French

Detailed Translations for diffamiez from French to German

diffamiez form of diffamer:

diffamer verbe (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )

  1. diffamer (déshonorer; violer; faire violence; )
    schänden; verletzen; angreifen; überfallen
    • schänden verbe (schände, schändest, schändet, schändete, schändetet, geschändet)
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • angreifen verbe (greife an, greifest an, greift an, griff an, grifft an, angegriffen)
    • überfallen verbe (überfalle, überfällst, überfällt, überfiel, überfielt, überfallen)
  2. diffamer (profaner; violer; calomnier)
    schänden; entwürdigen; entweihen; entehren; freveln
    • schänden verbe (schände, schändest, schändet, schändete, schändetet, geschändet)
    • entwürdigen verbe (entwürdige, entwürdigst, entwürdigt, entwürdigte, entwürdigtet, entwürdigt)
    • entweihen verbe (entweihe, entweihst, entweiht, entweihte, entweihtet, entweiht)
    • entehren verbe (entehre, entehrst, entehrt, entehrte, entehrtet, entehrt)
    • freveln verbe (frevle, frevelst, frevelt, frevelte, freveltet, gefrevelt)
  3. diffamer (vilipender; calomnier; blasphémer)
    verleumden; lästern
    • verleumden verbe (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • lästern verbe (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
  4. diffamer (calomnier; noircir; médire; médire de; dire du mal sur)
    schwärzen; verleumden
    • schwärzen verbe
    • verleumden verbe (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
  5. diffamer (maudire; blesser; insulter; )
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen verbe (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern verbe (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren verbe (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken verbe (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen verbe (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)

Conjugations for diffamer:

Présent
  1. diffame
  2. diffames
  3. diffame
  4. diffamons
  5. diffamez
  6. diffament
imparfait
  1. diffamais
  2. diffamais
  3. diffamait
  4. diffamions
  5. diffamiez
  6. diffamaient
passé simple
  1. diffamai
  2. diffamas
  3. diffama
  4. diffamâmes
  5. diffamâtes
  6. diffamèrent
futur simple
  1. diffamerai
  2. diffameras
  3. diffamera
  4. diffamerons
  5. diffamerez
  6. diffameront
subjonctif présent
  1. que je diffame
  2. que tu diffames
  3. qu'il diffame
  4. que nous diffamions
  5. que vous diffamiez
  6. qu'ils diffament
conditionnel présent
  1. diffamerais
  2. diffamerais
  3. diffamerait
  4. diffamerions
  5. diffameriez
  6. diffameraient
passé composé
  1. ai diffamé
  2. as diffamé
  3. a diffamé
  4. avons diffamé
  5. avez diffamé
  6. ont diffamé
divers
  1. diffame!
  2. diffamez!
  3. diffamons!
  4. diffamé
  5. diffamant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for diffamer:

NounRelated TranslationsOther Translations
angreifen corrosion; érosion
VerbRelated TranslationsOther Translations
angreifen abuser de; agresser; attaquer; diffamer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; violer agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contester; contraindre; disputer; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
beleidigen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
düpieren blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à amocher; blesser; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
entehren calomnier; diffamer; profaner; violer
entweihen calomnier; diffamer; profaner; violer abîmer; bousiller; briser; casser; démolir; esquinter; fracasser; rompre; tarauder
entwürdigen calomnier; diffamer; profaner; violer
freveln calomnier; diffamer; profaner; violer
kränken blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à affliger; blesser; causer des dégâts; choquer; désavantager; faire de la peine; faire de la peine à; faire du chagrin; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; traîner l'honneur dans la boue
lästern blasphémer; blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à; vilipender barbouiller; beurrer; calomnier; dire du mal sur; déniger; enduire; faire des taches; graisser; médire; salir; souiller; tacher
schmähen blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
schwärzen calomnier; diffamer; dire du mal sur; médire; médire de; noircir
schänden abuser de; agresser; attaquer; calomnier; diffamer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; profaner; violer défigurer; déformer; déparer; enlaidir; mutiler
verletzen abuser de; agresser; attaquer; blesser; calomnier; diffamer; déshonorer; faire violence; froisser; insulter; maudire; offenser; porter atteinte à; porter préjudice à; violer abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; contrevenir à; désavantager; enfreindre; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; piquer; porter préjudice à; pécher; tenailler; torturer; tourmenter; violer
verleumden blasphémer; calomnier; diffamer; dire du mal sur; médire; médire de; noircir; vilipender avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; vitupérer; éprouver du ressentiment
überfallen abuser de; agresser; attaquer; diffamer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; violer dérober; piller; prendre; prendre au dépourvu; prendre par surprise; saisir; surprendre; voler

Synonyms for "diffamer":


Wiktionary Translations for diffamer:

diffamer diffamer
verb
  1. jemanden in seinem Ansehen schädigen, ihn herabsetzen, oder ihn in Verruf bringen
  2. einen unwahren (oder nicht zu beweisenden) ehrrührigen Sachverhalt über einen anderen verbreiten

Cross Translation:
FromToVia
diffamer verleumden; afterreden; anschwärzen backbite — to make defamatory statements about another
diffamer dissen diss — to put someone down or show verbal disrespect
diffamer verleumden traduce — to malign by making malicious and false or defamatory statements
diffamer diffamieren; verleumden; verunglimpfen; verteufeln vilify — say defamatory things about
diffamer diffamieren diffameren — (overgankelijk) belasteren
diffamer diffamieren; verleumden belasteren — iemands goede naam geweld aandoen met onware aantijgingen