French

Detailed Translations for ruisseler from French to German

ruisseler:

ruisseler verbe (ruisselle, ruisselles, ruisselons, ruisselez, )

  1. ruisseler (couler; dégoutter; suinter; )
    triefen; laufen; tropfen; lecken; abtropfen; durchsickern; auslecken; herauströpfeln; durchfallen; sickern; tröpfeln
    • triefen verbe (triefe, triefst, trieft, troff, trofft, getroffen)
    • laufen verbe (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • tropfen verbe (tropfe, tropfst, tropft, tropfte, tropftet, getropft)
    • lecken verbe (lecke, leckst, leckt, leckte, lecktet, geleckt)
    • abtropfen verbe (tropfe ab, tropfst ab, tropft ab, tropfte ab, tropftet ab, abgetropft)
    • durchsickern verbe (durchsickere, durchsickerst, durchsickert, durchsickerte, durchsickertet, durchgesickert)
    • auslecken verbe (lecke aus, leckst aus, leckt aus, leckte aus, lecktet aus, ausgeleckt)
    • herauströpfeln verbe (tröpfle heraus, tröpfelst heraus, tröpfelt heraus, tröpfelte heraus, tröpfeltet heraus, herausgeströpfelt)
    • durchfallen verbe (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
    • sickern verbe (sickere, sickerst, sickert, sickerte, sickertet, gesickert)
    • tröpfeln verbe (tröpfele, tröpfelst, tröpfelt, tröpfelte, tröpfeltet, getröpfelt)
  2. ruisseler (s'écouler; couler)
  3. ruisseler (onduler; gicler; ondoyer)
    strömen; wellenförmig; fließen
    • strömen verbe (ströme, strömst, strömt, strömte, strömtet, geströmt)
    • fließen verbe (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)
  4. ruisseler (couler; s'écouler)
    fließen; strömen
    • fließen verbe (fließe, fließt, floß, floßt, geflossen)
    • strömen verbe (ströme, strömst, strömt, strömte, strömtet, geströmt)
  5. ruisseler (couler; s'écouler)
    strömen; triefen; in Strömen nierderstürzen
  6. ruisseler (dégoutter; goutter; suinter; )
    tropfen; laufen; triefen; durchsickern; tröpfeln; abtropfen; sickern; auslecken; herauströpfeln
    • tropfen verbe (tropfe, tropfst, tropft, tropfte, tropftet, getropft)
    • laufen verbe (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • triefen verbe (triefe, triefst, trieft, troff, trofft, getroffen)
    • durchsickern verbe (durchsickere, durchsickerst, durchsickert, durchsickerte, durchsickertet, durchgesickert)
    • tröpfeln verbe (tröpfele, tröpfelst, tröpfelt, tröpfelte, tröpfeltet, getröpfelt)
    • abtropfen verbe (tropfe ab, tropfst ab, tropft ab, tropfte ab, tropftet ab, abgetropft)
    • sickern verbe (sickere, sickerst, sickert, sickerte, sickertet, gesickert)
    • auslecken verbe (lecke aus, leckst aus, leckt aus, leckte aus, lecktet aus, ausgeleckt)
    • herauströpfeln verbe (tröpfle heraus, tröpfelst heraus, tröpfelt heraus, tröpfelte heraus, tröpfeltet heraus, herausgeströpfelt)
  7. ruisseler (suinter; dégoutter; dégouliner)
    laufen; tropfen; triefen; abtropfen; sickern; tröpfeln
    • laufen verbe (laufe, läufst, läuft, lief, lieft, gelaufen)
    • tropfen verbe (tropfe, tropfst, tropft, tropfte, tropftet, getropft)
    • triefen verbe (triefe, triefst, trieft, troff, trofft, getroffen)
    • abtropfen verbe (tropfe ab, tropfst ab, tropft ab, tropfte ab, tropftet ab, abgetropft)
    • sickern verbe (sickere, sickerst, sickert, sickerte, sickertet, gesickert)
    • tröpfeln verbe (tröpfele, tröpfelst, tröpfelt, tröpfelte, tröpfeltet, getröpfelt)

Conjugations for ruisseler:

Présent
  1. ruisselle
  2. ruisselles
  3. ruisselle
  4. ruisselons
  5. ruisselez
  6. ruissellent
imparfait
  1. ruisselais
  2. ruisselais
  3. ruisselait
  4. ruisselions
  5. ruisseliez
  6. ruisselaient
passé simple
  1. ruisselai
  2. ruisselas
  3. ruissela
  4. ruisselâmes
  5. ruisselâtes
  6. ruisselèrent
futur simple
  1. ruissellerai
  2. ruisselleras
  3. ruissellera
  4. ruissellerons
  5. ruissellerez
  6. ruisselleront
subjonctif présent
  1. que je ruisselle
  2. que tu ruisselles
  3. qu'il ruisselle
  4. que nous ruisselions
  5. que vous ruisseliez
  6. qu'ils ruissellent
conditionnel présent
  1. ruissellerais
  2. ruissellerais
  3. ruissellerait
  4. ruissellerions
  5. ruisselleriez
  6. ruisselleraient
passé composé
  1. ai ruisselé
  2. as ruisselé
  3. a ruisselé
  4. avons ruisselé
  5. avez ruisselé
  6. ont ruisselé
divers
  1. ruisselle!
  2. ruisselez!
  3. ruisselons!
  4. ruisselé
  5. ruisselant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ruisseler:

NounRelated TranslationsOther Translations
lecken léchage
VerbRelated TranslationsOther Translations
abtropfen couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer s'égouter
auslecken couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer lécher; s'égouter; se dégonfler
durchfallen couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter baisser; couler; diminuer; décroître; foncer; rouler à tombeau ouvert; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; tomber
durchsickern couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer filtrer; s'égoutter; transpirer
fließen couler; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; s'écouler aboutir à; atteindre; balancer; chanceler; couler; culminer; osciller; résulter; s'écouler; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
fortfließen couler; ruisseler; s'écouler
herauströpfeln couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer
in Strömen nierderstürzen couler; ruisseler; s'écouler
laufen couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer accourir; avancer; courir; faire de la course; filer; galoper; s'élancer; se dépêcher; se mouvoir; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter
lecken couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter chiper; goûter; licher; lécher; manger des friandise; se dégonfler
sickern couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer baisser; couler; diminuer; décroître; filtrer; percer; percer en coulant; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; s'égoutter; se plonger; sombrer; tomber
strömen couler; gicler; ondoyer; onduler; ruisseler; s'écouler couler; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; s'écouler
triefen couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'écouler; s'égoutter; suinter; transpirer
tropfen couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer
tröpfeln couler; dégouliner; dégoutter; goutter; ruisseler; s'égoutter; suinter; transpirer
wegfließen couler; ruisseler; s'écouler
wellenförmig gicler; ondoyer; onduler; ruisseler
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abtropfen égoutté
wellenförmig courbe; curviligne

Synonyms for "ruisseler":


Wiktionary Translations for ruisseler:

ruisseler
verb
  1. Flüssigkeiten: leise fließen
  1. (intransitiv) sehr stark tropfen, aber noch nicht rinnen

External Machine Translations: