Summary


French

Detailed Translations for placer from French to English

placer:

placer verbe (place, places, plaçons, placez, )

  1. placer (déposer; mettre; poser; )
    to lay; to place; to deposit; laydown; to set; to situate; to put down; to set down; to station
    • lay verbe (lays, laid, laying)
    • place verbe (places, placed, placing)
    • deposit verbe (deposits, deposited, depositing)
    • laydown verbe
    • set verbe (sets, set, setting)
    • situate verbe (situates, situated, situating)
    • put down verbe (puts down, put down, putting down)
    • set down verbe (sets down, set down, setting down)
    • station verbe (stations, stationed, stationing)
  2. placer (investir)
    to invest
    • invest verbe (invests, invested, investing)
  3. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    to put; to lay; to place
    • put verbe (puts, put, putting)
    • lay verbe (lays, laid, laying)
    • place verbe (places, placed, placing)
  4. placer (poser; mettre; déposer; ranger; installer)
    to place; position; to put; to situate
    • place verbe (places, placed, placing)
    • position verbe
    • put verbe (puts, put, putting)
    • situate verbe (situates, situated, situating)
  5. placer (mettre; asseoir; insérer; )
    to place; to put; to locate; to put down; to add; to situate
    • place verbe (places, placed, placing)
    • put verbe (puts, put, putting)
    • locate verbe (locates, located, locating)
    • put down verbe (puts down, put down, putting down)
    • add verbe (adds, added, adding)
    • situate verbe (situates, situated, situating)
  6. placer (stocker; entreposer; emmagasiner; conserver)
    to store; to stock; to secure; to put up; to lay up
    • store verbe (stores, stored, storing)
    • stock verbe (stocks, stocked, stocking)
    • secure verbe (secures, secured, securing)
    • put up verbe (puts up, put up, putting up)
    • lay up verbe (lays up, laid up, laying up)
  7. placer (déterminer; trouver; découvrir; localiser)
    to allocate
    • allocate verbe (allocates, allocated, allocating)
  8. placer (planter des pommes de terre)
    to plant
    • plant verbe (plants, planted, planting)
  9. placer (mettre; poser; déposer)
    to put
    • put verbe (puts, put, putting)
  10. placer (poser qch; mettre; préserver; )
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay verbe (lays, laid, laying)
    • put down verbe (puts down, put down, putting down)
    • put verbe (puts, put, putting)
    • place verbe (places, placed, placing)
  11. placer (stationner; poster; mettre; déposer; poser)
    to station
    • station verbe (stations, stationed, stationing)
  12. placer (coucher; mettre; déposer; )
    to bring down; to take down
    • bring down verbe (brings down, brought dowm, bringing down)
    • take down verbe (takes down, took down, taking down)
  13. placer
    to push
    – To add a new element to a stack, a data structure generally used to temporarily hold pieces of data being transferred or the partial result of an arithmetic operation. 1
    • push verbe (pushes, pushed, pushing)

Conjugations for placer:

Présent
  1. place
  2. places
  3. place
  4. plaçons
  5. placez
  6. placent
imparfait
  1. plaçais
  2. plaçais
  3. plaçait
  4. placions
  5. placiez
  6. plaçaient
passé simple
  1. plaçai
  2. plaças
  3. plaça
  4. plaçâmes
  5. plaçâtes
  6. placèrent
futur simple
  1. placerai
  2. placeras
  3. placera
  4. placerons
  5. placerez
  6. placeront
subjonctif présent
  1. que je place
  2. que tu places
  3. qu'il place
  4. que nous placions
  5. que vous placiez
  6. qu'ils placent
conditionnel présent
  1. placerais
  2. placerais
  3. placerait
  4. placerions
  5. placeriez
  6. placeraient
passé composé
  1. ai placé
  2. as placé
  3. a placé
  4. avons placé
  5. avez placé
  6. ont placé
divers
  1. place!
  2. placez!
  3. plaçons!
  4. placé
  5. plaçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for placer:

