Summary
French to English:   more detail...
  1. étriller:
  2. Wiktionary:


French

Detailed Translations for étriller from French to English

étriller:

étriller verbe

  1. étriller (escroquer; décevoir; tromper; )
    to deceive; to cheat; to swindle; to hoodwink; woodwink; to diddle
    • deceive verbe (deceives, deceived, deceiving)
    • cheat verbe (cheats, cheated, cheating)
    • swindle verbe (swindles, swindled, swindling)
    • hoodwink verbe (hoodwinks, hoodwinked, hoodwinking)
    • woodwink verbe
    • diddle verbe (diddles, diddled, diddling)
  2. étriller (rouer de coups; tabasser; châtier; )
    to whip; to rack; to trounce; to lash; to beat up; to flog; to castigate; to whack; to drub
    • whip verbe (whips, whipped, whipping)
    • rack verbe (racks, racked, racking)
    • trounce verbe (trounces, trounced, trouncing)
    • lash verbe (lashes, lashed, lashing)
    • beat up verbe (beats up, beated up, beating up)
    • flog verbe (flogs, flogged, flogging to)
    • castigate verbe (castigates, castigated, castigating)
    • whack verbe (whacks, whacked, whacking)
    • drub verbe (drubs, drubbed, drubbing)

Translation Matrix for étriller:

NounRelated TranslationsOther Translations
cheat carambouilleur; chantage; dupeur; escroc; imposteur; trompeur
diddle tromperie
lash cil; coup de main; tape de la main
rack chevalet; crémaillère; grille; géhenne; rayon; échafaudage; étagère
swindle anomalie; attrape-nigaud; bluff; désordre; détournement; escroquerie; filouterie; fraude; imposture; irrégularité; irrégularités; malversation; mystification; obscurcissement; piège grossier; réception; soulèvements; tricherie; tromperie; vol
whip fouet
VerbRelated TranslationsOther Translations
beat up amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller abîmer; agiter; amocher; battre; battre les oeufs; battre qn; blesser; donner une correction à qn; donner une raclée; défigurer; fesser qn; fouetter; mal traiter; malmener; maltraiter; molester; passer une tisane à qn; rosser qn; rudoyer
castigate amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller accuser d'hérésie; admonester; châtier; critiquer; infliger une punition; punir; réprimander; sérancer; vitupérer
cheat avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller berner; couillonner; duper; escroquer; estamper; leurrer; rouler; soutirer; tondre; tricher; tromper
deceive avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller abuser; duper; en faire accroire; faire croire; fricoter; induire en erreur; tricher; tromper
diddle avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
drub amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller matraquer; rouer de coups; tabasser
flog amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller bazarder; claquer son argent; gaspiller
hoodwink avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
lash amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller aiguilleter; attacher; fixer; lier; nouer
rack amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller déverser; transvaser
swindle avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller abuser; attraper; blaguer; duper; escroquer; estamper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tricher; tromper; turlupiner
trounce amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
whack amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
whip amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller battre; battre les oeufs; battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; fouetter; passer une tisane à qn; rosser qn
woodwink avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller

Synonyms for "étriller":


Wiktionary Translations for étriller:


Cross Translation:
FromToVia
étriller groom; curry roskammen — een paard met borstel en kam reinigen