French

Detailed Translations for garant from French to German

garant:

garant [le ~] nom

  1. le garant (caution)
    die Bürgschaft; die Gewähr; die Bürge; die Garantie; Pfand; Unterpfand; die Sicherheit; der Garantieschein
  2. le garant
    der Garant
  3. le garant (cachet de cire; estampe; cachet; )
    der Stempel; Gepräge; Siegel; Amtssiegel; der Stempelbogen; die Marke; der Garantieschein; Stempeln; Lacksiegel; die Klebemarke
  4. le garant (caution; cautionnement; répondant)
    die Kaution; die Kautionssumme
  5. le garant (service gratuit; garantie)
    die Garantie; der gratis Kundendienst

Translation Matrix for garant:

NounRelated TranslationsOther Translations
Amtssiegel cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachet; cachet de cire; cachets; estampilles; poinçons; scellés; timbres
Bürge caution; garant
Bürgschaft caution; garant caution; gage; garantie
Garant garant
Garantie caution; garant; garantie; service gratuit assurance; certificat de garantie; certitude; fermeté; garantie; poinçon; sûreté
Garantieschein cachet; cachet de cire; cachet à cire; caution; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre certificat de garantie; garantie; poinçon
Gepräge cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
Gewähr caution; garant garantie; poinçon
Kaution caution; cautionnement; garant; répondant caution; gage; garantie
Kautionssumme caution; cautionnement; garant; répondant
Klebemarke cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachet; sceau; timbre; timbre-quittance
Lacksiegel cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachet; cachet de cire
Marke cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre bon; chiffon; coupon; empreinte; estampe; garantie; garantie d'authenticité; jeton; lambeau; logo; marque; monnaie; médaille; pièce; pièce de monnaie; pièces de monnaie; poinçon; quittance; restant; reçu; récépissé; ticket; timbre; timbre d'épargne
Pfand caution; garant assurance; bâtiment; bâtisse; caution; certitude; consigne; construction; fermeté; gage; garantie; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; sûreté; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
Sicherheit caution; garant assurance; caractère inébranlable; caution; certitude; cohésion; compacité; consistance; défense; détermination; fait d'être résolu; fermeté; gage; garantie; infaillibilité; protection; robustesse; résolution; sauvegarde; solidité; stabilité; sécurité; sûreté; ténacité; équilibre
Siegel cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachet; cachets; empreinte; estampe; estampille; garantie; garantie d'authenticité; marque de qualité; poinçon; poinçon de garantie; sceau; timbres
Stempel cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachets; perforatrice; poinçon; poinçonneuse; timbres
Stempelbogen cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
Stempeln cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre cachet; estampage; estampillage; poinçonnage; timbrage
Unterpfand caution; garant bâtiment; bâtisse; caution; construction; gage; garantie; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
gratis Kundendienst garant; garantie; service gratuit
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Sicherheit Sécurité

Synonyms for "garant":


Wiktionary Translations for garant:


Cross Translation:
FromToVia
garant Garant guarantee — person who gives such a guarantee

Related Translations for garant