French

Detailed Translations for ouvrant from French to English

ouvrant:


Synonyms for "ouvrant":


Wiktionary Translations for ouvrant:

ouvrant
noun
  1. opening part of a window

ouvrant form of ouvrir:

ouvrir verbe (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )

  1. ouvrir (introduire; inaugurer)
    to open; to introduce; to start
    • open verbe (opens, opened, opening)
    • introduce verbe (introduces, introduced, introducing)
    • start verbe (starts, started, starting)
  2. ouvrir (exposer; mettre à nu; découvrir; dénouer; déboutonner)
    to open; to open up; to unlock
    • open verbe (opens, opened, opening)
    • open up verbe (opens up, opened up, opening up)
    • unlock verbe (unlocks, unlocked, unlocking)
  3. ouvrir (déverrouiller; desserrer; tourner; )
    to open; to open up; to unscrew; turn on; to unlock
    • open verbe (opens, opened, opening)
    • open up verbe (opens up, opened up, opening up)
    • unscrew verbe (unscrews, unscrewed, unscrewing)
    • turn on verbe
    • unlock verbe (unlocks, unlocked, unlocking)
  4. ouvrir (rendre accessible; révéler; publier; )
    to release; to uncover; to make public; to publish
    • release verbe (releases, released, releasing)
    • uncover verbe (uncovers, uncovered, uncovering)
    • make public verbe (makes public, made public, making public)
    • publish verbe (publishes, published, publishing)
  5. ouvrir (débuter; commencer; partir; )
    to commence; to begin; to start; to take off; to get under way; to break into; to open; to be off
    • commence verbe (commences, commenced, commencing)
    • begin verbe (begins, beginning)
    • start verbe (starts, started, starting)
    • take off verbe (takes off, took off, taking off)
    • get under way verbe (gets under way, got under way, getting under way)
    • break into verbe (breaks into, broke into, breaking into)
    • open verbe (opens, opened, opening)
    • be off verbe (is off, being off)
  6. ouvrir (entamer la conversation; entamer; aborder; )
    to broach a subject; to bring up; to broach; to cut into; to put forward; to put on the table
    • broach a subject verbe (broaches a subject, broached a subject, broaching a subject)
    • bring up verbe (brings up, brought up, bringing up)
    • broach verbe (broaches, broached, broaching)
    • cut into verbe (cuts into, cut into, cutting into)
    • put forward verbe (puts forward, put forward, putting forward)
    • put on the table verbe (puts on the table, put on the table, putting on the table)
  7. ouvrir (commencer; commencer à; démarrer; )
    to begin; to commence; to start; to take off; to undertake; to take on; to set up; to set in motion; to start to; to strike up
    • begin verbe (begins, beginning)
    • commence verbe (commences, commenced, commencing)
    • start verbe (starts, started, starting)
    • take off verbe (takes off, took off, taking off)
    • undertake verbe (undertakes, undertook, undertaking)
    • take on verbe (takes on, took on, taking on)
    • set up verbe (sets up, set up, setting up)
    • set in motion verbe (sets in motion, set in motion, setting in motion)
    • start to verbe (starts to, started to, starting to)
    • strike up verbe (strikes up, struck up, striking up)
  8. ouvrir (s'ouvrir; se détacher; se défaire)
    to come open; to open
    • come open verbe (comes open, came open, coming open)
    • open verbe (opens, opened, opening)
  9. ouvrir (déplier; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup)
    to open
    • open verbe (opens, opened, opening)
  10. ouvrir (déverrouiller)
    to unlock; to unbolt; to open; to open up
    • unlock verbe (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbolt verbe (unbolts, unbolted, unbolting)
    • open verbe (opens, opened, opening)
    • open up verbe (opens up, opened up, opening up)
  11. ouvrir (percer)
    to pierce; to prick
    • pierce verbe (pierces, pierced, piercing)
    • prick verbe (pricks, pricked, pricking)
  12. ouvrir (découvrir)
    to uncover; to bare
    • uncover verbe (uncovers, uncovered, uncovering)
    • bare verbe (bares, bared, baring)
  13. ouvrir (défaire les boutons; dénouer; défaire; déboutonner)
    to unravel; to untie; to fray; to loosen; to undo; to unlock; to unbutton; to ravel out
    • unravel verbe (unravels, unravelled, unravelling)
    • untie verbe (unties, untied, untying)
    • fray verbe (frays, frayed, fraying)
    • loosen verbe (loosens, loosened, loosening)
    • undo verbe (undoes, undid, undoing)
    • unlock verbe (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbutton verbe (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • ravel out verbe (ravels out, ravelled out, ravelling out)
  14. ouvrir (détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer)
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen verbe (loosens, loosened, loosening)
    • unlace verbe (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose verbe (works loose, worked loose, working loose)
    • release verbe (releases, released, releasing)
    • untie verbe (unties, untied, untying)
    • set free verbe (sets free, set free, setting free)
  15. ouvrir (tirer; déboucher)
  16. ouvrir (se frayer)
  17. ouvrir
    to push open; to press open
    • push open verbe (pushes open, pushed open, pushing open)
    • press open verbe (presses open, pressed open, pressing open)
  18. ouvrir (déployer)
    to develop; to unfold
    • develop verbe (develops, developped, developping)
    • unfold verbe (unfolds, unfolded, unfolding)

Conjugations for ouvrir:

Présent
  1. ouvre
  2. ouvres
  3. ouvre
  4. ouvrons
  5. ouvrez
  6. ouvrent
imparfait
  1. ouvrais
  2. ouvrais
  3. ouvrait
  4. ouvrions
  5. ouvriez
  6. ouvraient
passé simple
  1. ouvris
  2. ouvris
  3. ouvrit
  4. ouvrîmes
  5. ouvrîtes
  6. ouvrirent
futur simple
  1. ouvrirai
  2. ouvriras
  3. ouvrira
  4. ouvrirons
  5. ouvrirez
  6. ouvriront
subjonctif présent
  1. que j'ouvre
  2. que tu ouvres
  3. qu'il ouvre
  4. que nous ouvrions
  5. que vous ouvriez
  6. qu'ils ouvrent
conditionnel présent
  1. ouvrirais
  2. ouvrirais
  3. ouvrirait
  4. ouvririons
  5. ouvririez
  6. ouvriraient
passé composé
  1. ai ouvert
  2. as ouvert
  3. a ouvert
  4. avons ouvert
  5. avez ouvert
  6. ont ouvert
divers
  1. ouvre!
  2. ouvrez!
  3. ouvrons!
  4. ouvert
  5. ouvrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ouvrir:

NounRelated TranslationsOther Translations
open espaces libres
prick bitte; canaille; chien; con; crapule; membre viril; méchant; poteau; pénis; salaud; salop; salopard; zizi
push open ouverture
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
start amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; impulsion; initiative; origine; ouverture
undo phase de restauration
VerbRelated TranslationsOther Translations
bare découvrir; ouvrir dénuder; dépouiller de; déshabiller; dévêtir; exploiter; mettre à nu; pressurer; priver de; tirer profit de
be off commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner bondir; commencer; dresser; décamper; décoller; déguerpir; démarrer; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; monter; prendre de la hauteur; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'élever; s'évader; se barrer; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; se sauver; se tirer; échapper; échapper à; élever
begin activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner annoncrer; commencer; convier; débuter; démarrer; embaucher; engager; entamer; impliquer dans; inaugurer; inviter; lancer; mettre en marche; mêler à; se mettre en marche; se mettre en mouvement
break into commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire; s'introduire dans
bring up aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer aborder; alléguer; amener; amener à la cour de justice; citer; cracher; dégueuler; entamer; former; invoquer; lever; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; nourrir; prendre soin de; proposer; présenter; relever; rendre; soulever; vomir; éduquer; élever
broach aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever
broach a subject aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever
clear a way through ouvrir; se frayer
come open ouvrir; s'ouvrir; se défaire; se détacher
commence activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner commencer; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
cut into aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever
develop déployer; ouvrir coloniser; croître; devenir adulte; dominer; débrousailler; débroussailler; défricher; déployer; développer; exploiter; fonder; grandir; mûrir; pousser; rendre constructible; s'envoler; s'installer; s'épanouir; se nicher; viabiliser; établir; évoluer
draw open déboucher; ouvrir; tirer
fray déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
get under way commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner commencer; démarrer; se mettre en marche; se mettre en mouvement
introduce inaugurer; introduire; ouvrir activer; agir sur; ajouter; amorcer; avancer; avancer des arguments; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; entamer; envoyer; faire entrer; familiariser; incorporer; initier; insérer; intercaler; introduire; lancer; mettre au courant; postuler; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion
loosen déboutonner; défaire; défaire les boutons; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir desserrer; défaire; dévisser; s'ouvrir; se décoller; se découdre; se défaire; se dénouer; se détacher
make public déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
open commencer; desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; débuter; découvrir; démarrer; dénouer; déplier; déverrouiller; dévisser; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; exposer; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre à nu; ouvrir; partir; s'activer; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; s'y mettre; se défaire; se détacher; se mettre en mouvement; tourner; étrenner annoncrer; commencer; démarrer; inaugurer; lancer; mettre en marche; ouvrer; ouvrir violemment; s'ouvrir brusquement
open up desserrer; déboucher; déboulonner; déboutonner; découvrir; dénouer; déverrouiller; dévisser; exposer; mettre à nu; ouvrir; tourner coloniser; déterrer; exhumer; fonder; s'installer; se nicher; établir
pierce ouvrir; percer envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer; trouer
press open ouvrir ouvrir en poussant
prick ouvrir; percer percer; piquer; piquer dans; épingler
publish déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler annoncer; communiquer; divulguer; enrôler; lancer; montrer; proclamer; publier; recruter; rendre public; éditer; émettre
push open ouvrir défoncer; ouvrir avec force; ouvrir en faisant coulisser; ouvrir en poussant; pousser
put forward aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer aborder; alléguer; avancer; citer; entamer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; postuler; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion
put on the table aborder; avancer; démarrer; entamer; entamer la conversation; inaugurer; lancer; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer aborder; alléguer; citer; entamer; invoquer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever
ravel out déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir s'effiler; s'effilocher; s'érailler
release déboutonner; défaire; dégager; dénouer; détacher; déverrouiller; frayer; libérer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler affranchir; amnistier; congédier; débarrasser; décharger; déchaîner; délester; délivrer; démettre; exempter; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; licencier; lâcher; mettre en liberté; publier; relâcher; renvoyer; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
set free défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; révéler; sauver; soulager
set in motion activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher actionner; bouger; mettre en mouvement; remuer; se déplacer
set up activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher arranger; bâtir; concevoir; construire; dresser; envisager; imaginer; installer; mettre; mettre quelque chose debout; organiser; planifier; projeter; prévoir; tramer; édifier; ériger
start activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; inaugurer; introduire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner allumer; annoncrer; bondir; brancher sur; commencer; dresser; débuter; décoller; démarrer; embarquer; engager; entamer; entreprendre; faire bagage; faire fonctionner; faire marcher; inaugurer; lancer; mettre en circuit; mettre en marche; monter; partir; prendre; prendre de la hauteur; prendre la mer; prendre le large; publier; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'élever; s'éloigner; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; toucher; élever; établir le contact
start to activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
strike up activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher jouer; jouer en premier; participer; prendre part à
take off activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner bondir; commencer; contraster; contrefaire; copier; dresser; décamper; décoller; démarquer; démarrer; déshabiller; dévêtir; embarquer; enlever; faire bagage; imiter; monter; monter en l'air; partir; prendre de la hauteur; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; reproduire; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'élever; s'éloigner; se dresser; se hisser; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se retrouver au-dessus de; se réconcilier; élever; ôter
take on activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher accepter; admettre; assumer; attaquer; avoir en vue; avoir l'intention de; commencer; compter faire; débuter; démarrer; entamer; prendre en charge; prendre en main
turn on desserrer; déboucher; déboulonner; déverrouiller; dévisser; ouvrir; tourner activer; allumer; brancher sur; enclencher; faire fonctionner; faire marcher; mettre en circuit; mettre en marche; établir le contact
unbolt déverrouiller; ouvrir
unbutton déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir démêler; dénouer
uncover déboutonner; découvrir; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler déceler; découvrir; dénuder; déshabiller; dévêtir; exposer; mettre à nu
undertake activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; mettre en marche; prendre; toucher
undo déboutonner; défaire; défaire les boutons; dénouer; ouvrir annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; enlever

Synonyms for "ouvrir":


Wiktionary Translations for ouvrir:

ouvrir
verb
  1. Faire que ce qui était clos ne le soit plus.
  2. Faire que ce qui clore, fermer, ne le être plus.
ouvrir
verb
  1. to make something accessible
  2. -

Cross Translation:
FromToVia
ouvrir open openen(informatica) een bestand inladen
ouvrir open openen — openstellen, toegankelijk maken
ouvrir open openen — ontsluiten, openmaken wat afsluit of wat gesloten is
ouvrir open openen — laten beginnen, in bedrijf brengen
ouvrir open; break; force aufbrechen — (transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne)
ouvrir open; break; force aufbrechen — (transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen
ouvrir open; break; force aufbrechen — (intransitiv) bersten
ouvrir open aufgehen — sich öffnen
ouvrir open aufmachenöffnen
ouvrir open eröffnen — etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen
ouvrir open öffnen — etwas aufmachen; offen machen

Related Translations for ouvrant