French

Detailed Translations for poussée from French to German

poussée:

poussée [la ~] nom

  1. la poussée (coup; coup de pouce; butoir; )
    der Stoß; der Schlag; der Puff; der Bums; der leichter Stoß; der Anstoß; der Anprall; der Zusammenstoß
  2. la poussée (foule; bousculade; animation; affluence; cohue)
    der Zulauf; der starkeVerkehr; Gedränge; die Gedrängtheit; der Betrieb; Getreibe; der Rummel; reges Leben
  3. la poussée (instances; ardeur; aspiration; )
    der Drang; der Andrang
  4. la poussée (ardeur; énergie; âme; )
    die Leistungsfähigkeit; die Arbeitsfähigkeit; die Kraft; die Tatkraft; die Arbeitskraft; die Feurigkeit; die Schneidigkeit; die Energie; die Triebkraft; die Spannkraft; die Seele; die Hektik; die Inbrunst; die Arbeitslust
  5. la poussée (aiguillon; incitation; stimulation; )
    Stimulanz; der Reiz; der Anreiz; der Impuls; die Anregung
  6. la poussée
    Gedränge; Geschupse
  7. la poussée (moteur; propulsion; traction; )
    der Motor; der Antrieb; die Antriebskraft; die Triebkraft
  8. la poussée (force motrice; force de propulsion; force de traction)
    die Antriebskraft
  9. la poussée (ambition; aspiration; recherche; )
    der Ehrgeiz; die Ambition; Bemühen; Streben; der Eifer; die Bestrebung; Bestreben
  10. la poussée (propulsion; force propulsive)
    die Kraft; die Energie; die Triebkraft

