French

Detailed Translations for rassemblement from French to German

rassemblement:

rassemblement [le ~] nom

  1. le rassemblement (attroupement)
    der Auflauf; die Anziehung; der Zusammenlauf
  2. le rassemblement (méli-mélo; pêle-mêle; amalgame; )
    Zusammengeraffte; der Mischmasch; die Dichtung; der Plunder; der Schund; die Horde; der Schrott; der Kram; die Schar; Sammelsurium
  3. le rassemblement (attroupement; bande; clique; accumulation; troupe)
    die Ansammlung; die Zusammenrottung
  4. le rassemblement (entassement; accumulation; pile; )
    der Haufen; die Ansammlung; der Stoß; die Häufung; die Masse; die Menge
  5. le rassemblement
  6. le rassemblement (réunion; union)
    Zusammentun

Translation Matrix for rassemblement:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ansammlung accumulation; assemblage; attroupement; bande; clique; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas; troupe accumulation; amoncellement; collection; compilation; cumul; entassement; monceau; montagne; pile; recueil; tas
Anziehung attroupement; rassemblement attraction; attrait; caractère attrayant; charme; pouvoir de séduction
Auflauf attroupement; rassemblement agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
Dichtung amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe art poétique; boîte; carton; emballage; empaquetage; enveloppe; lyrique; lyrisme; oeuvre en vers; oeuvre poétique; poésie; poésie lyrique; recueil poétique
Haufen accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas abondance; accumulation; amas; amoncellement; bande; clan; clique; collection; compilation; cumul; des tas de gens; entassement; entassements; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; pile; profusion; recueil; tas; troupe
Horde amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bande; clan; clique; compagnie; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; groupement; horde; masse; meute; multitude de gens; société; troupe
Häufung accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas accumulation; amoncellement; collection; compilation; cumul; entassement; monceau; montagne; pile; recueil; tas
Kram amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe antiquaille; bagatelles; bataclan; bazar; bibine; bordel; brimborions; camelote; charogne; chinoiseries; cochonnerie; désordre; embarras; ennuis; falabas; fanfreluches; fouillis; fourbi; gâchis; histoires; imitation d'art; kitsch; méli-mélo; pacotille; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; remue-ménage; rinçure; saleté; tas; tracas
Masse accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas abondance; affluence; amas; amoncellement; attroupement; entassement; foule; grand nombre de gens; grande quantité; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; pile; profusion; tas; troupe
Menge accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas abondance; accumulation; affluence; amas; amoncellement; attroupement; collection; cumul; des tas de gens; ensemble; entassement; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; jeu nommé; masse; meute; monceau; montagne; motte; multitude; multitude de gens; nombre; partie; pile; profusion; quantité; quignon; somme; tas; troupe
Mischmasch amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bataclan; bazar; bric-à-brac; chichis; cérémonies; effilochure; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; façons; fourbi; frange; manières; méli-mélo; pagaille; ramassis; tas; éraillure
Plunder amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bataclan; bazar; bordel; désordre; fouillis; fourbi; gâchis; méli-mélo; pagaille; tas
Sammelsurium amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe bazar; bordel; bric-à-brac; désordre; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille; ramassis
Schar amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe affluence; attroupement; cohorte; compagnie; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; groupe; groupement; horde; masse; meute; multitude de gens; société; troupe
Schrott amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe vieilles ferailles
Schund amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe antiquaille; bagatelles; bas peuple; brimborions; camelote; canaille; culture; falabas; fanfreluches; foule; imitation d'art; kitsch; lecture pornographique; mousse; pacotille; plèbe; populace; racaille; rebut; tournant; virage; élevage
Stoß accumulation; assemblage; cumul; entassement; masse; pile; quantité; ramas; rassemblement; tas accrochage; altercation; amoncellement; boum; butoir; cahot; choc; claque; collision; conflit; coup; coup de pouce; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; entassement; floc; gifle; heurt; impulsion; litige; monceau; montagne; mouvement brusque; nage; petit coup; pile; plouf; poussée; querelle; saccade; secousse; tape; tas; à-coup
Zusammengeraffte amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
Zusammenlauf attroupement; rassemblement concours
Zusammenrottung accumulation; attroupement; bande; clique; rassemblement; troupe
Zusammensetzung rassemblement arrangement; assemblage; classement; composition; constitution; construction; fixation; installation; mise en ordre; mise en place; montage; ordre; pièces; placement; positionnement; rédaction d'un texte; structure; édification
Zusammentun rassemblement; réunion; union
bei einander Setzung rassemblement

Synonyms for "rassemblement":


Wiktionary Translations for rassemblement:

rassemblement
noun
  1. das Treffen mehrer Menschen, um etwas bestimmtes zu tun

Cross Translation:
FromToVia
rassemblement Versammlung assembly — congregation of people
rassemblement Versammlung congregation — A large gathering of people
rassemblement Zusammenkunft gathering — get-together, social function
rassemblement Wiedervereinigung; Treffen; Zusammenkunft reunion — the process or act of reuniting
rassemblement Treffen reunion — a planned event at which members of a dispersed group meet together

Related Translations for rassemblement