French

Detailed Translations for honneur from French to English

honneur:

honneur [le ~] nom

  1. l'honneur (fierté; orgueil; gloire; réputation; sentiment d'honneur)
    the honour; the pride; the sense of honour; the honor
  2. l'honneur (voûte; rondeur; arche; flexion)
    the tribute
  3. l'honneur (vertu; sagesse; pudeur; )
    the decency; the virtue; the modesty; the solidity; the chastity; the soundness
  4. l'honneur (respect; louanges; éloge)
    the honour; the respect; the deference; the honor
  5. l'honneur (fierté; gloire; orgueil; sentiment d'honneur)
    the pride; the high-spiritedness; the high-spirit
  6. l'honneur (décoration)
    the ribbon; the order
  7. l'honneur (étincellement; gloire; scintillement; splendeur)
    the sparkling; the splendour; the sparkle; the glittering; the lustre; the splendor; the luster
  8. l'honneur (propreté; bienséance; décence; )
    the decency; the propriety; the gentility; the respectability; the seemliness; the becomingness
  9. l'honneur
    the honours; the respecting

Translation Matrix for honneur:

NounRelated TranslationsOther Translations
becomingness bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité bienséance
chastity chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu caractère immaculé; chasteté; modestie; netteté; propreté; pureté; retenue; retraite
decency bienséance; chasteté; convenance; distinction; droiture; décence; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; propreté; pudeur; pudicité; qualités solides; respectabilité; sagesse; solidité; validité; vertu bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; courtoisie; discrétion; droiture; décence; délicatesse; honnêteté; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; politesse; propreté; pureté; régularité; réjouissance; sagesse; savoir-vivre; tact; tenue
deference honneur; louanges; respect; éloge adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estimation; estime; hommage; respect; vénération; égard
gentility bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité
glittering gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement brillance; flash; lueur; lueur scintillante; reflet; scintillement; signal lumineux; éclair; éclat; étincellement
high-spirit fierté; gloire; honneur; orgueil; sentiment d'honneur
high-spiritedness fierté; gloire; honneur; orgueil; sentiment d'honneur
honor fierté; gloire; honneur; louanges; orgueil; respect; réputation; sentiment d'honneur; éloge distinction; décor; décoration; embellissement; emblème; hommage; honneurs; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; prime; signe; symbole
honour fierté; gloire; honneur; louanges; orgueil; respect; réputation; sentiment d'honneur; éloge distinction; distinction honorifique; décor; décoration; embellissement; emblème; hommage; honneurs; marque; marque distinctive; ordre de chevalerie; ornement; ornementation; prime; signe; symbole
honours honneur accolades; hommages; honneurs
luster gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
lustre gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement
modesty chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu bienveillance; complaisance; discrétion; frugalité; humilité; modestie; modicité; modération; obligeance; prévenance; retenue; réserve; serviabilité; simplicité; sobriété
order décoration; honneur assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; impératif; indication; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; mission; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; ornement; ornementation; régularité; signe; sommation; symbole
pride fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur fierté; grandeur; magnificence; orgueil; pompe; prestige; somptuosité; vanité
propriety bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité bien-séance; bienséance; bon sens; bonne tenue; convenance; courtoisie; décence; justice; ordre; politesse; propreté; raison; savoir-vivre; tenue; équité
respect honneur; louanges; respect; éloge admiration; adoration; appréciation; considération; culte; culte divin; déférance; déférence; estimation; estime; hommage; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard; évaluation
respectability bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité bien-séance; bienséance; bonne tenue; considération; convenance; dignité; distinction; décence; gravité; honorabilité; nom; notoriété; ordre; politesse; prestige; propreté; respectabilité; réputation; savoir-vivre; statut; tenue; état
respecting honneur
ribbon décoration; honneur bandage; bandeau; cordon; cordonnet; galon; liseré; mentonnière; passement; passepoil; reliure; ruban; ruban encreur; serre-tête
seemliness bienséance; convenance; distinction; décence; honneur; propreté; respectabilité bienséance; bon sens; justice; raison; équité
sense of honour fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur
solidity chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu bonne qualité; cohésion; consistance; fermeté; fiabilité; solidité; stabilité; ténacité
soundness chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu allégresse; belle humeur; bien-fondé; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne qualité; bonne tenue; droit; durabilité; décence; enjouement; fermeté; fiabilité; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; intégrité; irréprochabilité; joie; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisir; propreté; pureté; réjouissance; solidité; stabilité
sparkle gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement flash; lueur; lueur scintillante; ombres; reflet; scintillement; signal lumineux; soupçons; traces; éclair; éclat; étincelle; étincellement
sparkling gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement lueur; lustre; scintillement; éclat; étincellement
splendor gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement apparat; faste; gloire; lustre; magnificence; pompe; splendeur
splendour gloire; honneur; scintillement; splendeur; étincellement apparat; faste; gloire; lustre; magnificence; pompe; splendeur
tribute arche; flexion; honneur; rondeur; voûte adoration; hommage; vénération
virtue chasteté; droiture; fiabilité; honneur; honnêteté; honorabilité; légitimité; modestie; pudeur; pudicité; qualités solides; sagesse; solidité; validité; vertu bonne qualité; droiture; honnêteté; sagesse; vertu
VerbRelated TranslationsOther Translations
honor exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
honour exercer; faire l'éloge de; faire ovation; glorifier; honorer; indemniser; louanger; louer; occuper une fonction; payer; porter aux nues; remplir une fonction; rendre hommage à; revêtir; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; vénérer
order administrer; agencer; arranger; assigner; avoir le commandement; cataloguer; catégoriser; charger; classer; classifier; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; distribuer à domicile; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; ranger; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; sommer; statuer; suggérer; sérier
respect admirer; considérer; estimer; honorer; observer; respecter; vénérer; être respectueux
sparkle briller; bruire; exceller; jeter étincelles; luire; mousser; perler; postuler; pétiller; rayonner; reluire; resplendir; scintiller; étinceler; être en effervescence
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sparkling avec éclat; brillamment; brillant; de toute beauté; glorieusement; glorieux; luisant; magnifique; magnifiquement; resplendissant; scintillant; splendide; splendidement; éblouissant; éclatant; étincelant
ModifierRelated TranslationsOther Translations
glittering avec éclat; brillamment; brillant; de toute beauté; exquis; fastueux; glorieusement; glorieux; magnifique; magnifiquement; resplendissant; somptueux; splendide; splendidement; éblouissant; éclatant; étincelant

Synonyms for "honneur":


Wiktionary Translations for honneur:

honneur
noun
  1. sentiment d’une dignité morale, estimer plus haut que tous les biens, et qui porter certaines personnes à des actions loyales, nobles et courageux.
honneur
noun
  1. token of praise or respect

Cross Translation:
FromToVia
honneur honour; honor Ehre — innere Würde
honneur honor; honour eer — aanzien, roem

External Machine Translations:

Related Translations for honneur