French

Detailed Translations for poser de côté from French to German

poser de côté:

poser de côté verbe

  1. poser de côté (réserver; mettre à part; retenir; )
    vorbehalten; freihalten; zurücklegen; zurückhalten; beiseite legen; zurückstellen; offenhalten; zur Seite legen; zurückbehalten; auf die Seitelegen
    • vorbehalten verbe (behalte vor, behälst vor, behält vor, behielt vor, behieltet vor, vorbehalten)
    • freihalten verbe (halte frei, hältst frei, hält frei, hielt frei, hieltet frei, freigehalten)
    • zurücklegen verbe (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • beiseite legen verbe (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
    • zurückstellen verbe (stelle zurück, stellst zurück, stellt zurück, stellte zurück, stelltet zurück, zurückgestellt)
    • offenhalten verbe (halte offen, hältst offen, hält offen, hielt offen, offengehalten)
    • zur Seite legen verbe (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)
    • zurückbehalten verbe (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)

Translation Matrix for poser de côté:

VerbRelated TranslationsOther Translations
auf die Seitelegen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
beiseite legen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver accaparer; affecter; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; réserver; stocker; séparer
freihalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver garder; retenir libre; réserver; tenir quelqu'un dans l'incertitude
offenhalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver garder; retenir libre; réserver; tenir quelqu'un dans l'incertitude
vorbehalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
zur Seite legen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver affecter; réserver
zurückbehalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver dérober; subtiliser; voler
zurückhalten garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver abriter; affecter; arrêter; broyer; cacher; camoufler; celer; concasser; contrecarrer; dissimuler; dissuader; dominer; dompter; déguiser; dérober; détenir; empêcher; farder; gouverner; maîtriser; mettre en sûreté; omettre; passer sous silence; receler; refouler; repousser; retenir; réprimer; réserver; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; se taire de quelque chose; stopper; subtiliser; taire; voiler; voler; écarter; écraser
zurücklegen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver accaparer; accomplir; affecter; amasser; entasser; faire des réserves; garder; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; parcourir; ranger; remettre; remettre en place; replacer; réserver; stocker; séparer
zurückstellen garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver affecter; destituer; dégrader; remettre en place; replacer; réserver; rétrograder

External Machine Translations:

Related Translations for poser de côté