French

Detailed Translations for crève from French to English

crève:


Synonyms for "crève":


Wiktionary Translations for crève:

crève
noun
  1. populaire|fr rhume, refroidissement ; (par extension) angine ou grippe.

crevé:

crevé adj

  1. crevé (mort de fatigue; épuisé; las; )
  2. crevé (abîmé; endommagé; cassé; )
    damaged
    – harmed or injured or spoiled 1
    • damaged adj
      • I won't buy damaged goods1
      • the storm left a wake of badly damaged buildings1
    torn
    – having edges that are jagged from injury 1
    tattered
    – ruined or disrupted 1
    • tattered adj
      • a tattered remnant of its former strength1
      • my torn and tattered past1
    battered
    – damaged especially by hard usage 1
  3. crevé (non étanche; percé)
  4. crevé (mort de fatigue; épuisé; exténué)
  5. crevé (s'être ouvert brusquement; éclaté; se crevassé)

Translation Matrix for crevé:

VerbRelated TranslationsOther Translations
burst open s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater
finished avoir fini; être terminé
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
battered abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; avarié; en lambeaux; en pièces; endommagé
broken abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; brisé; cassé; courbatu; craqué; dans un état triste; défectueux; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en panne; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu
cracked abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé complètement dingue; dingue; fou; toqué
crushed abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé aplati; broyé; écrasé
damaged abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; avarié; difforme; défiguré; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; gâché
dog-tired crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté
done crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté accompli; achevé; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; conclu; cuit; effectué; fait; fini; flagrant; manifeste; préparé; prêt; réglé; terminé; épuisé; éreinté; évident
exhausted crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté courbatu; exténué; mort de fatigue; à bout de force; épuisé; éreinté
faulty crevé; non étanche; percé défectueux; en dérangement; en panne; erroné; fausse; faux; fripon; hors d'usage; hors de service; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
finished crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté accompli; achevé; brisé; cassé; cuit; disposé; défectueux; effectué; en panne; en pièces; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé; épuisé; éreinté
leaky crevé; non étanche; percé
punctured crevé; non étanche; percé
ruptured abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé banqueroute; déchiré; faillite
tattered abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; avarié; en lambeaux; en pièces; endommagé; mangé des mites; mité
torn abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé banqueroute; brisé; cassé; dans un état triste; déchiré; délabré; détérioré; dévoré; en morceaux; en pièces; endommagé; faillite; fracturé; fêlé; lacéré; rompu
worn out crevé; exténué; fatigué; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté décrépit; très vieux; usé; éreinté
OtherRelated TranslationsOther Translations
done OK!; d'accord
ModifierRelated TranslationsOther Translations
burst open crevé; s'être ouvert brusquement; se crevassé; éclaté
dog tired crevé; exténué; mort de fatigue; épuisé
gone to pieces abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé
in rags abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; avarié; en lambeaux; en pièces; endommagé
in shreds abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; avarié; en lambeaux; en pièces; endommagé
moth eaten abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé mangé des mites; mité
snapped abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; craqué
to pieces abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; avarié; banqueroute; brisé; cassé; dans un état triste; délabré; détérioré; dévoré; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; faillite; fracturé; fêlé; lacéré; rompu

Synonyms for "crevé":


Wiktionary Translations for crevé:

crevé
adjective
  1. of a tyre: deflated
  2. very tired; exhausted
  3. tired, weary
  4. Exhausted from exertion
  5. slang: extremely fatigued

Cross Translation:
FromToVia
crevé punctured; leaky lek — vloeistof of gas doorlatend
crevé shattered; knackered kaputt — (umgangssprachlich) körperlich oder seelisch erschöpft
crevé exhausted machullemundartlich: ermüdet, erschöpft

crève form of crever:

crever verbe (crève, crèves, crevons, crevez, )

  1. crever (mourir; décéder; être tué; )
    to fall; to die; to pass away; to perish; to succumb; depart this earth; to be killed; depart this life; be killed in action
  2. crever (exploser; péter; éclater; )
    to blow up; to explode; to blow to pieces
    • blow up verbe (blows up, blowing up)
    • explode verbe (explodes, exploded, exploding)
    • blow to pieces verbe (blows to pieces, blowing to pieces)
  3. crever (agoniser)
    to die
    • die verbe (dies, died, dying)
  4. crever (décéder; mourir; trépasser; s'endormir; rendre l'âme)
    to die; to pass away; to expire
    • die verbe (dies, died, dying)
    • pass away verbe (passes away, passed away, passing away)
    • expire verbe (expires, expired, expiring)
  5. crever (percer; transpercer; faire passer; perforer)
    stab; to pierce through; to run through; to stab through
    • stab verbe
    • pierce through verbe (pierces through, pierced through, piercing through)
    • run through verbe (runs through, ran through, running through)
    • stab through verbe (stabs through, stabbed through, stabbing through)
  6. crever (foutre; crevasser; se fendre; )
    to drop dead; to go to hell
    • drop dead verbe (drops dead, dropped dead, dropping dead)
    • go to hell verbe (goes to hell, went to hell, going to hell)

Conjugations for crever:

Présent
  1. crève
  2. crèves
  3. crève
  4. crevons
  5. crevez
  6. crèvent
imparfait
  1. crevais
  2. crevais
  3. crevait
  4. crevions
  5. creviez
  6. crevaient
passé simple
  1. crevai
  2. crevas
  3. creva
  4. crevâmes
  5. crevâtes
  6. crevèrent
futur simple
  1. creverai
  2. creveras
  3. crevera
  4. creverons
  5. creverez
  6. creveront
subjonctif présent
  1. que je crève
  2. que tu crèves
  3. qu'il crève
  4. que nous crevions
  5. que vous creviez
  6. qu'ils crèvent
conditionnel présent
  1. creverais
  2. creverais
  3. creverait
  4. creverions
  5. creveriez
  6. creveraient
passé composé
  1. ai crevé
  2. as crevé
  3. a crevé
  4. avons crevé
  5. avez crevé
  6. ont crevé
divers
  1. crève!
  2. crevez!
  3. crevons!
  4. crevé
  5. crevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for crever:

NounRelated TranslationsOther Translations
die crevaison; forme; forme modèle; matrice; modèle; moule
fall amoindrissement; arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; arrière-saison; atterrissage; automne; baisse; baisse des prix; chute; crise; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; déduction; dépression; effondrement; recul; réduction; écroulement
stab coup; coup de couteau; piqûre
VerbRelated TranslationsOther Translations
be killed abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué mourir; périr; sombrer; être tué
be killed in action abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
blow to pieces crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
blow up crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux charger; enfler; exagérer; fuir; grossir; outrer; renforcer; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'évader; se libérer avec force; se sauver; soulever; souligner; échapper; échapper à; être emporté par le vent
depart this earth abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
depart this life abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
die abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; cacheter; composter; crever de faim; disparaître; décéder; mourir; oblitérer; pointer; rendre l'âme; s'affamer; se briser; se casser; se détraquer; tamponner; timbrer; échoir par décès; être affamé; être tué; être tué au combat
drop dead briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater tomber raide mort
expire crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; perdre sa validité; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
explode crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploder; exploser; sauter; éclater
fall abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué aborder; aboutir à; arriver à; atteindre; atterrir; baisser; basculer; couler; culbuter; diminuer; décroître; dégringoler; faire la culbute; mourir; ne pas réussir; périr; rater; renverser; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se casser la gueule; se plonger; se retrouver; sombrer; tomber; tomber dans; tomber dedans; tomber à terre; trébucher; échouer; être tué; être un flop
go to hell briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater décamper; ficher le camp; foutre le camp; s'en aller; se casser; se retirer
pass away abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; trépasser; être tué disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
perish abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué couler; décomposer; gâcher; mourir; mourir victime d'un accident; pourrir; périr; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; se briser; se casser; se corroder; se décomposer; se détraquer; se gâter; se putréfier; se tuer dans un accident; sombrer; tomber en pourriture; être tué
pierce through crever; faire passer; percer; perforer; transpercer percer; perforer; pénétrer; transpercer
run through crever; faire passer; percer; perforer; transpercer
stab crever; faire passer; percer; perforer; transpercer larder de coups de couteau; poignarder
stab through crever; faire passer; percer; perforer; transpercer
succumb abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué couler; s'effoncer dans l'eau; sombrer
OtherRelated TranslationsOther Translations
die cube

Synonyms for "crever":


Wiktionary Translations for crever:

crever
verb
  1. Éclater
  2. Mourir
crever
verb
  1. to stop living
  2. slang: to kill
  3. slang: to die
  4. to die

Cross Translation:
FromToVia
crever kick the bucket abkratzenvulgär: sein Leben verlieren
crever explode; burst krepierenbersten, zerbersten
crever die; perish krepierenzugrunde gehen, sterben

Related Translations for crève