten | ↔ request — to ask somebody to do something |
• demander | → brauchen; benötigen | ↔ require — to need |
• demander | → bitten | ↔ vragen — mondeling of schriftelijk actie verzoeken |
• demander | → fragen | ↔ vragen — mondeling of schriftelijk informatie verzoeken |
• demander | → erbitten | ↔ verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen |
• demander | → erfordern; benötigen | ↔ vereisen — nodig hebben |
• demander | → beantragen | ↔ aanvragen — verzoeken, min of meer officieel |