NounRelated TranslationsOther Translations
deposit adhésif; agglutinant; arrhes; colle; consigne; dépôt; dépôt d'argent; dépôt minimal; dépôts; investissement; investissement minimal; lie; marc; mise de fonds; mise en dépôt; placement; premier acompte; résidu; résidus; sédiment; sédiments; versement
place coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; endroit; lieu; lieu de pêche; petit coin; place; province; région; site; territoire; zone
plant fabrique; manufacture; plante; usine; végétal
position angle; arrangement; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; classement; condition; différend; emplacement; emploi; fonction; groupe social; hiérarchie; instant; mise en ordre; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; rangement; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
push bouton; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée; transmission de type push
secure acte de verouiller
set accumulation; attroupement; bande; clan; clique; compétition; concours; couple; course; ensemble; groupe paire; jeu; jeu nommé; lot; manche; match; paire; rassemblement; rencontre; set; troupe
station gare; place habituelle; stand; station
stock animal de ferme; petit tiroir; réserves; stock; stock de marchandises; tiroir; tiroir à coulisse; valeurs croissantes
store anneau; armoire à provisions; arsenal; capacité de stockage; depôt; dépôt; dépôt d'armes; entrepôt; garde-magasin; garde-manger; magasin; magasin d'armes; placard à provisions; remise; réserve; stock
VerbRelated TranslationsOther Translations
add appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner additioner; additionner; adjoindre; agrandir; ajouter; ajouter en versant; ajouter à; annexer; brancher sur; bâtir; calculer en plus; compléter; comporter; construire; construire en plus; contenir; correspondre; développer; enfler; faire l'appoint; gonfler; grossir; inclure; incorporer; insérer; joindre; lever; mettre ensemble; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; raccorder à; rajouter une aile; relier à; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; renfermer; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se joindre à; serrer les rangs; verser encore un peu; élargir; étendre; évaser
allocate découvrir; déterminer; localiser; placer; trouver accorder; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
bring down coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; abattre; apporter en bas; baisser; descendre; décharger; dévaloriser; dévaluer; faire du tir; faire tomber; nuire; ravaler; renverser; sabrer; se déprécier; se rabaisser; tirer
deposit coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner déposer; envoyer; expédier; faire un acompte; mettre en dépôt; mettre à la consigne; payer d'avance; payer un acompte; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; verser à un compte; virer
invest investir; placer
lay coucher; déposer; garder; installer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; situer; stationner construire; dresser; installer; mettre
lay up conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker
laydown coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
locate appliquer; asseoir; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; signaler; stationner avoir lieu; découvrir; dépister; déterminer; localiser; rechercher; se dérouler; se situer; tracer; trouver
place appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; construire; dresser; installer; loger; mettre; se dérouler; se situer
plant placer; planter des pommes de terre complanter; implanter; planter
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
push placer bousculer; cogner; effectuer une transmission de type push; faire coulisser; faire glisser; favoriser; frapper; gourmer; négocier; pousser; pousser en avant; promouvoir; promouvoir quelque chose; repousser; taper; traiter; vendre
put appliquer; asseoir; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer
put down appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner descendre; faire descendre
put up conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker lever; remettre droit; réajuster; soulever; élever
secure conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker abriter; agrafer; assurer; attacher; attacher à qc; cacher; capturer; coller; dissimuler; faire l'apprentissage de; ficeler; fixer; gagner; garder; installer; lier; marquer; mettre; mettre en sûreté; mettre à l'attache; nouer; obtenir; parapher; poser; prendre; prendre possession de quelque chose; protéger; préserver; receler; recevoir; remporter; renforcer; s'approprier; s'emparer de; sauvegarder; se rendre maître de; se saisir de; timbrer; usurper; équiper d'un dispositif d'alarme
set coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner activer; avoir lieu; couler; mettre à l'heure; s'effoncer dans l'eau; se coaguler; se dérouler; se situer; se solidifier; se tasser; sombrer; synchroniser; verrouiller
set down coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner enregistrer
situate appliquer; asseoir; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; ranger; signaler; situer; stationner avoir lieu; se dérouler; se situer
station coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner abriter quelqu'un; avoir lieu; loger; se dérouler; se situer
stock conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker emmagasiner; faire provision de
store conserver; emmagasiner; entreposer; placer; stocker accaparer; amasser; archiver; enfermer; enregistrer; entasser; faire des réserves; garder; garer; isoler; mettre de côté; mettre en dépôt; mettre sous clé; mettre à l'écart; ranger; remiser; stocker; séparer
take down coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; déclarer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; faire du tir; fracasser; inscrire; liquider; noter; rabaisser; raser; ravager; rompre; rédiger le procès-verbal; s'arracher; s'écrouler; sabrer; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
secure en sûreté; sûr
set fixe; fixement; impassible; raide; rigide; tendu raide
ModifierRelated TranslationsOther Translations
put posé
set down documenté

Synonyms for "placer":


Wiktionary Translations for placer:

placer
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
placer
verb
  1. -
  2. to put in a specific location
  3. to place something somewhere

Cross Translation:
FromToVia
placer place plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
placer invest anlegen — (transitiv) investieren
placer lay; put legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
placer place platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
placer put; place setzenBuchstaben, Zeichen, Wort, Spielkarten, Spielfiguren, Geldbetrag und dergleichen positionieren
placer place; put stellensenkrecht, mit den Fuß den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
placer gamble zockensalopp: (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agieren

Related Translations for placer