Modifier | Related Translations | Other Translations |
langsam
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
indolemment; indolent; inerte; lent; sans zèle; traînant; traînard
|
schleppend
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
indolemment; indolent; inerte; traînant; traînant les pieds
|
träge
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
apathique; boiteuse; boiteux; bonhomme; doux; défiguré; en boitant; faible; fainéant; inanimé; indifférent; indolemment; indolent; inerte; languissant; lent; lentement; léthargique; misérable; mollasse; mort; mou; mutilé; sans envie; sans force; sans âme; terne; traînant; traînard
|
trödelig
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
indolemment; indolent; inerte; traînant
|
unentschlossen
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
avec hésitation; avec indécision; changeant; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; peu disposé; vacillant; variable
|
unschlüssig
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
avec hésitation; avec indécision; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; peu disposé; vacillant
|
zauderhaft
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
|
zögernd
|
hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
|
avec indécision; contre son gré; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; peu disposé; vacillant; à contrecoeur; à regret
|