Summary
French to German: more detail...
-
pénétrer:
- erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen; eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen; lochen; einbrechen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen; einnisten; hereinbrechen; hineinstecken; perforieren; durchstoßen; ergründen; einprägen; einschärfen; einimpfen; einhämmern
-
Wiktionary:
- pénétrer → durchdringen, eindringen, penetrieren
- pénétrer → fressen, dringen, durchschauen, durchdringen, penetrieren, durchziehen
French
Detailed Translations for pénétrer from French to German
pénétrer:
pénétrer verbe (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, pénètrent, pénétrais, pénétrait, pénétrions, pénétriez, pénétraient, pénétrai, pénétras, pénétra, pénétrâmes, pénétrâtes, pénétrèrent, pénétrerai, pénétreras, pénétrera, pénétrerons, pénétrerez, pénétreront)
-
pénétrer (atteindre; s'infiltrer)
erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen-
durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
angelangen verbe
-
pénétrer (entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans)
eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen-
hereinkommen verbe (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
-
hineingehen verbe (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
-
inKrafttreten verbe
-
hineinlaufen verbe (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
hereinlaufen verbe (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
-
hereinkriegen verbe (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
-
pénétrer (transpercer; faire une invasion; envahir; percer; perforer)
durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen-
durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
erstechen verbe
-
durchlöchern verbe (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
pénétrer (entrer; envahir)
durchbohren; eindringen; durchdringen; einnisten; hereinbrechen; hineinstecken; penetrieren; hineindringen-
durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
hereinbrechen verbe (breche herein, brichst ehrein, bricht herein, brach herein, bracht herein, hereingebrochen)
-
hineinstecken verbe (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
-
hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
pénétrer (percer; perforer; transpercer)
perforieren; durchbohren; durchlöchern; durchstoßen; durchstechen; hineindringen-
perforieren verbe
-
durchlöchern verbe (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
pénétrer (approfondir)
-
pénétrer (assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; percer; graver dans l'esprit)
einprägen; einschärfen; einimpfen; einhämmern-
einschärfen verbe (schärfe ein, schärfst ein, schärft ein, schärfte ein, schärftet ein, eingeschärft)
-
einhämmern verbe (hämmere ein, hämmerst ein, hämmert ein, hämmerte ein, hämmertet ein, eingehämmert)
Conjugations for pénétrer:
Présent
- pénètre
- pénètres
- pénètre
- pénétrons
- pénétrez
- pénètrent
imparfait
- pénétrais
- pénétrais
- pénétrait
- pénétrions
- pénétriez
- pénétraient
passé simple
- pénétrai
- pénétras
- pénétra
- pénétrâmes
- pénétrâtes
- pénétrèrent
futur simple
- pénétrerai
- pénétreras
- pénétrera
- pénétrerons
- pénétrerez
- pénétreront
subjonctif présent
- que je pénètre
- que tu pénètres
- qu'il pénètre
- que nous pénétrions
- que vous pénétriez
- qu'ils pénètrent
conditionnel présent
- pénétrerais
- pénétrerais
- pénétrerait
- pénétrerions
- pénétreriez
- pénétreraient
passé composé
- ai pénétré
- as pénétré
- a pénétré
- avons pénétré
- avez pénétré
- ont pénétré
divers
- pénètre!
- pénétrez!
- pénétrons!
- pénétré
- pénétrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for pénétrer:
Synonyms for "pénétrer":
Wiktionary Translations for pénétrer:
pénétrer
Cross Translation:
verb
pénétrer
-
passer à travers ; entrer fort avant.
- pénétrer → durchdringen; eindringen
verb
-
ein Subjekt durch ein Objekt durchdringen (häufig im Zusammenhang mit dem Geschlechtsverkehr)
-
in eine Richtung gehen und in etwas eintreten (auch übertragen)
-
-
- fressen → propager; cheminer; ravager; toucher; attaquer; corroder; pénétrer; absorber; consommer; dilapider; tortorer; user; ronger; dépenser; saper; taper; beurre; à; poignée(s); empaffer; friponner; fripouner; goinfrer; grailler; prendre; le; becqueter; becter; bouffer; boulotter; briffer; croûter; dévorer; manger; bâfrer
-
sich einen Weg bahnen, insb. Licht, Rauch usw.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pénétrer | → durchschauen | ↔ doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden |
• pénétrer | → durchdringen; penetrieren | ↔ penetrate — enter into |
• pénétrer | → durchziehen | ↔ pervade — to be in every part of |
• pénétrer | → durchschauen | ↔ see through — avoid being deceived |