Translation Matrix for poussée:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ambition ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle ambition; aspiration
Andrang application; ardeur; aspiration; efforts; instances; poussée; recherche; zèle affluence; afflux; attroupement; bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; impulsion; instinct; masse; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
Anprall butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
Anregung aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; impulsion; impulsions; incitation; instigation; instigations; instinct; instincts; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Anreiz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; initiative; instigation; instinct; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Anstoß butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée aiguillon; coup de pied de but; encouragement; exhortation; impulsion; incitation; initiative; instigation; instinct; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Antrieb actionnement; force propulsive; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; traction force de propulsion; force propulsive; impulsion; impulsions; instinct; instincts; nez; odorat; propulsion; pulsion; tendance; traction; urgence
Antriebskraft actionnement; force de propulsion; force de traction; force motrice; force propulsive; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; traction force de propulsion; force propulsive; propulsion; traction
Arbeitsfähigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; capacité de travail; productivité; vitalité; zèle; énergie
Arbeitskraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie cadre; capacité; capacité de travail; effectifs; employé; employés; force; forces de travail; main-d'oeuvre; ouvrier; personnel; pouvoir; pouvoirs; productivité; puissance; salarié; travailleur; vitalité; zèle; énergie
Arbeitslust ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
Bemühen ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle ambition; aspiration; efforts; mal; peine
Bestreben ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle ambition; aspiration
Bestrebung ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle
Betrieb affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée affaire; association; brouhaha; bruit; chahut; chichis; compagnie; entreprise; entreprise commerciale; exploitation; exploitation commerciale; fabrique; firme; maison; maison de commerce; manufacture; rumeur; société; tam-tam; tapage; tumulte; usine; vacarme; établissement
Bums butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée baffe; beigne; boum; choc; claque; coup; coup dur; coup violent; floc; fracas; gifle; grondement; heurt; lourde chute; pain; petit coup; plouf; torgnole; éclat
Drang application; ardeur; aspiration; efforts; instances; poussée; recherche; zèle
Ehrgeiz ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle ambition; aspiration
Eifer ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle activité; affairement; allant; ambition; application; ardeur; aspiration; assiduité; diligence; dynamisme; ferveur; feu; force; fougue; industrie; intensité; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; verve; violence; véhémence; zèle; élan
Energie ardeur; caractère; dynamisme; force; force propulsive; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; allant; capacité; chances; dynamisme; mentalité; occasions; possibilité; potentiel; énergie
Feurigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie ardeur; ferveur; fougue; tempérament
Gedränge affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée activité; affairement; affluence; agitation; animation; attroupement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; esbroufe; excitation; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gedrängtheit affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
Geschupse poussée
Getreibe affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Hektik ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie agitation; animation; bousculade; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; excitation; précipitation; stress; tumulte; émoi
Impuls aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; exhortation; impulsion; impulsions; incitation; instigation; instinct; instincts; intuition; penchant; sens inné; sensation; sentiment; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Inbrunst ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie ardeur; désir; envie; feu; force; fougue; intensité; passion; pulsion sexuelle; verve; violence; volupté; véhémence
Kraft ardeur; caractère; dynamisme; force; force propulsive; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie apparence musclée; capacité; chances; côté fort; dynamique; force; intensité; occasions; possibilité; pouvoir; pouvoirs; puissance; robustesse; solidité; vigueur; énergie
Leistungsfähigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; aptitude; capacité; capacité de travail; compétence; disposition physique; don; habileté; performance; potentiel; productivité; qualité; savoir-faire; talent; validité; vitalité; zèle; énergie
Motor actionnement; force propulsive; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; traction moteur
Puff butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée backgammon; baffe; beigne; chataîgne; claque; coup; coup dur; gifle; gnon; heurt; marron; pain; petit coup; torgnole; trictrac
Reiz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; amabilité; appas; attirance; attraction; attrait; cajolerie; caractère attrayant; caresse; caresses; charme; câlin; câlinerie; douceur; enchantement; encouragement; ensorcellement; envoûtement; fascination; flatterie; gentillesse; grâce; impulsion; incitation; instinct; pouvoir de séduction; pouvoir magique; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; suavité
Rummel affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée activité; affairement; affluence; barbouillage; bordel; bousculade; bousillage; brouhaha; bruit; chahut; chaos; charivari; cohue; désordre; effervescence; fatras; fouillis; foule; gribouillage; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; ramassis; tapage; tumulte; vacarme; émoi
Schlag butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée baffe; beigne; boum; claque; concierge; coup; coup de poing; coup dur; espèce; flash; floc; foudre; gardien d'immeuble; genre; gifle; heurt; jambes cloches; pain; petit coup; pigeonnier; plouf; portier; race; tape; torgnole; variété; éclair
Schneidigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie aigreur; audace; bravoure; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; intrépidité; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; résolution; sagacité; solidité; tranchant; témérité; vaillance; vigueur; à-propos; énergie
Seele ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme
Spannkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; extensibilité; force expansive; élasticité
Stimulanz aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus aiguillon; encouragement; impulsion; incitation; instigation; instinct; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
Stoß butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée accrochage; accumulation; altercation; amoncellement; assemblage; boum; cahot; choc; claque; collision; conflit; coup; cumul; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; entassement; floc; gifle; heurt; litige; masse; monceau; montagne; mouvement brusque; nage; pile; plouf; quantité; querelle; ramas; rassemblement; saccade; secousse; tape; tas; à-coup
Streben ambition; application; ardeur; aspiration; dévouement; efforts; poussée; recherche; zèle ambition; aspiration
Tatkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; capacité de travail; dynamisme; force; mentalité; productivité; vigueur; vitalité; zèle; énergie
Triebkraft actionnement; ardeur; caractère; dynamisme; force; force propulsive; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; ressort; traction; vitalité; âme; énergie aiguillon; encouragement; force de fermentation; force de propulsion; force propulsive; force vitale; impulsion; incitation; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; traction; vitalité
Zulauf affluence; animation; bousculade; cohue; foule; poussée
Zusammenstoß butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée abordage; accrochage; altercation; cahot; choc; collision; conflit; coup; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
leichter Stoß butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce

Synonyms for "poussée":


Wiktionary Translations for poussée:

poussée
noun
  1. Action de pousser. (Sens général)
  2. Pression, effort exercé par un objet.
  3. Manifestation brusque, subite d’un mal, d’une maladie.
  4. Accès.
  5. Grande quantité qui survient à la fois.
poussée
noun
  1. Physik: Kraft in eine bestimmte Richtung, die Beschleunigung auslöst
  2. Zeitraum, in dem eine Krankheit akut auftritt

Cross Translation:
FromToVia
poussée Stoß; Schubs duw — een zet, een stoot
poussée Aufwallung; Schwall; Welle; Woge surge — sudden transient rush or flood

External Machine Translations:

Related Translations for poussée