French

Detailed Translations for [laisser from French to English

[laisser form of laisser:

laisser verbe (laisse, laisses, laissons, laissez, )

  1. laisser (permettre; consentir à; agréer; )
    to concede; to grant; to allow; to permit; to submit to; to admit; to tolerate; to authorize; to authorise; to give one's fiat to
    • concede verbe (concedes, conceded, conceding)
    • grant verbe (grants, granted, granting)
    • allow verbe (allows, allowed, allowing)
    • permit verbe (permits, permitted, permitting)
    • submit to verbe (submits to, submitted to, submitting to)
    • admit verbe (admits, admited, admiting)
    • tolerate verbe (tolerates, tolerated, tolerating)
    • authorize verbe, américain (authorizes, authorized, authorizing)
    • authorise verbe, britannique
    • give one's fiat to verbe (gives one's fiat to, gave one's fiat to, giving one's fiat to)
  2. laisser (léguer)
    to leave behind; to dump
    • leave behind verbe (leaves behind, left behind, leaving behind)
    • dump verbe (dumps, dumped, dumping)
  3. laisser (léguer)
    to leave behind
    • leave behind verbe (leaves behind, left behind, leaving behind)
  4. laisser (léguer)
    to devise; to bequeath; dispose of by will
  5. laisser (mettre en liberté; libérer; lâcher; )
    to release; to liberate; to set free; to let go; to set at liberty
    • release verbe (releases, released, releasing)
    • liberate verbe (liberates, liberated, liberating)
    • set free verbe (sets free, set free, setting free)
    • let go verbe (lets go, let go, letting go)
    • set at liberty verbe (sets at liberty, set at liberty, setting at liberty)
  6. laisser
    to let stand
    • let stand verbe (lets stand, let stand, letting stand)
  7. laisser
    to let back
    • let back verbe (lets back, let back, letting back)
  8. laisser (cesser; arrêter; abandonner; renoncer à)
    to cease; to abandon; to stop; to give up
    • cease verbe (ceases, ceased, ceasing)
    • abandon verbe (abandons, abandoned, abandoning)
    • stop verbe (stops, stopped, stopping)
    • give up verbe (gives up, gave up, giving up)
  9. laisser (négliger; léguer)
    to neglect; to disregard; to omit; to ignore
    • neglect verbe (neglects, neglected, neglecting)
    • disregard verbe (disregards, disregarded, disregarding)
    • omit verbe (omits, omitted, omitting)
    • ignore verbe (ignores, ignored, ignoring)
  10. laisser (céder; accorder; concéder; renoncer)
    to cede; to yield
    • cede verbe (cedes, ceded, ceding)
    • yield verbe (yields, yielded, yielding)

Conjugations for laisser:

Présent
  1. laisse
  2. laisses
  3. laisse
  4. laissons
  5. laissez
  6. laissent
imparfait
  1. laissais
  2. laissais
  3. laissait
  4. laissions
  5. laissiez
  6. laissaient
passé simple
  1. laissai
  2. laissas
  3. laissa
  4. laissâmes
  5. laissâtes
  6. laissèrent
futur simple
  1. laisserai
  2. laisseras
  3. laissera
  4. laisserons
  5. laisserez
  6. laisseront
subjonctif présent
  1. que je laisse
  2. que tu laisses
  3. qu'il laisse
  4. que nous laissions
  5. que vous laissiez
  6. qu'ils laissent
conditionnel présent
  1. laisserais
  2. laisserais
  3. laisserait
  4. laisserions
  5. laisseriez
  6. laisseraient
passé composé
  1. ai laissé
  2. as laissé
  3. a laissé
  4. avons laissé
  5. avez laissé
  6. ont laissé
divers
  1. laisse!
  2. laissez!
  3. laissons!
  4. laissé
  5. laissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for laisser:

NounRelated TranslationsOther Translations
cease achèvement; action d'arrêter; fin; terminaison
dump Image mémoire; bas quartiers; bouge; cabane; copie de sauvegarde; fichier de sauvegarde; galetas; image mémoire; masure; quartier de taudis; quartier pauvre; quartier pouilleux; sauvegarde; taudis; vidage sur incident
grant allocation d'études; bourse; bourse d'études
neglect désinvolture; inobservance; inobservation; laisser-aller; nonchalance; négligence; omission; oubli
permit autorisation; billet; billet d'entrée; carte; carte blanche; carte d'abonnée; carte d'entrée; carte d'identité; carte de membres; concession de boissons; débit; laisser-passer; laissez-passer; laissez-passez; lettre de voiture; licence; licence d'exploitation d'un débit de boissons; licence de débit de boissons; passeport; permis; permission; sauf-conduit; ticket; ticket d'entrée
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
stop arrêt; délai; frein; halte; retard; station
yield avantage; bénéfice; gain; moisson; production; productivité; profit; rendement; rentabilité; récolte; vendange
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandon abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abandonner; abdiquer; annuler; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir
admit admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer admettre; approuver; autoriser; avouer; confesser; consentir; céder; donner le feu vert à; déclarer bon; découvrir; dévoiler; encastrer; faire entrer; laisser entrer; noyer; permettre; reconnaître; révéler; s'engager dans; s'exprimer; s'occuper de; se confesser; se dévoiler; se manifester; se révéler; surprendre
allow admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner le feu vert à; donner suite à; déclarer bon; fournir; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; tolérer; être d'accord avec
authorise admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; mandater; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; tolérer
authorize admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; donner le feu vert à; donner mandat à; donner plein pouvoir à; donner pouvoir de; déclarer bon; habiliter; mandater; octroyer; permettre; ratifier; reconnaître; rendre légitime; tolérer
bequeath laisser; léguer
cease abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à affaiblir; arrêter; atténuer
cede accorder; concéder; céder; laisser; renoncer
concede admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec
devise laisser; léguer cadastrer; concevoir; concevoir un plan; envisager; estimer; expertiser; fabuler; faire une expertise; imaginer; organiser; planifier; projeter; préparer; prévoir; tramer; évaluer
dispose of by will laisser; léguer
disregard laisser; léguer; négliger abaisser; dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; ignorer; mépriser; négliger; rabaisser
dump laisser; léguer
give one's fiat to admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; permettre
give up abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abandonner; capituler; céder; déposer; enregister; inscrire; laisser tomber; rendre les armes; renoncer à; répudier; s'avouer vaincu; se livrer; se rendre
grant admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; agréer; autoriser; consentir; consentir à; céder; donner cadeau; donner suite à; faire présent de; interroger; octroyer; offrir; permettre; questionner; satisfaire à; verser; être d'accord avec
ignore laisser; léguer; négliger faire abstraction de; ignorer; négliger; rejeter; écarter; éliminer
leave behind laisser; léguer
let back laisser
let go affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager accorder un congé; amnistier; congédier; laisser aller; laisser partir; libérer; lâcher; révéler
let stand laisser
liberate affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager
neglect laisser; léguer; négliger abîmer; gâcher; manquer; négliger; omettre; renier; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
omit laisser; léguer; négliger omettre
permit admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer; être d'accord avec
release affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager amnistier; congédier; débarrasser; déboutonner; décharger; défaire; dégager; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; renvoyer; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
set at liberty affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
set free affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager défaire; dégager; délivrer; dénouer; détacher; libérer; lâcher; ouvrir; révéler; sauver
stop abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à arrêter; attarder; barrer; bloquer; boucher; cesser; combler des trous; conclure; contrarier; contrecarrer; dissuader; donner un coup de frein; décider; empêcher; faire halte; finir; freiner; frustrer; gêner; hésiter; mettre fin à; ne plus bouger; prendre fin; ralentir; rester immobile; rester à sa place; retarder; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; stopper; temporiser; terminer; tomber à plat; traverser les projets de; étancher; être bloqué
submit to admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer avaler; ne pas se défendre de; ne pas se défendre de qc; s'accomoder de qc; s'arranger de qc; se contenter de qc; se laisser attribuer qc; se laisser attribuer qch; se laisser faire
tolerate admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; continuer; endurer; maintenir; octroyer; permettre; persister; persévérer; reconnaître; souffrir; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer
yield accorder; concéder; céder; laisser; renoncer accorder; acquiescer; consentir; être d'accord avec

Synonyms for "laisser":


Wiktionary Translations for laisser:

laisser
verb
  1. quitter quelqu'un ou quelque chose.
laisser
verb
  1. to allow
  2. To transfer possession after death
  3. -
  4. To cause to remain as available, not take away, refrain from depleting
  5. to leave in safekeeping
  6. to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have

Cross Translation:
FromToVia
laisser let laten — aansporing
laisser leave laten — vertrekken
laisser leave laten — niets veranderen
laisser leave laten — niet doen
laisser abandon; leave behind achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten
laisser leave belassen — (transitiv): etwas unangetastet, unverändert lassen
laisser allow; let lassen — etwas zu tun ermöglichen, erlauben, dulden, hinnehmen
laisser relinquish; concede überlassen — auf etwas vorübergehend oder dauernd verzichten
laisser leave over; spare überlassen — etwas übrig lassen, nicht alles verbrauchen

laisser à:


Related Translations for [laisser