Summary
French to German:   more detail...
  1. se disputer:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for se disputer from French to German

se disputer:

se disputer verbe

  1. se disputer (se quereller; argumenter; se chamailler)
    streiten; schimpfen; zanken; schelten; keifen; sichzanken; sichstreiten
    • streiten verbe (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • schimpfen verbe (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • zanken verbe (zanke, zankst, zankt, zankte, zanktet, gezank)
    • schelten verbe (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • keifen verbe (keife, keifst, keift, keifte, keiftet, gekeift)
    • sichzanken verbe
    • sichstreiten verbe
  2. se disputer (injurier; insulter; se quereller; )
    schimpfen; schelten; beschimpfen; ausschimpfen; wettern
    • schimpfen verbe (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • schelten verbe (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • beschimpfen verbe (beschimpfe, beschimpfst, beschimpft, beschimpfte, beschimpftet, beschimpt)
    • ausschimpfen verbe (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)
    • wettern verbe (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)
  3. se disputer (polémiquer; discuter)
    sich streiten; sich sanken
    • sich streiten verbe (streite mich, streitest dich, streitet sich, stritt sich, strittet euch, sich gestritten)
    • sich sanken verbe

Translation Matrix for se disputer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ausschimpfen injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. faire du tapage; faire rage; fulminer; huer; hurler; injurier; insulter; invectiver; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer
beschimpfen injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; invectiver; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer
keifen argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller beugler; crier; faire rage; fulminer; glapir; hurler; injurier; insulter; mugir; piailler; rugir; râler contre; sortir de ses gonds; tempêter; vociférer
schelten argumenter; injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se chamailler; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. admonester; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; bouillonner; compromettre; condamner; crier fort; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; faire du tapage; faire rage; fulminer; garder rancune; gronder; hurler; injurier; insulter; jeter quelque chose aux pieds de; lâcher des jurons; mugir; prendre; proférer; reprendre; reprocher; retirer; rouspéter; râler; râler contre; réprimander; réprouver; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vitupérer; vociférer; éprouver du ressentiment
schimpfen argumenter; injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se chamailler; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. bougonner; bouillonner; crier fort; engueuler; enguirlander; faire du tapage; faire rage; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; incendier; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; proférer; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler; râler contre; râler à propos de quelque chose; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; se plaindre; sonner les cloches à; sortir de ses gonds; tempêter; tonner contre; vociférer
sich sanken discuter; polémiquer; se disputer
sich streiten discuter; polémiquer; se disputer
sichstreiten argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller
sichzanken argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller argumenter; contester; contredire; controverser; discuter; débattre; répliquer
streiten argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller aller sur le pré; argumenter; avoir une querelle; battre; battre le fer; castagner; chicaner; combattre; contester; contredire; controverser; discutailler; discuter; débattre; lutter; répliquer; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se chicaner; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur; être brouillé avec quelqu'un; être en bisbille avec quelqu'un
wettern injurier; insulter; proférer des injures; râler contre; se disputer; se quereller; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer contre qn. bouillonner; brailler; bêler; chicaner; contrarier; crier; dire des cochonneries; dire des obscénités; faire de l'orage; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; japper; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; se déchaîner; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
zanken argumenter; se chamailler; se disputer; se quereller chicaner; discutailler; se chamailler; se chicaner; se quereller; être en bisbille avec quelqu'un

Wiktionary Translations for se disputer:

se disputer
verb
  1. (sich mit jemandem über etwas streiten) wütend eine Auseinandersetzung haben
  2. (sich mit jemandem um etwas streiten) einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen

Cross Translation:
FromToVia
se disputer streiten argue — to have an argument, a quarrel

Related Translations for se disputer