Summary
French to German:   more detail...
  1. faire claquer:


French

Detailed Translations for faire claquer from French to German

faire claquer:

faire claquer verbe

  1. faire claquer (détoner; éclater; gronder; tonner)
    knallen; bumsen; krachen; schmettern; donnern; ballern
    • knallen verbe (knalle, knallst, knallt, knallte, knalltet, geknalltt)
    • bumsen verbe (bumse, bumst, bumste, bumstet, gebumst)
    • krachen verbe (krache, krachst, kracht, krachte, krachtet, gekracht)
    • schmettern verbe (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)
    • donnern verbe (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • ballern verbe

Translation Matrix for faire claquer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ballern détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater
bumsen détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater avoir des rapports sexuelles; baiser; cajoler; carillonner; câliner; faire l'amour; grimper; heurter; s'accoupler; sauter; se cogner; sonner; téléphoner
donnern détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire de l'orage; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; japper; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
knallen détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater décharger; faire de l'orage; faire du tir; ouvrir le feu; tirer; tonner
krachen détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater trépider avec un grand bruit sourd
schmettern détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater balancer; brailler; chanceler; claironner; corner; faire de l'orage; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; osciller; retentir; résonner; réverbérer en echo; se balancer; se répercuter; secouer; tituber; tonner; trompeter; trouver des échos; vaciller; être audible; être bercé; être houleux

Related Translations for faire claquer