Summary
French to German:   more detail...
  1. se blottir:


French

Detailed Translations for se blottir from French to German

se blottir:

se blottir verbe

  1. se blottir (plonger à genou; s'accroupir)
    tauchen; stürzen; eintauchen; einsinken; sichducken
    • tauchen verbe (tauche, tauchst, taucht, tauchte, tauchtet, getaucht)
    • stürzen verbe (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • eintauchen verbe (tauche ein, tauchst ein, taucht ein, tauchte ein, tauchtet ein, eingetaucht)
    • einsinken verbe (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • sichducken verbe

Translation Matrix for se blottir:

VerbRelated TranslationsOther Translations
einsinken plonger à genou; s'accroupir; se blottir baisser; couler; diminuer; décroître; faire ventre; prendre du ventre; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'effondrer; s'effrondrer; s'enfoncer; s'enliser; s'ébouler; s'écrouler; se plonger; se plonger dans; sombrer; tomber; tomber en ruine
eintauchen plonger à genou; s'accroupir; se blottir immerger; plonger; plonger dans; plonger dans l'eau; plonger en avant; s'enfoncer dans; s'enfouir; se cacher; se planquer; se plonger dans; se terrer; tremper
sichducken plonger à genou; s'accroupir; se blottir
stürzen plonger à genou; s'accroupir; se blottir arroser; basculer; courir; culbuter; descendre à pic; dégringoler; déposer; déverser; faire de l'orage; faire de la course; faire la culbute; filer; flanquer par terre; galoper; jeter; jeter en bas; lancer; ne pas réussir; rater; renverser; se casser la gueule; se deprécier; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tomber; tomber raidement; tomber à terre; tonner; transcrire; transférer; trébucher; verser; vider; virer; échouer; être un flop
tauchen plonger à genou; s'accroupir; se blottir immerger; lever du fond; plonger; plonger en avant; repêcher du fond; retirer du fond; s'enfoncer dans; s'enfouir; tremper

External Machine Translations:

Related Translations for se blottir