French

Detailed Translations for parlant from French to English

parlant:


Synonyms for "parlant":


Wiktionary Translations for parlant:


Cross Translation:
FromToVia
parlant talker prater — iemand die (veel) praat
parlant clear; clearly; vividly; vivid anschaulich — allgemein verständlich (z.B. bei Weitergabe von Informationen)

parlant form of parler:

parler verbe (parle, parles, parlons, parlez, )

  1. parler (avoir de la conversation; communiquer; être en contact avec; )
    to speak; to communicate; to have a conversation; to converse; to talk
    • speak verbe (speaks, spoke, speaking)
    • communicate verbe (communicates, communicated, communicating)
    • have a conversation verbe (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • converse verbe (converses, conversed, conversing)
    • talk verbe (talks, talked, talking)
  2. parler (discuter; dire; raconter; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak verbe (speaks, spoke, speaking)
    • rattle verbe (rattles, rattled, rattling)
    • blab verbe (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation verbe (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell verbe (tells, told, telling)
    • talk verbe (talks, talked, talking)
    • chatter verbe (chatters, chattered, chattering)
    • narrate verbe (narrates, narrated, narrating)
    • relate verbe (relates, related, relating)
    • chat verbe (chats, chated, chating)
  3. parler (raconter; dire; conter; rendre compte; répandre)
    to tell; to report; to narrate
    • tell verbe (tells, told, telling)
    • report verbe (reports, reported, reporting)
    • narrate verbe (narrates, narrated, narrating)
  4. parler (faire un discours; porter un toast)
    speechify; to give a speech
  5. parler (exprimer; raconter; prononcer; )
    to express; to utter; give expression to; express oneself; to impersonate; to ventilate; reveal oneself; to talk; to speak

Conjugations for parler:

Présent
  1. parle
  2. parles
  3. parle
  4. parlons
  5. parlez
  6. parlent
imparfait
  1. parlais
  2. parlais
  3. parlait
  4. parlions
  5. parliez
  6. parlaient
passé simple
  1. parlai
  2. parlas
  3. parla
  4. parlâmes
  5. parlâtes
  6. parlèrent
futur simple
  1. parlerai
  2. parleras
  3. parlera
  4. parlerons
  5. parlerez
  6. parleront
subjonctif présent
  1. que je parle
  2. que tu parles
  3. qu'il parle
  4. que nous parlions
  5. que vous parliez
  6. qu'ils parlent
conditionnel présent
  1. parlerais
  2. parlerais
  3. parlerait
  4. parlerions
  5. parleriez
  6. parleraient
passé composé
  1. ai parlé
  2. as parlé
  3. a parlé
  4. avons parlé
  5. avez parlé
  6. ont parlé
divers
  1. parle!
  2. parlez!
  3. parlons!
  4. parlé
  5. parlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

parler [le ~] nom

  1. le parler (causerie; entretien; bavardage; conversation; brin de causette)
    the chat

Translation Matrix for parler:

NounRelated TranslationsOther Translations
chat bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler bavardage; brin de causette; causerie; causette; conversation; entretien; interview; papotage
chatter babillage; balivernes; bavardage; bavardages; causerie; commérages; jacassement; papotage; radotage; radotages
rattle bavard; bavarde; bavardeur; causeur; commère; concierge; crécelle; hochet; jacasseur; jouet; perruche; personne qui parle dans le vide; pipelette; rabâcheur; rabâcheuse; radoteur; radoteuse; râle; râlement
report addition; annonce; annotation; appel; avis; brouillon; bulletin mensuel; citation; communication; composition; compte rendu; compte-rendu; dissertation; déclaration; envoi; essai; exposé; facture; feuille mensuelle; griffonnage; hebdomadaire; information; informations; liste; magazine; magazine mensuel; mention; mention honorable; message; mémoire; mémoire des frais; notation; note; note de frais; notice; nouvelle; petit mot; procès-verbal; présentation; publication; périodique; rapport; rapportage; renvoi; reportage; revue; rédaction; éclaircissement
talk babillage; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; causerie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conversation; dialogue; entretien; interview; papotage; préservation; racontars; radotages; ragot; ragots
VerbRelated TranslationsOther Translations
blab avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; colporter; dire des bêtises; dire sans réfléchir; divulguer; divulguer quelque chose; déceler; dégoiser; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; faire circuler; jacasser; jeter avec fracas; lâcher; moucharder; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter; rapporter; répandre; se faire l'écho de; trahir; transmettre
chat avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; causer; converser; dire des bêtises; jacasser; jaser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
chatter avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; baver; bredouiller; cancaner; caqueter; claqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
communicate avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec annoncer; communiquer; donner son opinion
converse avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec bavarder; causer; converser; discuter; être en conversation; être occupé
express avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire attester; déclarer; exprimer; exprimer per des paroles; formuler; manifester; s'exprimer; se dévoiler; se manifester; se révéler; témoigner
express oneself avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
give a speech faire un discours; parler; porter un toast
give expression to avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
have a conversation avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; être en contact avec
impersonate avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire faire du théâtre; figurer; imiter; interpréter; jouer; participer; personnifier; prendre part au jeu; représenter; se produire; se prêter au jeu
narrate avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre
rattle avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter claquer; cliqueter; grincer; jacasser; trépider avec un grand bruit sourd
relate avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter rattacher à; relier à
report conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre annoncer; apprendre; cafarder; caractériser; communiquer; couvrir; dire; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; interpréter; mettre au courant; mettre au courant de; moucharder; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se renseigner; trahir; écrire
reveal oneself avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
speak avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; être en contact avec aborder; accoster; appeler; arraisonner; causer de; crier; crier à; discuter de; héler; parler de; traiter
speechify faire un discours; parler; porter un toast
talk avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; être en contact avec bavarder; causer; converser; discuter; être en conversation; être occupé
tell avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre apprendre; caractériser; colporter; communiquer; dire; décrire; définir; expliquer; faire circuler; faire le compte rendu de; interpréter; porter à la connaissance de; raconter; rapporter; répandre; se faire l'écho de; souffler; transmettre; écrire
utter avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
ventilate avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire aborder; amener; aérer; donner; livrer; mettre quelque chose sur le tapis; ventiler; évoquer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
utter complet; complètement; entier; entièrement; pur et simple; total; totalement

Synonyms for "parler":


Wiktionary Translations for parler:

parler
verb
  1. proférer, prononcer, articuler des mots.
parler
verb
  1. to communicate with one's voice using words
  2. to be able to communicate in a language
  3. to communicate by speech

Cross Translation:
FromToVia
parler speak spreken — zich met behulp van de stem uiten
parler talk praten — zich met behulp van de stem uiten
parler style of speech Sprachstil — (durch besondere Merkmale, Eigenheiten gekennzeichnete) Art und Weise, etwas mit Worten oder in geschriebener Form zu äußern
parler speak Tacheles; do some straight talking; to; somebody; speak; frankly Tacheles reden — (umgangssprachlich) (jemandem gegenüber) ganz offen und freimütig seine Meinung äußern
parler speak; say; utter; talk reden — etwas sagen, Sprache von sich geben
parler speak; propose sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben

External Machine Translations:

Related Translations for parlant