French

Detailed Translations for usagé from French to English

usage:

usage [le ~] nom

  1. l'usage (emploi; application; utilisation; mise à prix; mise)
    the application; the usage; the use; the inset; the stakes; the ante
  2. l'usage (application; utilisation; emploi)
    the application; the utilization; the implementation; the infliction; the use; the practice; the adoption; the administration; the practise; the utilisation
  3. l'usage (emploi; application)
    the exertion; the application; the use
  4. l'usage (coutume; habitude; emploi; tradition)
    the custom; the habit
  5. l'usage (langage)
    the linguistic usage; the usage
  6. l'usage (coutume; usage populaire; coutume nationale)
    the custom; the common practice
  7. l'usage (usage verbal)
    the use of words
  8. l'usage (conte; tradition; coutume; )
    the tradition
  9. l'usage
    the usage dependency
    – A kind of dependency that indicates that one element requires the presence of another element for its correct implementation or functioning. 1

Translation Matrix for usage:

NounRelated TranslationsOther Translations
administration application; emploi; usage; utilisation administration; autorité; cabinet; cabinets; contrôle; galerie; galerie d'art; garde; gestion; gouvernement; gouvernement de l'Etat; hall d'exposition; pouvoir public; salle d'exposition; salon d'art; supervision; surveillance; toilettes
adoption application; emploi; usage; utilisation acceptation; accepter; acclimatisation; accoutumance; adoption; adoptir; naturalisation; parentage adoptif
ante application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
application application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; application Commerce Server; application de gestion des informations professionnelles; demande d'emploi; postulation; programme
common practice coutume; coutume nationale; usage; usage populaire
custom coutume; coutume nationale; emploi; habitude; tradition; usage; usage populaire moeurs
exertion application; emploi; usage application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; effort physique; enjeu; essai; exertion; expérience; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative; test
habit coutume; emploi; habitude; tradition; usage bizarrerie; curiosité; excentricité; froc; habit; habit liturgique; individualité; particularité; robe de prêtre; singularité; soutane; spécificité; trait curieux
implementation application; emploi; usage; utilisation exécution; fait d'implémenter; mise en application; mise à exécution; réalisation
infliction application; emploi; usage; utilisation administration
inset application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation annexe; pièce jointe; supplément
linguistic usage langage; usage
practice application; emploi; usage; utilisation entraînement; exercice; exercice d'assouplissement; expérience; formation; pratique; pratiquer; routine; savoir-faire; étude
practise application; emploi; usage; utilisation entraînement; exercice; exercice d'assouplissement; expérience; formation; pratique; pratiquer; routine; savoir-faire; étude
stakes application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation enjeu; mise
tradition conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage légende; moeurs; mythe
usage application; emploi; langage; mise; mise à prix; usage; utilisation usage linguistique; utilisation
usage dependency usage
use application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation avantage; bénéfice; consommation; digestion; dissipation; gain; gaspillage; productivité; profit; rendement; sens; utilité
use of words usage; usage verbal usages
utilisation application; emploi; usage; utilisation emploi; exploitation; profit; succion; utilisation
utilization application; emploi; usage; utilisation emploi; exploitation; profit; succion; utilisation
VerbRelated TranslationsOther Translations
practice appliquer; apprendre; consacrer; employer; engager; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; faire l'apprentissage de; faire usage de; former; instruire; pratiquer; prendre; prendre en service; répéter; s'entraîner; s'entraîner à; s'exercer; se servir de; travailler; user; user de; utiliser; éduquer; étudier
practise appliquer; apprendre; consacrer; employer; engager; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; faire l'apprentissage de; faire usage de; former; instruire; pratiquer; prendre; prendre en service; répéter; s'entraîner; s'entraîner à; s'exercer; se servir de; travailler; user; user de; utiliser; éduquer; étudier
use appliquer; consacrer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; engager; faire usage de; prendre; prendre en service; se consumer; se corroder; se servir de; user; user de; utiliser

Synonyms for "usage":


Wiktionary Translations for usage:

usage
noun
  1. coutume, pratique reçue.
usage
noun
  1. the manner or the amount of using; use
  2. act of using

