French

Detailed Translations for réprimer from French to German

réprimer:

réprimer verbe (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )

  1. réprimer (maîtriser; retenir; se retenir; )
    zurückhalten; unterdrücken; bezwingen; bezähmen
    • zurückhalten verbe (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • bezähmen verbe (bezähme, bezähmst, bezähmt, bezähmte, bezähmtet, bezähmt)
  2. réprimer (étouffer)
    unterdrücken; kleinkriegen; nicht erlauben
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • kleinkriegen verbe (kriege klein, kriegst klein, kriegt klein, kriegte klein, kriegtet klein, kleingekriegt)
  3. réprimer (brider; contrôler; maîtriser; )
    beherrschen; zügeln; unterdrücken; in Zucht halten; dämpfen; bändigen
    • beherrschen verbe (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • zügeln verbe (zügele, zügelst, zügelt, zügelte, zügeltet, gezügelt)
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • dämpfen verbe (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • bändigen verbe (bändige, bändigst, bändigt, bändigte, bändigtet, gebändigt)
  4. réprimer (contraindre; contenir; retenir; )
    bezwingen; unterdrücken; bezähmen; zurücknehmen
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • bezähmen verbe (bezähme, bezähmst, bezähmt, bezähmte, bezähmtet, bezähmt)
    • zurücknehmen verbe (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
  5. réprimer (modérer; tempérer; étouffer; apaiser; calmer)
    dämpfen; temperieren; beschwichtigen; sich fassen; sich beruhigen; sich mäßigen
    • dämpfen verbe (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • temperieren verbe (temperiere, temperierst, temperiert, temperierte, temperiertet, temperiert)
    • beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • sich fassen verbe (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)
    • sich beruhigen verbe (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
  6. réprimer (maîtriser; retirer; apaiser; )
    beherrschen; bezwingen
    • beherrschen verbe (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
  7. réprimer
    unterdrücken; kleinkriegen
    • unterdrücken verbe (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • kleinkriegen verbe (kriege klein, kriegst klein, kriegt klein, kriegte klein, kriegtet klein, kleingekriegt)

Conjugations for réprimer:

Présent
  1. réprime
  2. réprimes
  3. réprime
  4. réprimons
  5. réprimez
  6. répriment
imparfait
  1. réprimais
  2. réprimais
  3. réprimait
  4. réprimions
  5. réprimiez
  6. réprimaient
passé simple
  1. réprimai
  2. réprimas
  3. réprima
  4. réprimâmes
  5. réprimâtes
  6. réprimèrent
futur simple
  1. réprimerai
  2. réprimeras
  3. réprimera
  4. réprimerons
  5. réprimerez
  6. réprimeront
subjonctif présent
  1. que je réprime
  2. que tu réprimes
  3. qu'il réprime
  4. que nous réprimions
  5. que vous réprimiez
  6. qu'ils répriment
conditionnel présent
  1. réprimerais
  2. réprimerais
  3. réprimerait
  4. réprimerions
  5. réprimeriez
  6. réprimeraient
passé composé
  1. ai réprimé
  2. as réprimé
  3. a réprimé
  4. avons réprimé
  5. avez réprimé
  6. ont réprimé
divers
  1. réprime!
  2. réprimez!
  3. réprimons!
  4. réprimé
  5. réprimant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for réprimer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
beherrschen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; refréner; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer assigner; avoir le dessus; charger; commander; consacrer à; contrôler; diriger; dominer; décréter; dévouer; gouverner; l'emporter sur; maîtriser; munir de brides; obliger à; ordonner; régir; se commander; se contenir; se posséder; sommer
beschwichtigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer apaiser; calmer; concilier; faire la paix; rassurer; régler à l'amiable; se réconcilier
bezwingen apaiser; baisser de ton; brider; broyer; calmer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser apprivoiser; arriver; dominer; dompter; envahir; gagner; maîtriser; munir de brides; posséder; soumettre; terrasser; vaincre
bezähmen broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser dompter; dresser
bändigen brider; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; refréner; réprimer apprivoiser; dominer; dompter; dresser; envahir; maîtriser; soumettre
dämpfen apaiser; brider; calmer; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refréner; réprimer; tempérer; étouffer apaiser; asphyxier; bougonner; calmer; cuire; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; suffoquer; étouffer; étouffer quelqu'un
in Zucht halten brider; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; refréner; réprimer
kleinkriegen réprimer; étouffer faire de la monnaie de; mater; réduire en morceaux; réduire à l'obéissance
nicht erlauben réprimer; étouffer
sich beruhigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich fassen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich mäßigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
temperieren apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer chambrer; réchauffer
unterdrücken brider; broyer; concasser; contenir; contraindre; contrôler; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; refréner; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser; étouffer munir de brides
zurückhalten broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser abriter; affecter; arrêter; cacher; camoufler; celer; contrecarrer; dissimuler; dissuader; déguiser; dérober; détenir; empêcher; farder; garder; mettre de côté; mettre en sûreté; mettre à l'écart; mettre à part; omettre; passer sous silence; poser de côté; receler; repousser; retenir; réserver; se taire de quelque chose; stopper; subtiliser; taire; voiler; voler; écarter
zurücknehmen contenir; contraindre; dominer; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer
zügeln brider; contrôler; dominer; dompter; maîtriser; refréner; réprimer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
beherrschen dominé; passif; résignant; soumis à

Synonyms for "réprimer":


Wiktionary Translations for réprimer:

réprimer réprimer
verb
  1. (transitiv) etwas oder genetische Informationen hemmen, unterdrücken
  2. durch Selbstbeherrschung unter Kontrolle halten

Cross Translation:
FromToVia
réprimer verbeißen verbijten — zijn gevoelens van ergernis of pijn onder controle houden
réprimer unterdrücken quell — transitive: to subdue, put down
réprimer einschränken; behindern restrain — to deprive of liberty
réprimer unterdrücken stifle — to repress, keep in or hold back
réprimer unterdrücken suppress — to hold in place, to keep low

External Machine Translations: