Summary
French to German: more detail...
-
résonner:
- läuten; klingen; resonieren; widerhallen; erhallen; echoen; wiederholen; nachsprechen; nachpladdern; hallen; nachsagen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern; schmettern; funkeln; mitschwingen; zurückstrahlen; zurückscheinen; hörbar sein; klappern; rasseln; klingeln; rütteln; rattern; hacken; rumpeln; hüpfen; klirren; hinken; klimpern; erschallen; nachhallen
-
Wiktionary:
- résonner → hallen
- résonner → erschallen, nachhallen, tönen, erklingen, pochen, klopfen, pulsieren
French
Detailed Translations for résonner from French to German
résonner:
résonner verbe (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
résonner (gazouiller)
-
résonner (retentir)
-
résonner (répéter; redire; retentir; se faire l'echo de)
wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern-
nachsprechen verbe
-
nachpladdern verbe
-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
ertönen verbe
-
nachplappern verbe (plappere nach, plapperst nach, plappert nach, plapperte nach, plappertet nach, nach geplappert)
-
aufs neue machen verbe (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
nachher noch ein wenig plaudern verbe (plaudere nachher noch ein weing, plauderst nachher noch ein weing, plaudert nachher noch ein weing, plauderte nachher noch ein weing, plaudertet nachher noch ein weing, nachher noch ein wenig geplaudert)
-
résonner (renvoyer; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
résonner (être audible; retentir)
ertönen; widerhallen; hallen; schallen; schmettern; funkeln; mitschwingen; resonieren; echoen; zurückstrahlen; zurückscheinen; widerschallen; hörbar sein-
ertönen verbe
-
mitschwingen verbe (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
zurückstrahlen verbe (strahle zurück, strahlst zurück, strahlt zurück, strahlte zurück, strahltet zurück, zurückgestrahlt)
-
zurückscheinen verbe (scheine zurück, scheinst zurück, scheint zurück, schien zurück, schient zurück, zurückgeschienen)
-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
hörbar sein verbe
-
-
résonner (cliqueter; tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; sautiller; gambader; carillonner; sonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant)
-
résonner (chanter à voix forte; retentir)
-
résonner (se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
nachhallen verbe
-
ertönen verbe
-
mitschwingen verbe (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
-
résonner (retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
schallen; hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
mitschwingen verbe (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen verbe (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
Conjugations for résonner:
Présent
- résonne
- résonnes
- résonne
- résonnons
- résonnez
- résonnent
imparfait
- résonnais
- résonnais
- résonnait
- résonnions
- résonniez
- résonnaient
passé simple
- résonnai
- résonnas
- résonna
- résonnâmes
- résonnâtes
- résonnèrent
futur simple
- résonnerai
- résonneras
- résonnera
- résonnerons
- résonnerez
- résonneront
subjonctif présent
- que je résonne
- que tu résonnes
- qu'il résonne
- que nous résonnions
- que vous résonniez
- qu'ils résonnent
conditionnel présent
- résonnerais
- résonnerais
- résonnerait
- résonnerions
- résonneriez
- résonneraient
passé composé
- ai résonné
- as résonné
- a résonné
- avons résonné
- avez résonné
- ont résonné
divers
- résonne!
- résonnez!
- résonnons!
- résonné
- résonnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for résonner:
Synonyms for "résonner":
Wiktionary Translations for résonner:
résonner
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• résonner | → nachhallen | ↔ resonate — to vibrate or sound, especially in response to another vibration |
• résonner | → erschallen; tönen; erklingen | ↔ resound — (intransitive) to reverberate with sound or noise |
• résonner | → pochen; klopfen; pulsieren | ↔ throb — To vibrate or pulsate with a steady rhythm |