Cross Translation:
FromToVia
usage practice praktijk — gewoonte(n), manier van doen
usage use; consultation Benutzung — Gebrauch, Verwendung von etwas
usage application; use; usage Gebrauch — Verwendung, Anwendung, Einsatz
usage custom Gebrauchzumeist im Plural stehend: Gepflogenheit; etwas, das man aus Tradition macht
usage language use; parlance; linguistic usage; usage SprachgebrauchLinguistik: Anwendung der Sprache in Äußerungen
usage linguistic usage; language use; usage; parlance SprachverwendungLinguistik: Anwendung der Sprache in Äußerungen

usagé:


Translation Matrix for usagé:

NounRelated TranslationsOther Translations
hand-me-down vielles frusques
second-hand aiguille de secondes
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
exploited exploité; usagé; usé cultivé; défriché; développé; exploité
hand-me-down d'occasion; usagé
used d'occasion; exploité; usagé; usé consommé; digéré; exploité; mangé
ModifierRelated TranslationsOther Translations
second-hand d'occasion; usagé

Synonyms for "usagé":


Wiktionary Translations for usagé:

usagé
adjective
  1. Qui n’est plus neuf
  2. Qui porte les marques de son usage

Related Translations for usagé



English

Detailed Translations for usagé from English to French

usagé form of usage:

usage [the ~] nom

  1. the usage (application; use; inset; stakes; ante)
    l'application; l'utilisation; l'usage; la mise à prix; la mise; l'emploi
  2. the usage (linguistic usage)
    le langage; l'usage
  3. the usage
  4. the usage
    – The number of units or dollars of an inventory item consumed over a period of time. 1
    l'utilisation

Translation Matrix for usage:

NounRelated TranslationsOther Translations
application ante; application; inset; stakes; usage; use Commerce Server application; Commerce application; administration; adoption; ambition; app; application; aspirations; assiduity; assiduousness; border; branch of industry; business application; construction; dedication; devotion; diligence; diligentness; effort; exertion; fervor; fervour; fringe; goal; implementation; industriousness; industry; infliction; insistence; intention; objective; passion; practice; practise; program; requests; scheme; sector of industry; target; trim; trimming; urgency; use; utilisation; utilization; zeal
emploi ante; application; inset; stakes; usage; use activity; administration; adoption; application; appointment; chore; commission; custom; duties; employment; engagement; exertion; function; habit; implementation; infliction; installment; instalment; job; labor; labour; nomination; occupation; position; post; practice; practise; profession; pursuit; relief work; task; tenure; unemployment relief works; use; utilisation; utilization; wagework; work; working; workpiece
langage linguistic usage; usage computer language; language; programming language; speech; tongue
mise ante; application; inset; stakes; usage; use attire; betting; bid; bill; cash for playing; clothes; construction; dedication; devotion; effort; exertion; gambling; garb; goal; inlay; intention; motion; objective; offer; pool; proposal; request; scheme; stakes; target; wee-wee
mise à prix ante; application; inset; stakes; usage; use dedication; devotion; effort; exertion; goal; intention; objective; price-setting; scheme; target
usage ante; application; inset; linguistic usage; stakes; usage; use administration; adoption; application; common practice; custom; exertion; habit; implementation; infliction; practice; practise; tradition; usage dependency; use; use of words; utilisation; utilization
usage linguistique usage
utilisation ante; application; inset; stakes; usage; use administration; adoption; application; implementation; infliction; practice; practise; use; utilisation; utilization
- custom; employment; exercise; usance; use; utilisation; utilization
OtherRelated TranslationsOther Translations
- custom; practice; practise

Related Words for "usage":

  • usages

Synonyms for "usage":


Related Definitions for "usage":

  1. accepted or habitual practice2
  2. the act of using2
  3. the customary manner in which a language (or a form of a language) is spoken or written2
    • English usage2
    • a usage borrowed from French2
  4. The number of units or dollars of an inventory item consumed over a period of time.1

Wiktionary Translations for usage:

usage
noun
  1. the manner or the amount of using; use
  2. habit or accepted practice
usage
Cross Translation:
FromToVia
usage usage; utilisation; emploi; pratique; service Gebrauch — Verwendung, Anwendung, Einsatz
usage usage linguistique; usage SprachgebrauchLinguistik: Anwendung der Sprache in Äußerungen
usage usage linguistique; usage SprachverwendungLinguistik: Anwendung der Sprache in Äußerungen
usage consommation Verbrauch — Verwendung eines Gutes; das Verbrauchen, Aufbrauchen eines Gutes
usage utilisation Verwendung — Gebiet des Einsatzes

Related Translations for usagé