Noun | Related Translations | Other Translations |
Abdruck
|
empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition
|
empreinte; forme; gravure; imprimé; listage; moulage; moule; plâtre; surmoulage; tirage; édition
|
Abzug
|
caractères; empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; tirage à part; typographie; édition
|
diminution; décompte; déduction; détente; empreinte; escompte; gravure; gâchette; imprimé; rabais; raccourcissement; remise; retraite; réduction; soustraction
|
Anschauen
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
regard
|
Anschauung
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; observation; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
Ansehen
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
air; airs; allure; apparence; aspect; autorité; considération; extérieur; honorabilité; mine; pouvoir; prestige; puissance; reconnaissance sociale; regard; respectabilité; statut; état
|
Ansicht
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
Affichage; affichage; air; air de quelqu'un; allure; apparence; aspect; avis; carte; carte postale; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; dehors; discernement; doctrine; entendement; exposé; extérieur; façon de penser; façon de voir; idée; intention; interprétation; jugement; manière de regarder; mentalité; notion; observation; opinion; optique; panorama; pensionné; pensée; perspective; perspicacité; physique; point de vue; position; prise de position; réflexion; sentence; spectacle; vision; vue
|
Aufdruck
|
caractères; impression; tirage à part; typographie
|
|
Auflage
|
impression; tirage
|
action d'imprimer; application; bord; galon; garniture; intensité du son; lisière; marge; niveau sonore; reliure; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
|
Auflegung
|
impression; tirage
|
intensité du son; niveau sonore; reliure; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
|
Aufruf
|
demande de publicité; impression
|
appel; avis; citation; communication; convocation; faire-part; notification
|
Ausdruck
|
empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition
|
allocution; appellation; avant-propos; conférence; discours; déclamation; dénomination; désignation; exposé; expression; expressions; formules; idiome; introduction; lexique; locution verbale; locutions figées; nom; physionomie; prologue; prédicat; préface; regard; speech; terme; titre; élocution
|
Bedrückung
|
impression
|
|
Beobachtung
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
ce qui a été trouvé en résultat d'une expérience; expérience; observation; résultat
|
Druck
|
impression; tirage
|
action d'imprimer; adversité; détresse; force; indigence; misère; nécessité; pauvreté; pression; reliure; tension artérielle; tome; volume; édition
|
Eindruck
|
empreinte; impression; impression générale
|
avis; bosse; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; coup; disposition; don; entendement; façon de voir; idée; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perception; perspective; point de vue; réflexion; sensation; sentiment; vision; émotion
|
Eindrücke
|
empreinte; impression
|
avis; bosse; compréhension; concept; conception; conscience; coup; disposition; don; entendement; façon de voir; idée; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; vision
|
Gesamteindruck
|
impression; impression générale
|
impression d'ensemble; impression générale
|
Last
|
impression; tirage
|
affrètement; cargaison; charge; charges; charges d'une bête de somme; croix; difficulté; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; fardeau; forme de croix; fret; inconvénient; peine; pétrin; transport
|
Observation
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
observation
|
Perzeption
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
|
Spannung
|
impression; tirage
|
concentration; des rapports tendus; frottement; grippage; intensité du son; niveau sonore; situation tendue; tension; tirage; tome; volume; volume sonore; édition
|
Vertretung
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
aide temporaire; changement; conversion; intérimaire; permutation; remission; remplacement; remplaçant; représentation; substitut; substitution; suppléance; suppléant; troc; échange
|
Wahrnehmung
|
aperception; image perçue; impression; observation; perception
|
|
Zwang
|
impression; tirage
|
force; pression; tension artérielle
|
Überdruck
|
caractères; impression; tirage à part; typographie
|
tirage à part; tiré à part
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
Anzeigenanforderung
|
demande de publicité; impression
|
|