French

Detailed Translations for borne from French to English

borne:

borne [la ~] nom

  1. la borne (valeur limite; limite; plafond; frontière; marge)
    the limiting value; the limit; the limiting factor
  2. la borne (frontière)
    the border; the frontier

borne [le ~] nom

  1. le borne (terme; limit)
    the finishing post

borne

  1. borne
    the kiosk
    – A freestanding computer or terminal that provides information to the public, usually through a multimedia display. 1
  2. borne
    the bound
    – The upper or lower limit in a permitted range of values. 1

Translation Matrix for borne:

NounRelated TranslationsOther Translations
border borne; frontière application; bord; bordure; cordonnet; frontière; frontière d'un pays; galon; liseré; lisière; marge; passement; passepoil; ruban
bound borne limite
finishing post borne; limit; terme
frontier borne; frontière frontière; frontière d'un pays
kiosk borne kiosque
limit borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite excès; extrémité; extrême; limitation; limite; limites
limiting factor borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite
limiting value borne; frontière; limite; marge; plafond; valeur limite
VerbRelated TranslationsOther Translations
border avoisiner; border; côtoyer; encadrer; entourer; galonner; ganser; jouxter; lisérer; ourler; toucher; toucher à; être attenant à; être limitrophe à
bound borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
limit barrer; borner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; entourer; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; mettre des limites à; restreindre; résister à; s'opposer à; tailler
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bound ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; soumis; tenu

Synonyms for "borne":


Wiktionary Translations for borne:

borne
noun
  1. Marque servant à délimiter un terrain
  2. Colonne marquant l’extrémité de la carrière dans les cirques des anciens
  3. Colonne marquant les distances le long des routes
  4. Kilomètre
  5. Pierre plantée à l’encoignure d’un édifice
  6. Limite territoriale
  7. Extrémité géographique ou temporelle
  8. Limite morale
borne
noun
  1. one of a series of numbered markers placed along a road at regular intervals
  2. slang, a kilometre
  3. boundary, border of territory
  4. post preventing vehicles from entering pedestrian area

Cross Translation:
FromToVia
borne boundary stone Grenzstein — die punktuelle Markierung einer Grundstücksgrenze

bornée:


Synonyms for "bornée":


Wiktionary Translations for bornée:

bornée
adjective
  1. refusing to move or change one's opinion

borné:

borné adj

  1. borné (apte à être écrit d'un côté; restreint; limité; délimité; réduit)
  2. borné (limité; restreint; réduit; délimité)
  3. borné (petit-bourgeois; bourgeois; provincial; )
  4. borné (exigu; petit; provincial; )
  5. borné (pas difficile; facile; simple; )
  6. borné (étroit; petit-bourgeois; mesquinement)
  7. borné (sans esprit; mort; faible; )
  8. borné (pourvu de limites; limité)

Translation Matrix for borné:

