Noun | Related Translations | Other Translations |
Gedränge
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
activité; affairement; affluence; agitation; animation; attroupement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; excitation; foule; masse; multitude de personnes; poussée; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
Getreibe
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; animation; bousculade; brouhaha; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; fouille; foule; masse; multitude de personnes; poussée; presse; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
Getue
|
chinoiseries; cérémonie; embarras; ennuis; foule d'occupations; histoires; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
activité; affairement; affectation; affluence; bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; foule; masse; multitude de personnes; presse; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewimmel
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
activité; affairement; affluence; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; foule; fourmillement; grouillement; masse; multitude de personnes; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewirr
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
activité; affairement; affluence; bordel; bousculade; brouhaha; chahut; chaos; charivari; chichis; chienlit; cohue; confusion; désordre; effervescence; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; esbroufe; foule; masse; multitude de personnes; pagaille; pagaïe; presse; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; émoi
|
Gewühl
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; attroupement; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; fouille; fouilles continuelles; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte; vacarme; émoi
|
Kram
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage
|
amalgame; antiquaille; bagatelles; bataclan; bazar; bibine; bordel; bric-à-brac; brimborions; camelote; charogne; cochonnerie; désordre; falabas; fanfreluches; fouillis; fourbi; gâchis; imitation d'art; kitsch; mélange; méli-mélo; pacotille; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; pot-pourri; pourriture; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; rinçure; salade; saleté; tas; tracas; troupe
|
Mühe
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage
|
efforts; ennuis; mal; peine; rumination; réflexion; soucis
|
Umstände
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage
|
situation; situations
|
viel Mühe
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage
|
|