French

Detailed Translations for rétablir from French to German

rétablir:

rétablir verbe (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )

  1. rétablir (réparer)
    reparieren; wiederherstellen; ausbessern; flicken; wiedereinsetzen; ausrichten; instand setzen; wiederinstand setzen
    • reparieren verbe (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbe (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • ausbessern verbe (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • flicken verbe (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • wiedereinsetzen verbe (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausrichten verbe (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
  2. rétablir (récupérer; reprendre; reconquérir)
    zurückfinden; wiederfinden
    • zurückfinden verbe (finde zurück, findest zurück, findet zurück, fand zurück, fandet zurück, zurückgefunden)
    • wiederfinden verbe (wiederfinde, wiederfindest, wiederfindet, wiederfand, wiederfandet, widerfunden)
  3. rétablir (arranger; remettre en ordre; ajuster)
    wiederherstellen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren
  4. rétablir (guérir d'une maladie)
    kurieren; genesen; gesunden; sichbessern
    • kurieren verbe (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • genesen verbe (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • gesunden verbe (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
    • sichbessern verbe
  5. rétablir (ajuster; reconstituer; réparer; )
    reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen
    • reparieren verbe (repariere, reparierst, repariert, reparierte, repariertet, repariert)
    • wiederherstellen verbe (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
    • erneuern verbe (erneuere, erneuerst, erneuert, erneuerte, erneuertet, erneuert)
    • flicken verbe (flicke, flickst, flickt, flickte, flicktet, geflickt)
    • gutmachen verbe (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • fixen verbe (fixe, fixt, fixte, fixtet, gefixt)
    • montieren verbe (montiere, montierst, montiert, montierte, montiertet, montiert)
    • restaurieren verbe (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
    • wiedereinsetzen verbe (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
    • ausbessern verbe (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
    • hinkriegen verbe (kriege hin, kriegst hin, kriegt hin, kriegte hin, kriegtet hin, hingekriegt)
    • innovieren verbe (innoviere, innovierst, innoviert, innovierte, innoviertet, innoviert)
    • deichseln verbe (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • wiederaufbauen verbe (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
  6. rétablir (améliorer sa vie; se rétablir; guérir; aller mieux; se remettre)
    verbessern; aufbessern; bessern; kurieren; genesen; gesunden; sichbessern
    • verbessern verbe (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • aufbessern verbe (bessere auf, besserst auf, bessert auf, besserte auf, bessertet auf, aufgebessert)
    • bessern verbe (bessere, besserst, bessert, besserte, bessertet, gebessert)
    • kurieren verbe (kuriere, kurierst, kuriert, kurierte, kuriertet, kuriert)
    • genesen verbe (genese, genest, genas, genast, genesen)
    • gesunden verbe (gesunde, gesundst, gesundet, gesundete, gesundetet, gesundet)
    • sichbessern verbe
  7. rétablir (restaurer; revenir à la dernière version)
    wiederherstellen
    • wiederherstellen verbe (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
  8. rétablir (réinitialiser)
    zurücksetzen
    • zurücksetzen verbe (setze zurück, setzt zurück, setzte zurück, setztet zurück, zurückgesetzt)

Conjugations for rétablir:

Présent
  1. rétablis
  2. rétablis
  3. rétablit
  4. rétablissons
  5. rétablissez
  6. rétablissent
imparfait
  1. rétablissais
  2. rétablissais
  3. rétablissait
  4. rétablissions
  5. rétablissiez
  6. rétablissaient
passé simple
  1. rétablis
  2. rétablis
  3. rétablit
  4. rétablîmes
  5. rétablîtes
  6. rétablirent
futur simple
  1. rétablirai
  2. rétabliras
  3. rétablira
  4. rétablirons
  5. rétablirez
  6. rétabliront
subjonctif présent
  1. que je rétablisse
  2. que tu rétablisses
  3. qu'il rétablisse
  4. que nous rétablissions
  5. que vous rétablissiez
  6. qu'ils rétablissent
conditionnel présent
  1. rétablirais
  2. rétablirais
  3. rétablirait
  4. rétablirions
  5. rétabliriez
  6. rétabliraient
passé composé
  1. ai rétabli
  2. as rétabli
  3. a rétabli
  4. avons rétabli
  5. avez rétabli
  6. ont rétabli
divers
  1. rétablis!
  2. rétablissez!
  3. rétablissons!
  4. rétabli
  5. rétablissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for rétablir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufbessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir achever; aller mieux; améliorer; compléter; corriger; finir; parfaire; perfectionner; rectifier; rendre complet; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover; supplémenter
ausbessern adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir achever; aller mieux; améliorer; arranger; bricoler; compléter; finir; parfaire; perfectionner; rehausser; relever; remettre en état; remonter; rendre complet; renouer; renouveler; restaurer; revitaliser; réconforter; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever; supplémenter
ausrichten réparer; rétablir accomplir; aligner; aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; exécuter; faire; fonder; lancer; organiser; remettre droit; réaliser; s'acquitter de; se mettre en rangs; viser; viser à; édifier; ériger
bessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir aller mieux; améliorer; corriger; perfectionner; rectifier; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; régénérer; rénover
deichseln adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; jouer un tour à qn; lancer; organiser; édifier; ériger
erneuern adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir aller mieux; améliorer; arranger; changer; enjoliver; innover; perfectionner; rafraîchir; rajuster; reconstituer; recréer; redire; refaire; remettre; remettre en bon état; remettre en place; remettre en état; remettre à neuf; remplacer; renouer; renouveler; replacer; restaurer; retaper; retentir; revitaliser; réformer; régénérer; réhabiliter; rénover; répéter; résonner; se faire l'echo de; se substituer à; transformer; transformer en
fixen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir
flicken adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; boucher; calfater; colmater; mettre au point; raccommoder; rapiécer; reboucher; remettre en état; restaurer; réhabiliter; rénover; réparer; étancher
genesen aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; rétablir; se remettre; se rétablir guérir
gesunden aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; rétablir; se remettre; se rétablir guérir
gutmachen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir arranger; compenser; concilier; corriger; couvrir; faire rattraper; faire récupérer; redresser; remettre droit; réajuster; réconcilier; régler; réparer; résoudre un malentendu; se racheter
hinkriegen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir accomplir; arranger; arriver; arriver à; créer; effectuer; exécuter; faire; jouer un tour à qn; parvenir; parvenir à; réaliser; réussir; savoir s'y prendre
in Ordnung bringen ajuster; arranger; remettre en ordre; rétablir achever; finir; régler; terminer
innovieren adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir arranger; changer; enjoliver; innover; rafraîchir; rajuster; remettre; remettre en bon état; remettre en place; remettre en état; remettre à neuf; remplacer; renouveler; replacer; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; se substituer à
instand setzen réparer; rétablir permettre
instandsetzen ajuster; arranger; remettre en ordre; rétablir
kurieren aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; rétablir; se remettre; se rétablir guérir
montieren adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir assembler; monter
reparieren adapter; ajuster; arranger; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en ordre; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; mettre au point; raccommoder; rapiécer; réparer; réviser
restaurieren adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir arranger; changer; enjoliver; rafraîchir; rajuster; reconstituer; remettre en bon état; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régénérer; réhabiliter; rénover; se substituer à
sichbessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; rétablir; se remettre; se rétablir
verbessern aller mieux; améliorer sa vie; guérir; rétablir; se remettre; se rétablir actionner; aguillonner; aller mieux; améliorer; arranger; avancer; corriger; inciter; mettre en marche; perfectionner; pousser; progresser; rationaliser; rectifier; rehausser; relever; remonter; renouer; renouveler; reprendre; revitaliser; réconforter; régénérer; rénover; réparer; s'améliorer; se rafraîchir; se remettre; simplifier; soulever; stimuler
wiederaufbauen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir changer; convertir; rebâtir; reconstituer; reconstruire; remettre en état; renouveler; restaurer; rénover; se substituer à
wiedereinsetzen adapter; ajuster; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en état; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir
wiederfinden reconquérir; reprendre; récupérer; rétablir
wiederherstellen adapter; ajuster; arranger; dépanner; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconstituer; remettre en ordre; remettre en état; renouveler; restaurer; revenir à la dernière version; régler; rénover; réparer; rétablir adapter; ajuster; changer; mettre au point; raccommoder; rapiécer; remettre en état; renouveler; restaurer; récupérer; rénover; réparer; se substituer à
wiederinstand setzen réparer; rétablir
zurückfinden reconquérir; reprendre; récupérer; rétablir
zurücksetzen réinitialiser; rétablir destituer; dégrader; remettre; remettre en place; replacer; restaurer; réarmer; réinitialiser; rétrograder

Synonyms for "rétablir":


Wiktionary Translations for rétablir:

rétablir
verb
  1. remettre une personne ou une chose en son état antérieur.

Cross Translation:
FromToVia
rétablir wiederherstellen herstellen — weer invoeren

Related Translations for rétablir