Noun | Related Translations | Other Translations |
acrimony
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
|
animosity
|
aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
|
enmity
|
aigreur; animosité; aversion; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
anticléricalisme; haine religieuse
|
feud
|
aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
|
hate
|
aversion; haine
|
|
hatred
|
aversion; haine
|
|
hostility
|
animosité; haine; hostilité
|
|
intolerance
|
aversion; haine
|
anticléricalisme; haine religieuse
|
malice
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
bassesse; malice; malignité; malveillance; méchanceté; perversité; venimosité; vilenie; virulence
|
maliciousness
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
|
rancor
|
aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
aigreur; amertume; implacabilité; rancune; ressentiment
|
rancour
|
aigreur; animosité; dépit; haine; hostilité; inimitié; rancune; ressentiment
|
aigreur; amertume; implacabilité; rancune; ressentiment
|
sarcasm
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
raillerie; sarcasme
|
scorn
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
diffamation; dédain; dérision; honte; insulte; moquerie; mépris; objet de risée; outrage; raillerie; risée; sarcasme
|
scornful tone
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
raillerie; sarcasme
|
spiteful remark
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
|
spitefulness
|
causticité; dédain; haine; méchanceté; mépris; parole caustique; piquant; remarque odieuse; sarcasme
|
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
hate
|
|
abhorrer; détester; exécrer; haïr
|
rancor
|
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
rancour
|
|
avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
|
scorn
|
|
abaisser; dédaigner; dénigrer; déprécier; humilier; mépriser; rabaisser; refuser; rejeter; repousser
|