Summary
French to German: more detail...
- porte:
-
porter:
- tragen; an haben; reichen; darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; schleppen; hervorbringen; schwer zu trägen sein; beistehen; unterstützen; stützen; senden; abschicken; verschicken; verursachen; auslösen; antun; bewirken; anstiften; abführen; abtragen; wegtragen; fortfahren; wegführen; forttragen; wegschleppen; fortführen; davontragen; fortschaffen; wegschaffen; wegbringen; fortbringen; fortschleppen; hinauftragen; wuchten; zubringen; zufügen; portieren
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for porte from French to German
porte:
Translation Matrix for porte:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Durchgang | accès; entrée; porte | corridor; couloir; détroit; galerie; palier; passage; petit passage |
Eingang | accès; admission; entrée; porte | Boîte de réception; dossier Boîte de réception; vestibule |
Stadttor | porte | |
Tor | porte | aliéné mental; arlequin; barbare; bouffon; but; cinglé; clown; coup de pied de but; dingo; dingue; dément; déséquilibré; enragé; fada; forcené; fou; goal; grande porte; idiot; imbécile; malade mental; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; polichinelle; portail d'entrée; porte d'entrée; schnock; schnoque; sot; toqué; vieux schnock |
Tür | accès; admission; entrée; porte | |
Zugang | accès; admission; entrée; porte | accès; admission; augmentation; augmentation d'inventaire; prix d'entrée; réception |
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
Gate | porte |
Synonyms for "porte":
Wiktionary Translations for porte:
porte
Cross Translation:
noun
porte
noun
-
Tür[1] als Eingang
-
Architektur: ein trennendes oder verbindendes Element zwischen Räumen oder Bereichen
-
Architektur: großer Zugang, großer Durchgang
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• porte | → Tür; Türe; Türen | ↔ door — portal of entry into a building, room or vehicle |
• porte | → Tor | ↔ gate — door-like structure outside |
• porte | → Gate; Flugsteig | ↔ gate — in an air terminal |
• porte | → Einfahrt; Zugang; Tor | ↔ gateway — entrance |
porte form of porter:
porter verbe (porte, portes, portons, portez, portent, portais, portait, portions, portiez, portaient, portai, portas, porta, portâmes, portâtes, portèrent, porterai, porteras, portera, porterons, porterez, porteront)
-
porter (avoir mis)
-
porter (tendre quelque chose à quelqu'un; donner; rendre; remettre; offrir; transmettre; déposer; présenter; déléguer; livrer; faire circuler; passer quelque chose à quelqu'un)
reichen; darreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen-
herüberreichen verbe (reiche herüber, richst herüber, reicht herüber, reichte herüber, reichtet herüber, herübergereicht)
-
hinüberreichen verbe
-
porter (trimballer; traîner)
tragen; schleppen; hervorbringen; schwer zu trägen sein-
hervorbringen verbe (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
-
schwer zu trägen sein verbe
-
porter (soutenir; appuyer; fortifier; étayer; épauler; étançonner; porter avec effort)
-
porter (envoyer; expédier; remettre; livrer; déposer; émettre; fournir)
-
porter (causer; faire)
-
porter (emmener; emporter; déporter; remporter)
abführen; abtragen; wegtragen; fortfahren; wegführen; forttragen; wegschleppen; fortführen; davontragen; fortschaffen; wegschaffen; wegbringen; fortbringen; fortschleppen-
wegschleppen verbe (schleppe weg, schleppst weg, schleppt weg, schleppte weg, schlepptet weg, weggeschleppt)
-
fortschaffen verbe (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
-
wegschaffen verbe (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
-
fortbringen verbe (bringe fort, bringst fort, bringt fort, brachte fort, brachtet fort, fortgebracht)
-
fortschleppen verbe (schleppe fort, schleppst fort, schleppt fort, schleppte fort, schlepptet fort, fortgeschleppt)
-
porter (porter en haut; monter; apporter; porter vers le haut)
hinauftragen-
hinauftragen verbe (trage hinauf, trägst hinauf, trägt hinauf, trug hinauf, trugt hinauf, hinaufgetragen)
-
-
porter (porter avec effort; traîner; trimballer)
-
porter (infliger; donner)
-
porter
Conjugations for porter:
Présent
- porte
- portes
- porte
- portons
- portez
- portent
imparfait
- portais
- portais
- portait
- portions
- portiez
- portaient
passé simple
- portai
- portas
- porta
- portâmes
- portâtes
- portèrent
futur simple
- porterai
- porteras
- portera
- porterons
- porterez
- porteront
subjonctif présent
- que je porte
- que tu portes
- qu'il porte
- que nous portions
- que vous portiez
- qu'ils portent
conditionnel présent
- porterais
- porterais
- porterait
- porterions
- porteriez
- porteraient
passé composé
- ai porté
- as porté
- a porté
- avons porté
- avez porté
- ont porté
divers
- porte!
- portez!
- portons!
- porté
- portant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for porter:
Synonyms for "porter":
Wiktionary Translations for porter:
porter
Cross Translation:
-
-
-
etwas mit den Armen oder auf dem Rücken von einem Ort zu einem anderen Ort transportieren
-
Kleidung oder Schmuck am Körper haben
-
-
-
umgangssprachlich: ein Kleidungsstück am Körper tragen
-
(transitiv) (unter Zuhilfenahme eines Transportmittels) etwas oder jemanden von einem Ort an einen anderen bringen/schaffen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• porter | → tragen | ↔ bear — carry |
• porter | → tragen | ↔ carry — to transport by lifting |
• porter | → tragen; anhaben | ↔ wear — to have on (clothes) |
• porter | → liefern | ↔ bezorgen — iemand iets ~: bij iemand aan huis afleveren |
External Machine Translations: