French
Detailed Translations for ramer from French to German
ramer:
ramer verbe (rame, rames, ramons, ramez, rament, ramais, ramait, ramions, ramiez, ramaient, ramai, ramas, rama, ramâmes, ramâtes, ramèrent, ramerai, rameras, ramera, ramerons, ramerez, rameront)
-
ramer (transporter en canot; jauger; faire de l'aviron)
-
ramer (pagayer)
-
ramer (stagner; rester court; piétiner; être bloqué; être au point mort)
Conjugations for ramer:
Présent
- rame
- rames
- rame
- ramons
- ramez
- rament
imparfait
- ramais
- ramais
- ramait
- ramions
- ramiez
- ramaient
passé simple
- ramai
- ramas
- rama
- ramâmes
- ramâtes
- ramèrent
futur simple
- ramerai
- rameras
- ramera
- ramerons
- ramerez
- rameront
subjonctif présent
- que je rame
- que tu rames
- qu'il rame
- que nous ramions
- que vous ramiez
- qu'ils rament
conditionnel présent
- ramerais
- ramerais
- ramerait
- ramerions
- rameriez
- rameraient
passé composé
- ai ramé
- as ramé
- a ramé
- avons ramé
- avez ramé
- ont ramé
divers
- rame!
- ramez!
- ramons!
- ramé
- ramant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for ramer:
Verb | Related Translations | Other Translations |
gleichbleibend | piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué | |
paddeln | pagayer; ramer | |
rudern | faire de l'aviron; jauger; ramer; transporter en canot | |
stagnieren | piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué | faire halte; hésiter; rester immobile; s'arrêter; stopper; tomber à plat; être bloqué |
stocken | piétiner; ramer; rester court; stagner; être au point mort; être bloqué | arrêter; attarder; cesser; hésiter; moisir; pourrir; ralentir; retarder; se décomposer; temporiser; tomber à plat; être bloqué |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
gleichbleibend | constant; stable; stationnaire |