NounRelated TranslationsOther Translations
bourgeois crève-la-faim; miséreux; petit-bourgeois; populace; populo; traîne-misère; veaux
deceased disparu; défunt; mort
narrow-mindedness attitude bourgeoise; esprit borné; esprit classificateur; mesquinerie; petitesse; petitesse d'esprit; étroitesse; étroitesse d'esprit
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bordered borné; délimité; limité; restreint; réduit ci-joint; encerclé; inclus; investi; sous ce pli
bourgeois borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
confined borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
cramped borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
deceased borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne décédé; défunt; feu; mort; morte
diffident borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué complexé; craintif; d'un air embarrassé; embarrassé; farouche; gêné; inhibé; timide; timoré
effortless adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire aisé; aisément; automatiquement; commode; commodément; de soi; facile; facilement; libre; léger; légère; naturel; naturellement; non affecté; sans contrainte; sans effort; sans peine; simple; simplement; tout seul; très vite; élémentaire
finite apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit
lifeless borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne apathique; ennuyé; faible; inanimé; mat; maussade; sans animation; sans force; sans vie; sans âme; terne
limited apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit délimité; limité; restreint; réduit
lower-middle-class borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
narrow-minded borné; mesquinement; petit-bourgeois; étroit petit-bourgeois
parochial borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
petty borné; bourgeois; exigu; mesquin; mesquinement; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier; serré; à l'étroit; étriqué; étroit
provincial borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier communal; d'une manière provinciale; de petite ville; local; localement; municipal; provincial; régional
simple adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire arriéré; attardé; bête; candide; crédule; demeuré; dégénéré; facile; frugalement; humble; humblement; imbécile; infantile; ingénu; ingénument; maigrement; modeste; modestement; naturel; naïf; naïvement; ordinaire; pas compliqué; petitement; sans accroc; sans artifice; sans difficulté; sans problème; sans prétention; simple; simplement; singulier; sobre; sobrement; trop confiant; élémentaire
spiritless borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne sans âme
superannuated apte à être écrit d'un côté; borné; délimité; limité; restreint; réduit
AdverbRelated TranslationsOther Translations
easily adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire aisément; bien; de beaucoup; de loin; facilement; infiniment
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a small voice borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
bashfull borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
dead borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne décédé
easy adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire aisé; aisément; automatiquement; avec insouciance; badin; commode; commodément; de soi; facile; facilement; folâtre; frivole; impassible; insouciant; joueur; libre; ludique; léger; légère; naturel; naturellement; non affecté; ordinaire; pas compliqué; sans accroc; sans contrainte; sans difficulté; sans effort; sans peine; sans problème; sans prétention; sans souci; sans zèle; simple; simplement; singulier; sobre; tout seul; tranquille; tranquillement; très vite; élémentaire
like a narrow minded man borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
narrow minded borné; bourgeois; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier; serré; à l'étroit; étriqué mesquin; étroit d'esprit
narrow-mindedness borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
not difficult adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire
not hard adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; ingénu; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; très vite; élémentaire
passed away borné; faible; inanimé; mort; obtus; sans esprit; sans force; sans vie; sans âme; terne décédé
petty-bourgeois borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier
sealed off borné; limité; pourvu de limites bouché; étanche
small-town borné; bourgeois; mesquin; petit-bourgeois; petitement; provincial; roturier

Synonyms for "borné":


Wiktionary Translations for borné:

borné
adjective
  1. Qui a des bornes, qui est limité par des obstacles.
borné
adjective
  1. type of set
  2. refusing to move or change one's opinion

borner:

borner verbe (borne, bornes, bornons, bornez, )

  1. borner (restreindre; limiter; entourer; )
    to confine; to limit; to reduce; to cut back
    • confine verbe (confines, confined, confining)
    • limit verbe (limits, limited, limiting)
    • reduce verbe (reduces, reduced, reducing)
    • cut back verbe (cuts back, cut back, cutting back)
  2. borner (couvrir; protéger; sauvegarder; )
    to protect; to cover; to fence off; to fence in; to lock up
    • protect verbe (protects, protected, protecting)
    • cover verbe (covers, covered, covering)
    • fence off verbe (fences off, fenced off, fencing off)
    • fence in verbe (fences in, fenced in, fencing in)
    • lock up verbe (locks up, locked up, locking up)
  3. borner (barrer; marquer; entourer; )
    to demarcate; to outline; to fence off; to mark out; to clearly define; to define; to map out; to fence in; to trace out; to fence
    • demarcate verbe (demarcates, demarcated, demarcating)
    • outline verbe (outlines, outlined, outlining)
    • fence off verbe (fences off, fenced off, fencing off)
    • mark out verbe (marks out, marked out, marking out)
    • clearly define verbe (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
    • define verbe (defines, defined, defining)
    • map out verbe (maps out, mapped out, mapping out)
    • fence in verbe (fences in, fenced in, fencing in)
    • trace out verbe (traces out, traced out, tracing out)
    • fence verbe (fences, fenced, fencing)
  4. borner (endiguer; délimiter; contenir)
    to embank
    • embank verbe (embanks, embanked, embanking)
  5. borner (délimiter; contenir; limiter; restreindre; mettre des limites à)
    to bound; to enclose; to limit; to surround; to end
    • bound verbe (bounds, bounded, bounding)
    • enclose verbe (encloses, enclosed, enclosing)
    • limit verbe (limits, limited, limiting)
    • surround verbe (surrounds, surrounded, surrounding)
    • end verbe (ends, ended, ending)
  6. borner (restreindre; limiter; délimiter)
    restrict; to curtail

Conjugations for borner:

Présent
  1. borne
  2. bornes
  3. borne
  4. bornons
  5. bornez
  6. bornent
imparfait
  1. bornais
  2. bornais
  3. bornait
  4. bornions
  5. borniez
  6. bornaient
passé simple
  1. bornai
  2. bornas
  3. borna
  4. bornâmes
  5. bornâtes
  6. bornèrent
futur simple
  1. bornerai
  2. borneras
  3. bornera
  4. bornerons
  5. bornerez
  6. borneront
subjonctif présent
  1. que je borne
  2. que tu bornes
  3. qu'il borne
  4. que nous bornions
  5. que vous borniez
  6. qu'ils bornent
conditionnel présent
  1. bornerais
  2. bornerais
  3. bornerait
  4. bornerions
  5. borneriez
  6. borneraient
passé composé
  1. ai borné
  2. as borné
  3. a borné
  4. avons borné
  5. avez borné
  6. ont borné
divers
  1. borne!
  2. bornez!
  3. bornons!
  4. borné
  5. bornant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for borner:

NounRelated TranslationsOther Translations
bound borne; limite
cover boîte; capote; carton; coupole; couvercle; couvert; couverture; couverture de lit; couvre-lit; couvre-livre; descente de lit; dessus de lit; défense; dôme; emballage; empaquetage; enveloppe; housse; jaquette; manteaux; paillasson; pochette; protection; protège-livre; prétexte; recouvrement; toit; toiture; trousse à stylos; voile; étui
end achèvement; bout; cessation; clôture; distance; fin; finale; éloignement
fence balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; receleur; sécrétion; séparation; trafiquant; treillage; treillis
fence in balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
fence off balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
limit borne; excès; extrémité; extrême; frontière; limitation; limite; limites; marge; plafond; valeur limite
outline art du dessin; base; contour; dessin; grandes lignes; ligne de fond; marge; plan; profil; silhouette
VerbRelated TranslationsOther Translations
bound borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre
clearly define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper définir; jalonner; tracer
confine borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
cover abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder accomplir; ajouter; apprendre; cacher; camoufler; caractériser; couvrir; couvrir de; dire; dissimuler; décalquer; décorer; décrire; définir; déguiser; englober; envelopper; envelopper de; exercer; expliquer; faire le compte rendu de; garnir; inclure; interpréter; masquer; occuper; parcourir; raconter; recouvrir; remplir; revêtir; s'assurer contre; se couvrir; se couvrir contre; se draper dans; se revêtir de; tapisser; voiler; écrire
curtail borner; délimiter; limiter; restreindre amenuiser; amoindrir; baisser; diminuer; décroître; défaillir; raccourcir; réduire; écourter
cut back borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler couper; découper; tailler
define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer quelquechose; interpréter; marquer; marquer d'un trait; montrer; peindre; préciser; raconter; signaler; typer; écrire
demarcate barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper calfeutrer; colmater; obturer; taper
embank borner; contenir; délimiter; endiguer barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
enclose borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre ajouter; appliquer une couche étanchant; barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; enfermer; englober; envelopper; faire obstacle à; inclure; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
end borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; barrer; boucher; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; couper; décider; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller
fence barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cloisonner
fence in abriter; barrer; borner; clôturer; contourner; couvrir; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; mettre à l'abri de; piqueter; protéger; préciser; préserver; sauvegarder; soutirer; tracer; tromper clore; clôturer; enclore; palissader
fence off abriter; barrer; borner; clôturer; contourner; couvrir; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; mettre à l'abri de; piqueter; protéger; préciser; préserver; sauvegarder; soutirer; tracer; tromper calfeutrer; clore; clôturer; colmater; enclore; obturer; palissader; taper
limit borner; clôturer; contenir; délimiter; entourer; limiter; mettre des limites à; restreindre; tailler barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
lock up abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder cacher; cadenasser; conserver; détenir; emprisonner; enfermer; enlever; fermer à clé; fixer; garder; immobiliser; mettre derrière les barreaux; mettre sous clé; refouler; retenir; tenir
map out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
mark out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
outline barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper croquer; donner une lecture succincte; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; résumer; ébaucher; écrire
protect abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; dissimuler; défendre; garantir; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; receler; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; équiper d'un dispositif d'alarme
reduce borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; diminuer; décroître; défaillir; dégonfler; déplacer; fondre; miniaturiser; minimiser; modérer; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; rendre plus petit; rendre épais; réduire; réduire en; réduire en bouillant; réduire à; s'amoindrir; solder; tempérer; transformer; transférer; transposer; écourter; épaissir en bouillant
restrict borner; délimiter; limiter; restreindre barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; restreindre; résister à; s'opposer à
surround borner; contenir; délimiter; limiter; mettre des limites à; restreindre ajouter; appliquer une couche étanchant; cerner; encercler; enfermer; entourer; envelopper; environner; inclure; s'entourer de
trace out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bound ; engagé; lié; obligatoire; obligé; réglementaire; soumis; tenu

Synonyms for "borner":


Related Translations for borne