Summary
French to German: more detail...
-
tromper:
- beschwindeln; hereinlegen; verarschen; irreführen; foppen; neppen; hinters Licht führen; aufziehen; bescheißen; fremd gehen; betrügen; hintergehen; enttäuschen; beschämen; Vertrauen mißbrauchen; prellen; bemogeln; übervorteilen; beschummeln; begaunern; übertölpeln; abgrenzen; begrenzen; einzäunen; umzäunen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; verladen; ausnehmen; verfälschen; nachmachen; fälschen; imitieren; nachbilden; vervielfältigen
-
Wiktionary:
- tromper → täuschen, äffen, betrügen, hintergehen, beirren, irreführen, leimen, besebeln, trügen, vertun, vormachen
- tromper → schiefliegen, irren, in die Irre führen, irreführen, irreleiten, die Ehe brechen, betrügen, fremdgehen, täuschen, [[Fehler machen]], schwindeln, verarschen, verstellen, austricksen, überlisten
French
Detailed Translations for tromper from French to German
tromper:
tromper verbe (trompe, trompes, trompons, trompez, trompent, trompais, trompait, trompions, trompiez, trompaient, trompai, trompas, trompa, trompâmes, trompâtes, trompèrent, tromperai, tromperas, trompera, tromperons, tromperez, tromperont)
-
tromper (escroquer; décevoir; avoir; enjôler; flouer; duper; faire le charlatan; écorcher; étriller; mettre dedans)
beschwindeln; hereinlegen; verarschen-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
hereinlegen verbe
-
-
tromper (attraper; taquiner; plaisanter; turlupiner; duper; blaguer; rouler; mener quelqu'un en bateau)
-
tromper (induire en erreur)
fremd gehen; betrügen; hintergehen-
fremd gehen verbe
-
hintergehen verbe (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
-
tromper (trahir la confiance; décevoir)
-
tromper (duper; tricher; abuser)
betrügen; bescheißen; beschwindeln; prellen; bemogeln; hintergehen; übervorteilen; beschummeln; begaunern; hinters Licht führen-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
hintergehen verbe (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
beschummeln verbe (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
hinters Licht führen verbe
-
tromper (tricher; tondre; duper; rouler; escroquer; berner; leurrer; couillonner)
betrügen; beschwindeln-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
tromper (rouler; soutirer; escroquer; duper; berner)
beschwindeln; bemogeln; übertölpeln-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
übertölpeln verbe
-
-
tromper (barrer; marquer; entourer; tracer; piqueter; préciser; contourner; fermer; clôturer; borner; jalonner; escroquer; soutirer)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
tromper (estamper; rouler; escroquer)
betrügen; bemogeln; prellen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; neppen; begaunern-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
beschummeln verbe (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
tromper (couillonner; escroquer; tricher; duper; leurrer; rouler)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln verbe (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
beschummeln verbe (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
hintergehen verbe (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen verbe (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
tromper (falsifier; fausser; truquer; contrefaire; frelater; pasticher; décevoir; imiter; copier; frustrer; piper)
verfälschen; nachmachen; fälschen; imitieren; nachbilden; vervielfältigen-
vervielfältigen verbe (vervielfältige, vervielfältigst, vervielfältigt, vervielfältigte, vervielfältigtet, vervielfältigt)
Conjugations for tromper:
Présent
- trompe
- trompes
- trompe
- trompons
- trompez
- trompent
imparfait
- trompais
- trompais
- trompait
- trompions
- trompiez
- trompaient
passé simple
- trompai
- trompas
- trompa
- trompâmes
- trompâtes
- trompèrent
futur simple
- tromperai
- tromperas
- trompera
- tromperons
- tromperez
- tromperont
subjonctif présent
- que je trompe
- que tu trompes
- qu'il trompe
- que nous trompions
- que vous trompiez
- qu'ils trompent
conditionnel présent
- tromperais
- tromperais
- tromperait
- tromperions
- tromperiez
- tromperaient
passé composé
- ai trompé
- as trompé
- a trompé
- avons trompé
- avez trompé
- ont trompé
divers
- trompe!
- trompez!
- trompons!
- trompé
- trompant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for tromper:
Synonyms for "tromper":
Wiktionary Translations for tromper:
tromper
Cross Translation:
verb
tromper
-
abuser de la confiance de quelqu’un.
- tromper → täuschen; äffen; betrügen; hintergehen; beirren; irreführen
-
umgangssprachlich: unrecht haben, sich irren
-
Falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen
-
(transitiv), übertragen: absichtlich in die Irre führen
-
intransitiv; salopp: durch willentliche Täuschung um etwas bringen
-
transitiv; salopp: willentlich täuschen
-
nur von Sachen, nicht von Personen: etwas Unzutreffendes vortäuschen
-
falsche Tatsachen vorspiegeln
-
reflexiv; umgangssprachlich: etwas irrtümlicherweise für wahr oder richtig erachten, einen Fehler (bei etwas) begehen
-
transitiv: jemanden etwas Falsches glauben lassen, jemanden täuschen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tromper | → in die Irre führen; irreführen; irreleiten | ↔ beguile — to deceive or delude (using guile) |
• tromper | → die Ehe brechen; betrügen; fremdgehen | ↔ cheat — being unfaithful |
• tromper | → täuschen; betrügen | ↔ deceive — trick or mislead |
• tromper | → irren; [[Fehler machen]] | ↔ err — make a mistake |
• tromper | → betrügen; schwindeln; täuschen; verarschen | ↔ fool — to trick; to make a fool of someone |
• tromper | → verstellen | ↔ sham — to cheat or deceive |
• tromper | → austricksen; überlisten; verarschen | ↔ trick — to fool; to cause to believe something untrue |
• tromper | → täuschen; irreführen | ↔ misleiden — iemand in de waan van iets brengen |
External Machine Translations: