French

Detailed Translations for jeter dehors from French to German

jeter dehors:

jeter dehors verbe

  1. jeter dehors (éjecter; flanquer à la porte; exclure; expulser; vider)
    auswerfen; auslegen; ausscheiden
    • auswerfen verbe (werfe aus, wirfst aus, wirft aus, warf aus, warft aus, ausgeworfen)
    • auslegen verbe (lege aus, legst aus, legt aus, legte aus, legtet aus, ausgelegt)
    • ausscheiden verbe (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
  2. jeter dehors (congédier; licencier; débaucher; )
    feiern; entlassen; ausrangieren; suspendieren; abdanken; entheben; von seiner Position vertreiben
    • feiern verbe (feiere, feierst, feiert, feierte, feiertet, gefeiert)
    • entlassen verbe (entlasse, entläßt, entließ, entließt, entlassen)
    • ausrangieren verbe (rangiere aus, rangierst aus, rangiert aus, rangierte aus, rangiertet aus, ausrangiert)
    • suspendieren verbe (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • abdanken verbe (danke ab, dankst ab, dankt ab, dankte ab, danktet ab, abgedankt)
    • entheben verbe (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)

Translation Matrix for jeter dehors:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abdanken congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
auslegen exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter avancer; avoir en vue; avoir l'intention de; commenter; compter faire; déployer; expliquer; exposer; préparer; prêter; répandre; éclaircir; étaler; étendre
ausrangieren congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé abolir; abroger; mettre en disponibilité; mettre en inactivité; mettre en non-activité; supprimer
ausscheiden exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter abandonner; abdiquer; arrêter; cesser; débrancher; débrayer; décharger; déconnecter; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; démissioner; démissionner; déporter; déserter; détacher; dételer; déverser; dévisser; excréter; laisser; partir; prendre son congé; quitter; renoncer à; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir; éjecter; évacuer; être éliminé
auswerfen exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter éjecter
entheben congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé desservir; destituer; dispenser de; débarrasser; débarrasser la table; délivrer; démettre; déposer; libérer; nettoyer; relâcher; révoquer; sauver
entlassen congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé accorder un congé; affranchir; amnistier; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; dispenser de; décharger; déchaîner; dégager; délivrer; démettre; démobiliser; désencombrer; exempter; forcer quelqu'un de prendre son congé; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; obliger quelqu'un à prendre son congé; relâcher; renvoyer; soulager; être démobilisé
feiern congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé acclamer; accueillir; activer; aiguillonner; animer; applaudir; attiser; aviver; célébrer; encourager; exciter; exciter à; faire la fête; festoyer; fêter; inciter; laisser célébrer; offrir des friandises; ovationner; ranimer; stimuler; tisonner
suspendieren congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé congédier; dispenser de; décharger; démettre; licencier; relâcher; renvoyer; suspendre
von seiner Position vertreiben congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
entlassen renvoyé

External Machine Translations:

Related Translations for jeter dehors